background image

3

Merci beaucoup d‘avoir choisi notre lit d’appoint Dodi. Si vous avez besoin d‘aide avec ce produit, veuillez 
contacter notre

 service clientèle

.

AVERTISSEMENT !

• 

NE PAS UTILISER CE PRODUIT AVANT D’AVOIR LU LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION.

• 

NE PLUS UTILISER LE PRODUIT DÈS LORS QUE L’ENFANT PEUT S’ASSEOIR, S’AGENOUILLER OU SE LEVER 

SEUL.

• 

NE PAS UTILISER PLUS D’UN MATELAS DANS LE PRODUIT. 

• 

LE FAIT DE PLACER D’AUTRES ARTICLES DANS LE PRODUIT PEUT PROVOQUER DES RISQUES DE SUF-

FOCATION.

• 

NE PAS PLACER LE PRODUIT PRÈS D’UN AUTRE PRODUIT QUI POURRAIT PRÉSENTER UN RISQUE DE 

SUFFOCATION OU DE STRANGULATION, PAR EXEMPLE FICELLES, CORDONS DE STORE/DE RIDEAU, ETC...

• 

NE LAISSEZ JAMAIS L‘ENFANT SANS SURVEILLANCE DANS LE LIT D‘ENFANT. FOURNISSEZ TOUJOURS LA 

SURVEILLANCE NÉCESSAIRE POUR LA SÉCURITÉ CONTINUE DE VOTRE ENFANT.

• 



LE PRODUIT DOIT ÊTRE PLACÉ SUR UN SOL HORIZONTAL. IL EST DANGEREUX DE PLACER LE PRODUIT 

SUR UNE SURFACE SURÉLEVÉE TELLE QU‘UNE TABLE.

• 

NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES PIÈCES SONT BRISÉES, ENDOMMAGÉES OU MANQUANTES.

• 

SEUL UN ADULTE DEVRAIT ASSEMBLER, PLIER ET DÉPLIER LE LIT D‘ENFANT.

 

AVANT LE MONTAGE, VÉRIFIEZ QUE LE PRODUIT ET TOUS SES COMPOSANTS N‘ONT PAS ÉTÉ ENDOM-

MAGÉS PENDANT LE TRANSPORT. SI DES PIÈCES SONT ENDOMMAGÉES, NE LES UTILISEZ PAS ET GAR-
DEZ-LES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

• 

ASSUREZ-VOUS QUE LES UTILISATEURS DE CE PRODUIT SONT INFORMÉS DU BON FONCTIONNEMENT.

• 

NE PAS PLACER LE LIT PRÈS DES MURS OU DES OBSTACLES POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE COINCE-

MENT. NE PAS RÉGLER LE PRODUIT AVEC L‘ENFANT À L‘INTÉRIEUR.

• 

NE PAS DÉPLACER LE PRODUIT AVEC L‘ENFANT À L‘INTÉRIEUR.

• 

NE PAS UTILISER LE PRODUIT AVEC PLUS D‘UN ENFANT À LA FOIS.

Ce produit est destiné aux bébés âgés de 

0 à 5 mois

 et peut être utilisé 

jusqu‘à un poids maximum de 9 kg

Si l’enfant est capable de s‘asseoir, de s‘agenouiller ou de se lever, le produit ne doit plus être utilisé pour cet 

enfant. Avant d‘utiliser en mode lit d‘appoint (fixé au lit parental), assurez -vous que le produit est solidement 

attaché et positionné.

Si le produit est utilisé en mode lit d‘appoint (attaché au lit parental), assurez-vous que les sangles de fixation 
sont correctement accrochées et tendues avant de placer l‘enfant dans le lit. Le produit doit être fixé au ma-

telas parental et il ne doit y avoir aucun espace entre le produit et le matelas de l‘adulte.

NE PAS

 utiliser le lit sans cadre de support. Conservez les sangles de fixation hors de portée des enfants.

L‘épaisseur du matelas non chargé ne doit pas dépasser 40 mm. Le dessus du matelas non chargé doit être 

au moins 200 mm plus basse que la surface supérieure du côté le plus bas du lit d’appoint.

NE PAS

 utiliser un matelas autre que celui fourni par le fabricant.

N’utilisez 

JAMAIS

 de matelas à eau avec ce produit. Un matelas inapproprié peut entraîner la mort.

NE LAISSEZ AUCUN

 objet à l‘intérieur du produit qui pourrait réduire sa profondeur.

Soyez conscient du danger des brulûres de cigarettes, des feux à ciel ouvert et d‘autres sources de chaleur 

intense comme les radiateurs électriques, les cuisinières à gaz, etc..., à proximité du berceau.
Le produit n‘est prêt à l‘emploi que lorsque tous les dispositifs de verrouillage sont activés. Avant utilisation, 
vérifiez soigneusement qu‘ils sont bien verrouillés.
Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.

NE JAMAIS 

utiliser le lit en position inclinée. 

NE JAMAIS 

utiliser

 le berceau comme un lit d‘appoint sans les sangles de fixation correctement fixées et tendues 

comme indiqué. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou la mort de l‘enfant. 
Assurez-vous que toutes les sangles sont bien fixées et bien serrées. Vérifiez les sangles avant chaque utilisation.

RISQUE DE SUFFOCATION:

 Jetez tous les matériaux d‘emballage immédiatement après leur ouverture. Les 

sacs et les bandes en plastique peuvent causer la suffocation ou l‘étouffement. 

RISQUE CHUTE:

 Pour éviter 

les chutes, n‘utilisez pas ce produit lorsque l‘enfant commence à se mettre à genoux ou a atteint le poids 
maximum recommandé par le fabricant, soit 9 kg, selon la première éventualité.

RISQUE DE SUFFOCATION:

 L’espace entre un matelas supplémentaire et les côtés du berceau, l

es draps et les 

FR

Summary of Contents for DODI S4-SN

Page 1: ...DODI_S4 SN_IM_R2 IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...

Page 2: ...2 IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE FR...

Page 3: ...produit est utilis en mode lit d appoint attach au lit parental assurez vous que les sangles de fixation sont correctement accroch es et tendues avant de placer l enfant dans le lit Le produit doit tr...

Page 4: ...ans le mode d emploi V rifiez r guli rement que le produit ne contient pas de pi ces desserr es endommag es ou manquantes Les sangles de fixation doivent toujours tre utilis es en mode lit d appoint N...

Page 5: ...z JAMAIS votre enfant sans surveillance Le berceau doit etre verrouille en position fixe Lorsque L enfant est Laisse sans surveillance Strings can cause strangulation NE PAS placer d objets avec une c...

Page 6: ...sur une surface plane et glissez la traverse inf rieure dans le raccord en plastique du pied jusqu ce que le bouton ressort soit engag 2b R p tez l op ration de l autre c t 3a Le cadre doit maintenan...

Page 7: ...nd matelas sur celui ci Risques de suffocation IT non fornita EN not supplied DE nicht im Lieferumfang FR non fourni ES no suministradas PT n o fornecidas SI ni prilo eno HU nem tartoz k HR nije uklju...

Page 8: ...bouton ch et en appuyant sur le bouton situ plus bas 2b Tout en maintenant les deux boutons enfonc s levez ou abais sez les la hauteur d sir e 2c R p tez la proc dure de l autre c t AVERTISSEMENT LES...

Page 9: ...ts lat raux 4a D placez le lit d appoint pr s du lit parental et v ri ez la hauteur du lit d appoint par rapport au matelas sur le lit 4b Le support lat ral du lit d appoint doit toujours tre plac pr...

Page 10: ...LE LIT D APPOINT PEUT S LOIGNER DU LIT PARENTAL ET L ENFANT PEUT TOMBER DU LIT UTILISEZ UNIQUEMENT LE SYST ME DE FIXATION VENDU AVEC CE LIT ENFANT N UTILISEZ PAS D AUTRE SYST MES DE FIXATION AVERTISSE...

Page 11: ...11 TYPES ET TAILLES DE LITS ACCEPTABLES Min 57cm Max 69cm Min 38cm Max 50cm ACCEPTABLE BED FRAME AND BED SIZE A B C FR...

Page 12: ...e et faites glisser la tige en position en la poussant vers le bas pour la verrouiller 2b Fermez les deux c t s du lit avec la fermeture clair Pour enlever la doublure 1a Retirez le matelas et lib rez...

Page 13: ...lez contacter le service client le TEAMTEX NETTOYAGE Ce produit a t con u dans un souci de s curit de confort et de fonctionnalit Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel avant d util...

Page 14: ...14 EN IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...

Page 15: ...ttached and positioned When the product is used in bedside sleeper mode fixed to the bed make sure the connection belts are hooked and tensioned properly before laying child in the sleeper The product...

Page 16: ...ch use mode Check instruction manual for a list of required parts Periodically check product for loose damaged or missing parts The fixing belts must always be used in bedside sleeper mode NEVER use t...

Page 17: ...ez JAMAIS votre enfant sans surveillance Le berceau doit etre verrouille en position fixe Lorsque L enfant est Laisse sans surveillance Strings can cause strangulation NE PAS placer d objets avec une...

Page 18: ...y the side support panel on a flat surface and push the lower cross bar into the plastic connector on the side support panel via spring but ton 2b Repeat the steps for other end 3a Frame should now ap...

Page 19: ...ss on this one suffocation hazards EN IT non fornita EN not supplied DE nicht im Lieferumfang FR non fourni ES no suministradas PT n o fornecidas SI ni prilo eno HU nem tartoz k HR nije uklju en RU NL...

Page 20: ...shing in on the lower button 2b Whilst still depressing both buttons raise or lower to the desired height 2c Repeat operation on the opposite side WARNING HEIGHT ADJUSTMENT MECHANISMS MUST ALWAYS BE S...

Page 21: ...a Move the sleeper close to the parent s bed and check the height of the sleeper compared with the mattress on the bed 4b The side support of the sleeper should always be placed close to the parent s...

Page 22: ...AWAY FROM THE ADULT BED AND COULD RESULT IN THE INFANT FALLING OUT OF THE BEDSIDE SLEEPER USE ONLY THE ATTACHMENT SYSTEM SOLD WITH THIS CRIB DO NOT USE OTHER ATTACHMENT SYSTEM WARNING Before every us...

Page 23: ...23 ACCEPTABLE BED FRAME AND BED SIZE Min 57cm Max 69cm Min 38cm Max 50cm ACCEPTABLE BED FRAME AND BED SIZE A B C EN...

Page 24: ...a Locate the slots on the bar end and slide the bar into position pushing down to lock 2b Zip up both sides of sleeper To remove lining 1a Remove the mattress and release the Velcro tabs from the supp...

Page 25: ...r customer service department NETTOYAGE Ce produit a t con u dans un souci de s curit de confort et de fonctionnalit Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel avant d utiliser ce produ...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...NORME EUROP ENNE EN 1130 2019 EUROPEAN STANDARD EN 1130 2019 Import par Imported by Z I de Montbertrand Rue du Claret 38230 Charvieu FRANCE www groupeteamtex com Fabriqu en Chine Made in China...

Reviews: