background image

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes 
except under special instruction from Team International BELGIUM. 
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a 
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, 
make sure you keep the good numbering when you turn the pages 
of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language 
integrity.   
 

Fax +32 2 359 95 50 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

220-240V~ 50Hz 1280W  

TKG MG 37 DGC 

Mikrowelle 

Microwave oven 

Four à micro-ondes 

Microgolfoven 

 

 

I/B Version 

081128 

Ï

 

Front cover page (first page) 

 
 
 

Assembly page 1/56 

 
 

Summary of Contents for TKG MG 37 DGC

Page 1: ... obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 220 240V 50Hz 1280W TKG MG 37 DGC Mikrowelle Microwave oven Four à micro ondes Microgolfoven I B Version 081128 Ï Front cover page first page Assembly page 1 56 ...

Page 2: ...ep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 2 D 1 Sicherung des Türverschlusses 2 Türfenster 3 Drehteller aus Glas 4 Distanzring für Drehteller 5 Mitnehmer 6 Bedienelement GB 1 Door safety lock system 2 Oven window 3 Glass tray 4 Roller ring 5 Shaft 6 Control panel F 1 Sécurités de fermeture de porte 2 Vitre 3 Plateau tournant en verre 4 Anneau de glissement 5 Axe d entraînement 6 Panneau de comm...

Page 3: ...nntnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu benutzen sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen ACHTUNG Beachten Sie folgende Sicherheitsvorschriften damit Verbrennungen Elektroschocks Feuer Verletzungen oder das Austreten von Mikrowellen vermied...

Page 4: ...oder unterbrechen Sie die Stromzufuhr im Sicherungskasten d Dieses Gerät ist ausschließlich für die Zubereitung von Speisen bestimmt und eignet sich weder zum Trocknen von Kleidungsstücken Papier oder sonstigem Nonfood Artikel noch zum Sterilisieren Bewahren Sie im Garraum kein Papier Küchenutensilien oder Nahrungsmittel auf 11 NICHT GEEIGNET für die Mikrowelle sind Gefäße aus Metall und Gefäße mi...

Page 5: ...n oder z B einen Brühwürfel dazugeben 25 Es ist notwendig die Innenseite der Mikrowelle regelmäßig zu reinigen und Reste der Nahrung zu entfernen Reste auf den Heizelementen verursachen Rauch und Geruch Fachmann anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs der für derartige Reparaturen zuständig ist Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst AUFSTELLEN ...

Page 6: ... Sie die Garzeit nachher wenn nötig Zerkochte Nahrungsmittel können rauchen oder in Brand geraten 3 Bedecken Sie die Nahrungsmittel beim Kochen Eine Bedeckung verhindert Spritzen und sorgt dafür dass die Nahrungsmittel gleichmäßig aufgewärmt werden 4 Verteilen Sie Nahrungsmittel wie Fleischbällchen neu nach der Hälfte der Garzeit sowohl von oben nach unten als von der inneren Seite zu der äußeren ...

Page 7: ...die Mikrowelle nicht ohne Nahrung im Mikrowellenmodus oder in einem kombinierten Modus BEDIENELEMENT Für jede Taste beziehen Sie sich auf Absatz GEBRAUCH um die Funktionen zu erlernen Display zeigt die Garzeit die Leistung die Uhr und den Zustand der verschiedenen Einstellungen Drehknopf ermöglicht die Einstellung der Garzeit der Leistung des Gewichtes der Uhr Micro Power aktiviert die Mikrowellen...

Page 8: ...play Falls Sie nicht auf die Taste Stop Clear drücken oder die Tür öffnen ertönen jede 3 Minuten erneut drei Tonsignale Falls Sie die Tür während des Betriebes öffnen stoppt das eingestellte Programm Um den Garvorgang wieder aufzunehmen schlieβen Sie die Tür und drücken Sie auf Instant Start Sie können jederzeit auf Stop Clear drücken um die Einstellung oder den Garvorgang zu beenden EINSTELLUNG D...

Page 9: ... Drehknopf um die Temperatur einzustellen Sie können eine Temperatur von 80 C bis 210 C wählen 3 Drücken Sie auf Instant Start um die Einstellung der Temperatur zu bestätigen 4 Stellen Sie die Vorwärmzeit anhand des Drehknopfes ein Sie können diesen Schritt auslassen Die vorprogrammierte Anwärmzeit ist dann 15 Minuten 5 Drücken Sie auf Instant Start um das Programm zu starten Während des Anwärmens...

Page 10: ...eisch und mürbes Geflügelfleisch mit dem richtigen Bräunungsgrad und Knusprigkeit Es wird empfohlen das Fleisch unmittelbar auf dem mitgelieferten Metallrack zu garen Sie können eine flache Schüssel unter die Nahrungsmittel stellen um den tropfenden Bratensaft aufzufangen 1 Drücken Sie mehrfach auf die Taste Conv Combi Grill Combi bis C 1 oder C 2 im Display erscheint Programm C 2 fügt mehr Garzei...

Page 11: ...t läuft rückwärts bis auf Null Achtung Im kombinierten Modus können der Ofen das Metallrack und die Behälter sehr heiß werden Verwenden Sie Topflappen oder Ofenhandschuhe um Verbrennungen zu vermeiden f Auftauen nach Gewicht Mit dieser Funktion wird die Leistung automatisch geregelt um Ihre Zubereitung allmählich aufzutauen ohne sie zu garen 1 Drehen Sie den Drehknopf nach links um das gewünschte ...

Page 12: ...ie Wasser hinzu 2 Esslöffel für 0 2 bis 0 4kg 4 Esslöffel für 0 5 bis 0 8kg Bedecken Sie die Schüssel mit einem geeigneten Deckel Rühren Sie nach dem Garvorgang und lassen Sie eine Weile stehen AC 3 Gefrorenes Gemüse Geben Sie 0 2 0 8kg Gemüse in eine mikrowellengeeignete Schüssel Fügen Sie Wasser hinzu 2 Esslöffel für 0 2 bis 0 4kg 4 Esslöffel für 0 5 bis 0 8kg Bedecken Sie die Schüssel mit einem...

Page 13: ...sprechend anschalten Anmerkung Falls die Uhr nicht vorher eingestellt worden ist geht das Vorprogrammieren nicht Wenn Sie in vorprogrammiertem Zustand auf Preset Clock drücken erscheint die programmierte Uhrzeit im Display MEHRERE GARPROGRAMME NACHEINANDER Sie können die Mikrowelle programmieren um maximal vier unterschiedliche Garprogramme automatisch nacheinander vorzunehmen Falls eines der Garp...

Page 14: ...erschmutztes Gerät kann mit einer milden Lauge gereinigt werden Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs oder Scheuermittel 4 Reinigen Sie die Generatorabdeckung an der rechten Seite des Innenraums mit einem feuchten Tuch und wischen Sie sie dann mit einem trocknen Tuch ab um Spritzer von Speisen oder Fett die überhitzen oder sich entflammen könnten zu entfernen Entfernen Sie die Generatorabdecku...

Page 15: ...02 96 EG Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro und Elektronik Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw Lieferanten als auch des Verbrauchers Aus diesem Grund darf dieses Gerät wie das Symbol auf dem Typenschild bzw auf der Verpackung zeigt nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden Der Verbraucher hat das Recht...

Page 16: ...ervised by a person responsible for their safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy WARNING To reduce the risk of burns electric shock fire injury to persons or exposure to excessive microwave energy please read all instructions carefully before using the appliance...

Page 17: ... cavity when not in use 11 IMPORTANT UTENSILS THAT ARE NOT SUITABLE FOR MICROWAVE COOKING Always check if your utensils are microwave resistant before using them in the appliance Never use utensils with a metal handle Never use utensils with metal decorations Never use iron locking clips not even covered with paper Never use melamine receptacles as these contain a substance that absorbs microwave ...

Page 18: ...ION 1 Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door 2 Check the oven for any damage such as misaligned or bent door damaged door seals and sealing surface broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door If there is any damage do not operate the oven and contact a competent qualified service 3 This microwave oven must be placed o...

Page 19: ...y allow energy to pass through the container and heat the food 2 Microwaves cannot penetrate metal so metal utensils or dishes with a metallic trim should not be used 3 Do not use recycled paper products when microwave cooking as they may contain small metal fragments which may cause sparks and or fire 4 Round oval dishes rather than square oblong ones are recommended as food in corners tends to o...

Page 20: ...nt settings or other adjustments Rotary knob allows regulating the cooking times power weights or current time Micro Power Use to set a microwave cooking function and to regulate the microwave power level 5 settings Conv Combi Grill Combi Use to set the quartz grill convection combination mode the grill cooking function or a combination cooking function Preset Clock allows to set the clock or to p...

Page 21: ...ee beeps will sound again every 3 minutes If you open the door during the cooking process the oven stops To continue cooking close the door and press Instant Start Anytime if you press the Stop Clear pad the setting or the cooking process will be stopped SETTING THE CLOCK When the microwave oven is plugged into a wall outlet the display will flash 3 times and then will flash 1 Press Preset Clock 0...

Page 22: ...l be 15 minutes 5 Press Instant Start to start preheating During preheating the temperature inside the oven cavity flashes on the display 6 When the oven has reached the desired temperature it holds this temperature automatically The integrated cooling fan will run for 30 seconds while the lamp is illuminated Note the preheating temperature must be lower than the temperature that will be used for ...

Page 23: ...ature from 80 to 180 degrees Celsius in combination mode the oven cannot be heated to a temperature higher than 180 C 3 Press Instant Start to confirm the temperature setting 4 Turn the rotary knob to set the cooking time 5 Press Instant Start to start the oven Note Preheating is not recommended in the combination mode Attention In the combination modes the oven the metal rack and the receptacles ...

Page 24: ...onger than the cooking process If the food can be cut with a knife the defrosting process can be considered as completed For best results put the food on a shallow dish and shield the edges of the foodstuffs with foil After defrosting cover the food with aluminium foil and let it stand for 5 30 minutes g AUTO menu The auto functions select the appropriate cooking programme according to the food yo...

Page 25: ...ESET FUNCTION It is possible to delay the start up time of the appliance by pre setting it To do so 1 Set the clock see section Setting the clock 2 Set a cooking programme cooking mode cooking time without pressing Instant Start at the end of the setting Note The defrost function and the AUTO menu cannot be preset 3 Press Preset Clock and hold it for 3 seconds The current time will be displayed 4 ...

Page 26: ...n CLEANING AND CARE 1 Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning 2 It is very important to clean the oven door as it is responsible for the impenetrability of the oven Therefore make sure it is always clean and make sure no object hinders the door from being properly closed 3 Keep the inside of the oven clean When food splatters or spilled liquids adhere to ov...

Page 27: ... microwaveable bowl microwave for 5 minutes Wipe thoroughly and dry with a soft cloth 11 When it becomes necessary to replace the oven light please consult the customer service to have it replaced PROTECTION OF THE ENVIRONMENT DIRECTIVE 2002 96 EC In order to preserve our environment and protect human health the waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with spe...

Page 28: ...ées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil AVERTISSEMENT Pour éviter les risques de brûlures de décharges électriques de feu de ...

Page 29: ...fes de fermeture en métal de sacs avant de les mettre au micro ondes c Au cas où les matériaux dans le micro ondes s enflamment ou que de la fumée apparaît laissez la porte fermée et arrêtez ou débranchez l appareil pour étouffer les flammes éventuelles d N utilisez le four que pour la cuisson d aliments ne l utilisez pas pour sécher des vêtements pour stériliser des objets ou des aliments pour ra...

Page 30: ...icro ondes ne soient ni couverts ni bouchés pour éviter un éclatement 23 Ne mettez pas les aliments directement sur le plateau en verre mettez les sur dans un ustensile de cuisine approprié avant de les introduire dans le four 24 Les aliments contenant un mélange de matières grasses et d eau par exemple les consommés doivent être laissés pendant 30 à 60 secondes dans le four éteint pour permettre ...

Page 31: ...tte ou autre récipient résistant aux micro ondes en veillant à ce que les aliments les plus épais se trouvent vers l extérieur du récipient 2 Vérifiez le temps de cuisson Choisissez toujours le temps de cuisson le plus court indiqué sur l emballage des aliments et rajoutez le temps de cuisson nécessaire ultérieurement Des aliments trop cuits ont tendance à fumer et à s enflammer 3 Couvrez les alim...

Page 32: ...Oui Non Non Non Plaque métallique Non Oui Oui Oui Grille métallique Non Oui Oui Oui Récipients en papier aluminium Non Oui Non Non AVANT LA PREMIERE UTILISATION Les résidus de fabrication ainsi que l huile peuvent provoquer une légère odeur ou de la fumée lors du premier usage Ceci est normal et n a pas d influence sur le fonctionnement de votre appareil Cette odeur disparaîtra après quelques util...

Page 33: ... réglages Bouton rotatif permet le réglage des temps de cuisson de la puissance des poids ou de l heure Micro Power active la fonction micro ondes et permet de régler la puissance micro ondes 5 niveaux différents Conv Combi Grill Combi active le mode combiné gril à quartz convection la fonction gril ou une cuisson combinée Preset Clock permet le réglage ou la vérification de l horloge ou une progr...

Page 34: ... appuyez pas sur la touche Stop Clear ou si vous n ouvrez pas la porte 3 bips retentiront toutes les 3 minutes Si vous ouvrez la porte durant la cuisson le four s arrête Pour continuer la cuisson fermez la porte et appuyez sur Instant Start A tout moment un appui sur la touche Stop Clear interrompt le réglage ou la cuisson RÉGLAGE DE L HORLOGE Lorsque vous branchez le four à micro ondes l écran cl...

Page 35: ...3 Appuyez sur Instant Start pour confirmer la température 4 Tournez le bouton rotatif pour régler le temps de préchauffage Vous pouvez passer cette étape auquel cas le temps de préchauffage par défaut sera de 15 minutes 5 Appuyez sur Instant Start pour mettre le four en marche Pendant le préchauffage la température à l intérieur de la cavité du four clignote à l écran 6 Lorsque le four a atteint l...

Page 36: ...ctement sur la grille métallique fournie Vous pouvez placer un plat creux sous la nourriture pour collecter le jus de viande 1 Appuyez sur la touche Conv Combi Grill Combi quelques fois jusqu à ce que C 1 ou C 2 apparaisse à l écran Le programme C 2 ajoute davantage de temps de cuisson que le mode C 1 ce qui le rend plus indiqué pour la cuisson de gros morceaux de volaille 2 Tournez le bouton rota...

Page 37: ...et les réceptacles deviennent très chauds Utilisez des maniques ou des gants pour éviter des brûlures f Décongélation selon le poids Cette fonction vous permet de régler la décongélation de votre préparation en fonction de son poids La puissance se règle automatiquement afin de décongeler progressivement votre préparation sans la cuire 1 Tournez le bouton rotatif à gauche pour sélectionner le prog...

Page 38: ...C 3 Légumes congelés Mettez 200 à 800g de légumes dans un bol approprié à la cuisson au micro ondes Ajoutez de l eau deux cuillères à soupe pour 200 à 400g 4 cuillères à soupe pour 500 à 800g Posez sur le bol un couvercle approprié Après cuisson remuez et laissez reposer AC 4 Pop corn Pour un sac de maïs de 85g 3 0 Oz ou 100g 3 5 Oz Si la vitesse d éclatement a diminué à deux fois par seconde avan...

Page 39: ...l appareil se mettra en marche selon le mode de cuisson sélectionné Remarque Si l horloge n a pas été réglée auparavant la fonction de pré réglage ne fonctionnera pas Si vous appuyez sur Preset Clock dans l état préprogrammé l heure préprogrammée apparaîtra à l écran CUISSON MULTI SEQUENCE Votre four peut être programmé pour 4 séquences de cuisson Si l une de ces séquences est la décongélation cel...

Page 40: ... la porte 3 Nettoyez régulièrement l intérieur du four Essuyez les éclaboussures d aliments ou de liquides avec un chiffon doux mouillé Au besoin l utilisation de détergents doux est permise mais l utilisation de détergents forts ou d abrasifs est à proscrire 4 Nettoyez le boîtier guideur d ondes sur le côté droit de la cavité du four à l aide d un chiffon humide essuyez le ensuite à l aide d un c...

Page 41: ...et notre santé l élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l implication de chacun qu il soit fournisseur ou utilisateur C est pour cette raison que votre appareil tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l emballage ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée ...

Page 42: ...g of kennis het toestel niet veilig kunnen gebruiken mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke persoon gebruiken Hou kinderen goed in het oog om te vermijden dat ze met het toestel spelen OPGELET Om het risico op brandwonden elektrische schokken brand verwondingen of blootstelling aan microgolfenergie te voorkomen gelieve volgende veiligheidsvoorschriften aand...

Page 43: ...ct en houd de deur van de oven dicht om de vlammen te doven d Gebruik de ovenruimte niet als opbergruimte of om kleren te drogen of voedingsmiddelen te steriliseren Laat geen papieren producten zoals kranten en ook geen keukengerei in de oven wanneer deze niet in gebruik is 11 BELANGRIJK SERVIESGOED DAT NIET GESCHIKT IS VOOR DE MICROGOLFOVEN Gebruik geen metalen schalen of schotels met metalen han...

Page 44: ...e oven te plaatsen 24 Voedsel dat een mengsel van water en vet bevat bv bouillon 30 60 seconden in de oven laten staan nadat deze is uitgeschakeld om het mengsel tot rust te laten komen en om borrelen te voorkomen als er een lepel in wordt geplaatst of een bouillonblokje aan toe wordt gevoegd 25 Het is nodig om de binnenkant van de oven regelmatig schoon te maken en eventuele voedselresten te verw...

Page 45: ...chik het voedsel op een schotel of op een bord Plaats de dikste onderdelen naar de buitenkant van het bord toe 2 Hou rekening met de kooktijd Kies de kortste kooktijd die op de verpakking aangeduid is en voeg na afloop van de ingestelde tijd eventueel enkele minuten toe indien nodig Te hard gebakken voedsel heeft de neiging om te roken of zelfs in brand te vliegen 3 Bedek het voedsel tijdens het b...

Page 46: ... Neen Keukenpapier Ja Neen Neen Neen Metalen plaat Neen Ja Ja Ja Metalen rooster Neen Ja Ja Ja Recipiënt in aluminiumfolie Neen Ja Neen Neen VOOR HET EERSTE GEBRUIK Resten of oliën die bij fabricage niet verwijderd werden kunnen een beetje rook of geurhinder veroorzaken wanneer u uw toestel voor de eerste keer gebruikt Dit is normaal en heeft geen invloed op de goede werking van uw toestel Het ver...

Page 47: ... de regeling van de kooktijden het vermogen gewicht of uur mogelijk Micro Power activeert de microgolffunctie en maakt het mogelijk het microgolfvermogen 5 verschillende niveaus te regelen Conv Combi Grill Combi activeert de kwartsgrill heteluchtfunctie de grillfunctie of een combinatiekookfunctie Preset Clock maakt het instellen van de klok mogelijk of een programmering van een uitgesteld in werk...

Page 48: ...de toets Stop Clear drukt of de deur opent zullen om de 3 minuten drie geluidssignalen weerklinken Als u de deur opent tijdens het kookproces dan stopt de oven Sluit de deur en druk op Instant Start om verder te gaan met het kookproces Op elk moment kunt u het kookproces of het instellen ervan stoppen door op de toets Stop Clear te drukken REGELING VAN DE KLOK Wanneer u de stekker in het stopconta...

Page 49: ...ant Start om de instelling van de temperatuur te bevestigen 4 Draai aan de draaiknop om de voorverwarmingstijd in te stellen U mag deze stap overslaan In dat geval zal de voorgeprogrammeerde voorverwarmingstijd 15 minuten bedragen 5 Druk op Instant Start om de oven aan te schakelen Tijdens de voorverwarming flikkert de temperatuur in de binnenruimte van de oven op het scherm 6 Wanneer de oven de g...

Page 50: ...n gevogelte rechtstreeks op het meegeleverde metalen rooster te bakken U kunt een platte schotel onder het voedsel zetten om druipend sap op te vangen 1 Druk een paar keer op de toets Conv Combi Grill Combi totdat C 1 of C 2 op het scherm verschijnt Programma C 2 voegt meer kooktijd toe dan C 1 waardoor het geschikt is om grote stukken gevogelte te bakken 2 Draai aan de draaiknop om de temperatuur...

Page 51: ...en volgens gewicht Met deze functie wordt het vermogen automatisch geregeld om uw bereiding geleidelijk te ontdooien zonder deze te koken 1 Draai de draaiknop naar links om het gewenste ontdooiprogramma te selecteren Code Voedsel Gewicht Ad 1 Vlees 0 1 2 0 kg Ad 2 Gevogelte 0 2 3 0 kg Ad 3 Zeevruchten 0 1 0 9 kg 2 Druk op Instant Start om het ontdooiprogramma te bevestigen 3 Draai de draaiknop naa...

Page 52: ... en laat een tijdje staan AC 4 Popcorn Voor een zak maïs van 85g 3 0 Oz of 100g 3 5 Oz Als de springsnelheid verminderd is tot 2 keer per seconde voor het einde van de kooktijd druk dan op de toets Stop Clear AC 5 Drank Om een beker met 250ml of 500ml vloeistof te verwarmen Gebruik een beker met een grote opening en sluit de opening niet hermetisch af AC 6 Aardappelen Om aardappelen met schil te k...

Page 53: ...l op het einde van de laatste instelling op Instant Start 3 Het toestel treedt in werking volgens de eerste geselecteerde kookfunctie De kooktijd voor de eerste kookfunctie wordt afgeteld 4 Wanneer de eerste stap afgelopen is treedt het toestel in werking volgens de tweede geselecteerde kookfunctie 5 Na afloop van de kooktijd van de laatste stap luiden drie pieptonen Opmerking de automatische kook...

Page 54: ...inig de buitenkant van de oven met een vochtige doek Zorg ervoor dat er geen water in de ventilatieopeningen sijpelt 6 Zorg ervoor dat het bedieningspaneel droog blijft Reinig het eventueel met een vochtige doek Laat de deur van de oven open wanneer u het bedieningspaneel reinigt om te voorkomen dat de oven zich per ongeluk aanschakelt 7 Verwijder eventuele dampaanslag op de binnenkant of rondom d...

Page 55: ...rn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 55 TKG MG 37 DGC 081128 apparaat zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool niet met het gewone huisvuil weggegooid worden De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn...

Page 56: ...ced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 TKG MG 37 DGC Deutsch 3 English 16 Français 28 Nederlands 42 Ï Back cover page last page Assembly page 56 56 ...

Reviews: