background image

•  LADEN SIE NIEMALS AKKUS UNBEAUFSICHTIGT.

•  LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT.

•  Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder heißen 

Orten (empfohlener Temperaturbereich 10- 26°) oder 
in direktem Sonnenlicht. 

•  Erlauben Sie es nicht Kinder unter 14 Jahren 

Akkus zu laden. 

•  Schließen Sie Akkus niemals kurz oder modifi zieren 

diese.

•  Versuchen Sie nicht defekte oder beschädigte 

Akkus zu laden.

•  Laden Sie keinen Akku dessen Kabel beschädigt 

oder gekürzt ist. 

•  Lassen Sie die Akkukontakte zu keinem Zeitpunkt 

in Berührung mit Feuchtigkeit kommen. 

•  Inspizieren Sie immer den Akku vor dem Laden. 

•  Laden Sie immer den Akku mit einem 

geeignetem Ladegerät  und Programm auf. 

•  Trennen Sie immer den Akku nach dem 

Ladevorgang vom Ladegerät und lassen 
ihn zwischen den Zyklen abkühlen. 

•  Überwachen Sie konstant die Temperatur des 

Akkus während des Ladevorganges. 

•  Beenden Sie immer sofort den Ladevorgang 

wenn der Akku zu heiß zum Anfassen wird oder 
seine Form verändert. 

•  Entsorgen Sie Akkus stets fachgerecht. 

•  NE JAMAIS LAISSER SANS SURVEILLANCE DES 

BATTERIES EN CHARGE.

•  NE JAMAIS CHARGER DES BATTERIES DURANT LA NUIT.

•  Ne jamais charger les batteries dans des lieux 

aux températures extrêmes (plage de température 
recommandée 10-26°C)  ou directement exposée 
au soleil.

•  Ne laissez pas des mineurs de moins de 14 ans 

charger seuls des batteries.

•  Ne jamais tenter de modifi er les batteries ou les mettre 

en court-circuit.

•  Ne jamais tenter de charger des batteries endommagées.

•  Ne jamais charger une batterie dont les câbles sont 

coupés ou écourtés.

•  Ne jamais exposer au contact de l'humidité les contacts 

de la batterie.

•  Toujours inspecter l'état de la batterie avant la charge.

•  Toujours charger les batteries avec un chargeur 

compatible dans le mode approprié.

•  Toujours débrancher la batterie et le chargeur quand 

la charge est terminée et laissez-les refroidir entre 
deux charges.

•  Toujours surveiller la température de la batterie durant 

la charge.

•  Toujours stopper la charge si la batterie atteint une 

température élevée ou change de forme. 

•  Toujours éliminer les batteries en respectant 

les réglementations en vigueur.

WARNUNG:

 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Falscher, nicht sachgemäßer Gebrauch von Akkus kann zu 

ernsthaften Verletzungen und Sachbeschädigungen führen. 

ATTENTION : 

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Une mauvaise utilisation des batteries peut entraîner un incendie causant des 

blessures graves et des dégâts matériels.  

SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN ZUM LADEN

AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS RELATIFS À LA CHARGE

• 

NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNATTENDED.

•  NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT.

•  Never charge batteries in extremely hot or cold places 

(recommended between 50–80°F (10–26°C)) or place 
in direct sunlight.

•  Never allow children under 14 years of age to charge 

battery packs.

•  Never short circuit or modify batteries.

•  Never attempt to charge dead or damaged batteries.

•  Never  charge a battery if the cable has been pinched 

or shorted.

•  Never expose the battery contacts to moisture 

at any time.

•  Always inspect the battery before charging.

•  Always charge batteries with compatible chargers 

in the correct program mode.

•  Always disconnect the battery and charger after 

charging and let them cool between charges.

•  Always constantly monitor the temperature of the 

battery pack while charging.

•  Always end the charging process if the charger or 

battery becomes hot to the touch or starts to change 
form during the charge process.

•  Always dispose of batteries properly.

CHARGING WARNINGS

WARNING:

 Read all instructions before use. Improper use of batteries can result in fi re causing serious injury and damage to property.

12

LOSI

®

 5IVE-T RTR: 1/5 4WD SCT

Summary of Contents for 5IVE-T

Page 1: ......

Page 2: ...injury NOTICE All instructions warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby LLC For up to date product literature visit horizonhobby com and...

Page 3: ...r que le failsafe a t correctement param tr durant l affectation Toujours utiliser votre mod le r duit l cart des personnes des v hicules et de la circulation Quand vous utilisez votre mod le gardez t...

Page 4: ...lentati a causa delle vibrazioni del motore AVVERTENZA Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare Un uso improprio del prodot...

Page 5: ...n cessaire de pratiquer une maintenance r guli re a n de maintenir un niveau de performances lev Losi poss de toutes les pi ces pour entretenir et am liorer votre mod le Grazie per aver acquistato que...

Page 6: ...ation section ACHTUNG F r die Anweisungen zur Gemischherstellung Sicherheitsvorkehrungen und Richtlinien sehen Sie bitte in der Sektion B nach ATTENTION Pour effectuer le m lange de carburant conseils...

Page 7: ...TARTING AND RUNNING 22 Engine Stop Switch 22 Fueling the Vehicle 23 Turning the System On 23 Priming the Engine 24 Starting Procedure Cold Engine 24 Starting Procedure Hot Engine 25 Breaking in the En...

Page 8: ...3 C STARTEN UND FAHREN DES FAHRZEUGES 24 Motor Stop Schalter 25 Betanken des Fahrzeuges 25 Einschalten des Systems 25 Bet tigen der Spritpumpe 26 Startvorgang bei kalten Motor 27 Startvorgang bei hei...

Page 9: ...D MARRAGE DU V HICULE 22 Coupe circuit du moteur 22 Remplissage du r servoir 23 Mise sous tension du syst me 24 Amor age du carburant 24 Processus de d marrage moteur froid 24 Processus de d marrage...

Page 10: ...AMENTO E MESSA IN MARCIA DEL VEICOLO 22 Interruttore spegnimento motore 22 Rifornire il veicolo 23 Accensione del sistema 24 Adescamento del motore 24 Procedura di avviamento motore freddo 24 Procedur...

Page 11: ...nbau in umgekehrter Reihenfolge wieder auf Retirez les 4 clips et les 4 vis des protections lat rales Togliere le 4 clips e le 4 viti grandi dalla parte inferiore del paracolpi laterale come illustrat...

Page 12: ...la batterie et le chargeur quand la charge est termin e et laissez les refroidir entre deux charges Toujours surveiller la temp rature de la batterie durant la charge Toujours stopper la charge si la...

Page 13: ...en Sie den Balancerstecker an die entsprechende Ladebuchse an 2S Ladebuchse D oder 3S Ladebuchse E an Das Ladeger t ermittelt dann die Zellenzahl Wird ein 2S Akku angeschlossen leuchten die Cell1 LED...

Page 14: ...Support del radiocomando Spektrum DX2E per scaricare il manuale di istruzioni 1 Volantino Controlla la direzione destra sinistra indietro del modello 2 Grilletto Comando motore controlla la velocit e...

Page 15: ...75 der Maximalweg betr gt 150 WICHTIG Wurde auf der DX2E der Servoweg ge ndert m ssen Sie den SRS4200 neu binden und kalibrieren 1 Maintenez la g chette en position frein maximum tout en mettant l me...

Page 16: ...s le sens anti horaire pour r duire la sensibilit 4 Tournez le potentiom tre ST RATE dans le sens horaire pour augmenter la sensibilit 1 Il pommello ST RATE regola il valore di sensibilit o stabilit n...

Page 17: ...WICHTIG Die folgenden Schritte m ssen in der beschriebenen Reihenfolge durchgef hrt werden damit das AVC System korrekt funktioniert 1 Stecken Sie den Bindestecker in den Bindeport des Empf ngers 2 S...

Page 18: ...nctionnera pas correctement Tutte le volte che si entra nella procedura di connessione bisogna calibrare il ricevitore IMPORTANTE Bisogna attenersi scrupolosamente alla seguente procedura per avere l...

Page 19: ...umez jamais quand vous utilisez votre mod le ou quand vous manipulez le carburant Utilisez uniquement un m lange d essence sans plomb et d huile 2T N utilisez jamais de nitrom thane Toujours manipuler...

Page 20: ...AKI US Benzin Verwenden Sie zum Mischen einen verschlie baren dichten Beh lter der speziell f r die Aufbewahrung von Kraftstoff hergestellt wurde Mischen Sie den Kraftstoff immer im Verh ltnis 1 25 l...

Page 21: ...sont toxiques Ne jamais remettre dans le bidon du carburant venant du r servoir PR CAUTIONS DE STOCKAGE DE CARBURANT ET LES LIGNES DIRECTRICES Svuotare sempre il motore quando avete nito di usare il...

Page 22: ...avant de l utiliser Un non respect des consignes peut endommager votre moteur et entra ner des d g ts mat riels et des blessures corporelles ATTENZIONE Bisogna accertarsi di avere ben compreso tutte l...

Page 23: ...dann den Empf nger ein Mettez en premier l metteur sous tension puis ensuite mettez le r cepteur sous tension Accendere prima il trasmettitore e poi il ricevitore TURNING THE SYSTEM ON EINSCHALTEN DE...

Page 24: ...oment o le moteur semble vouloir d marrer Faites attention de ne pas noyer le moteur NE PAS d passer une longueur de 50cm quand vous actionnez le lanceur 3 Placez le levier du starter dans la position...

Page 25: ...re non si avvia Il motore dovrebbe avviarsi entro 6 tentativi 2 BREAKING IN THE ENGINE EINLAUFEN LASSEN DES MOTORS RODAGE DU MOTEUR RODAGGIO DEL MOTORE Break in the engine by driving slowly for the rs...

Page 26: ...il silenziatore perch durante l uso si scaldano molto TURNING THE SYSTEM OFF AUSSCHALTEN DES SYSTEMS MISE HORS TENSION DU SYST ME SPEGNERE IL SISTEMA CAUTION Never power off the transmitter before th...

Page 27: ...LA FONCTION D ASSISTANCE DE STABILIT AVC DISABILITARE LA FUNZIONE DI STABILIZZAZIONE AVC Si vous participez une course vous devrez probablement d sactiver l assistance de stabilit 1 Ins rez la prise d...

Page 28: ...irez le palonnier du servo et replacez le dans la position correcte 3 Af nez le r glage l aide des trims Throttle Trim Gastrimmung Trim des gaz Trim motore Adjust the throttle trim so the carburetor i...

Page 29: ...ght Open Indoor Outdoor Track Conditions Front Suspension Differentials Setup Sheet Stock Rear Suspension Engine Spark Plug Muf er Pipe Fuel Mixture 29c with EFI CMR7H Stock 25 1 Red Spring 8 000 RPM...

Page 30: ...Conditions Front Suspension Differentials Setup Sheet Stock Rear Suspension Engine Spark Plug Muf er Pipe Fuel Mixture Engine Front Rear Notes Type Compound Insert Tires Name City State Date Track Eve...

Page 31: ...is plugged Clean the vent hole if plugged or dirty Engine may be overheated Let the engine cool Reset the carburetor to factory settings and restart Engine idle is too low Follow the instructions to...

Page 32: ...ftungsloch im Tankdeckel ist verstopft Reinigen Sie das Bel ftungsloch Motor ist m glicherweise berhitzt Lassen Sie den Motor abk hlen Stellen Sie den Vergaser zur ck auf Werkseinstellung uns starten...

Page 33: ...e L ori ce de mise l air du r servoir est bouch Nettoyer l ori ce du bouchon Le moteur est en surchauffe Laissez le moteur refroidir Remettez les r glages par d faut du carburateur Le ralenti est trop...

Page 34: ...ria sul tappo del serbatoio ostruita Pulire la presa d aria Il motore potrebbe essere surriscaldato Lasciare raffreddare il motore Rimettere le regolazioni originali al carburatore e riprovare Il mini...

Page 35: ...art if too much fuel is in the cylinder Excess fuel can be removed as noted Excess fuel can be drained by removing the spark plug and following the steps below Be ndet sich zuviel Kraftstoff im Zylind...

Page 36: ...or assistance please visit our website at www horizonhobby com submit a Product Support Inquiry or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information secti...

Page 37: ...Equipment class 1 The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below following the provisions of the European R TTE Directive 1999 5 EC...

Page 38: ...nhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren werden Sie gebeten dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollst ndig bei dem Verk ufer zur ckzugeben Sicherheitshinweise Di...

Page 39: ...ndards applied EN 300 328 V1 8 1 EN 301 489 1 V1 9 2 2012 EN 301 489 17 V2 1 1 2009 EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 EN 62311 2008 EN 55022 2010 AC 2011 EN 55024 2010 EN 61000 3 2 2006 A1 200...

Page 40: ...n tes pas pr t en tant qu acheteur accepter ces dispositions en relation avec l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet non utilis et dans son emballage...

Page 41: ...9 A1 2010 A12 2011 EN 62311 2008 EN 55022 2010 AC 2011 EN 55024 2010 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Sign au nom et pour le compte de Horizon Hobby LLC Champaign IL tats Unis 02 12...

Page 42: ...abilit associata all uso del prodotto si suggerisce di restituire il prodotto intatto mai usato e immediatamente presso il venditore Indicazioni di sicurezza Questo un prodotto sofisticato di hobbisti...

Page 43: ...1 489 17 V2 1 1 2009 EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 EN 62311 2008 EN 55022 2010 AC 2011 EN 55024 2010 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Firmato per conto di Horizon Hobby...

Page 44: ...Bachmann Industries Inc Gear One K N KC Mastercraft Osiris Slednecks and Yokahama are property of their respective owners and are used by permission or license by Horizon Hobby LLC Horizon Hobby LLC...

Reviews: