background image

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes 
except under special instruction from Team International BELGIUM. 
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a 
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, 
make sure you keep the good numbering when you turn the pages 
of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language 
integrity.   
 

 

Fax +32 2 359 95 50 

 

 

11                                  

BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST UM RAT BITTEN 

 
Ihr Gerät funktioniert nicht gut wenn: 
a)   der Netzstecker nicht richtig in der Steckdose steckt. Wenn das der Fall ist, ziehen Sie den 

Netzstecker, warten Sie 10 Sekunden und stecken Sie ihn erneut in die Steckdose. 

b)   die Sicherung Ihrer Stromanlage defekt oder abgestellt ist. Wenn die Sicherung aber in 

Ordnung ist, dann überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät. 

c)   die Zeitschaltuhr nicht eingestellt wurde. 
d)   die Tür nicht richtig geschlossen ist. 
 

SOLLTE DER FEHLER NOCH NICHT BEHOBEN SEIN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN FACHMANN. 
VERSUCHEN SIE NIEMALS SELBST DAS GERÄT ZU REPARIEREN. 
 
REINIGUNG UND PFLEGE 

 
1.

 

Vor der Reinigung bitte immer das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. 

2.

 

Die Pflege der Flächen, die mit der Tür in Berührung kommen, wie auch die Pflege der Tür 
sind sehr wichtig, da diese für die Undurchdringlichkeit des Innenraums der Mikrowellen 
sorgt. Vergewissern Sie sich deshalb, dass die Tür immer sauber ist, und dass nichts 
verhindert die Tür zu schließen. 

3.

 

Halten Sie den Garraum immer sauber. Spritzer von Speisen oder Flüssigkeiten an den 
Wänden können Sie mit einem feuchten Tuch abwischen. Ein sehr verschmutztes Gerät 
kann mit einer milden Lauge gereinigt werden. Benutzen Sie keine aggressiven 
Reinigungs- oder Scheuermittel.  

4.

 

Reinigen Sie die Generatorabdeckung an der rechten Seite des Innenraums mit einem 
feuchten Tuch, und wischen Sie sie dann mit einem trocknen Tuch ab, um Spritzer von 
Speisen oder Fett, die überhitzen oder sich entflammen könnten, zu entfernen. Entfernen 
Sie die Generatorabdeckung nicht.  

5.

 

Die Außenseite des Gerätes können Sie mit einem feuchten Tuch abwischen. Zur 
Vermeidung von Schäden an den Betriebsteilen müssen Sie darauf achten, dass kein 
Wasser in die Ventilationsöffnungen dringt.  

6.

 

Das Bediendisplay darf nicht nass werden. Zum Reinigen benutzen Sie bitte keine 
Lösungs- oder Scheuermittel bzw. Sprays, sondern nur ein weiches, feuchtes Tuch. Öffnen 
Sie immer die Tür der Mikrowelle, wenn Sie die Schalttafel reinigen, so dass sich das Gerät 
nicht aus Versehen anschalten kann. 

7.

 

Dampfspuren im Garraum oder auf der Außenseite wischen Sie mit einem weichen Tuch 
ab. Dampfbildung kann bei hoher Luftfeuchtigkeit entstehen, deutet aber auf keine 
Fehlfunktion hin.  

8.

 

Der Glasteller sollte regelmäßig zum Reinigen herausgenommen werden. Reinigen Sie ihn 
in warmer Seifenlauge oder in der Spülmaschine. 

9.

 

Der Mitnehmerring und der Geräteinnenboden sollten zur Vermeidung von übermäßigem 
Geräusch regelmäßig gereinigt werden. Reinigen Sie den Geräteinnenboden mit einem 
milden Reinigungsmittel, Wasser oder Glasreiniger und reiben Sie ihn danach trocken.  

10.

 

Wenn Sie eine Tasse Zitronenwasser mit Zitronenstückchen fünf Minuten in der Mikrowelle 
kochen lassen, verschwinden alle eventuell vorhandenen Gerüche aus dem Garraum. 
Danach gründlich mit einem weichen Tuch trockenreiben. 

11.

 

Wenn die Lampe der Innenbeleuchtung ausgewechselt werden muss, wenden Sie sich 
bitte an Ihren Kundendienst. 

TKG MG 1002 DG  - 090514 

 
 
 

 
 
 

Assembly page 11/52

 

 
 
 
 

Summary of Contents for TKG MG 1002 DG

Page 1: ...a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 230V 50Hz 1000W TKG MG 1002 DG Mikrowelle Microwave oven Four à micro ondes Microgolfoven Cuptor cu microunde I B Version 090514 Ï Front cover page first page Assembly page 1 52 ...

Page 2: ...e 2 52 Fax 32 2 359 95 50 D 1 Sicherung des Türverschlusses 2 Türfenster 3 Distanzring für Drehteller 4 Drehteller aus Glas 5 Bedienpaneel 6 Grillrost GB 1 Door safety lock system 2 Oven window 3 Roller ring 4 Glass tray 5 Control panel 6 Metal rack F 1 Sécurités de fermeture de porte 2 Vitre 3 Anneau de glissement 4 Plateau tournant en verre 5 Panneau de commande 6 Grille métallique NL 1 Deurverg...

Page 3: ... Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen ACHTUNG Beachten Sie folgende Sicherheitsvorschriften damit Verbrennungen Elektroschocks Feuer Verletzungen oder das Austreten von Mikrowellen vermieden werden 1 Benutzen Sie dieses Mikrowellengerät ausschließlich zu dem in...

Page 4: ...t und eignet sich weder zum Trocknen von Kleidungsstücken Papier oder sonstigem Nonfood Artikel noch zum Sterilisieren Bewahren Sie im Garraum kein Papier Küchenutensilien oder Nahrungsmittel auf 11 NICHT GEEIGNET für die Mikrowelle sind Gefäße aus Metall und Gefäße mit Metallgriffen Gefäße mit Metallbearbeitung Kunststoffverpackungen mit papierumwickelten Drahtverschlüssen Melamingefäße da diese ...

Page 5: ...izelementen verursachen Rauch und Geruch Fachmann anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs der für derartige Reparaturen zuständig ist Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst AUFSTELLEN DES GERÄTES 1 Vergewissern Sie sich dass alle Verpackungsmaterialien in und um die Mikrowelle entfernt worden sind 2 Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle sicht...

Page 6: ...ötig Zerkochte Nahrungsmittel können rauchen oder in Brand geraten 3 Bedecken Sie die Nahrungsmittel beim Kochen Eine Bedeckung verhindert Spritzen und sorgt dafür dass die Nahrungsmittel gleichmäßig aufgewärmt werden 4 Verteilen Sie Nahrungsmittel wie Fleischbällchen neu nach der Hälfte der Garzeit sowohl von oben nach unten als von der inneren Seite zu der äußeren Seite des Tellers UTENSILIEN 1 ...

Page 7: ...Stufen Grill Kombi aktiviert die Grillfunktion bzw kombiniertes Garen mit Mikrowellen und Grill Gewicht Betätigen Sie diese Taste um das Gewicht einzustellen Uhr Zeiteinst ermöglicht die Einstellung der Uhr Programm Starteinst Taste für den Start eines Programmes zu einem späteren Zeitpunkt Autom Auftauen aktiviert die Funktion automatisches Auftauen Start Betätigen Sie diese Taste um ein Garprogr...

Page 8: ...lls Sie ein Programm einstellen wenn Sie auf Stopp drücken wird die Programmierung annulliert Falls Sie die Tür während des Betriebes öffnen stoppt das laufende Programm Um den Garvorgang wieder aufzunehmen schlieβen Sie die Tür und drücken Sie auf Start EINSTELLUNG DER UHR Das Gerät hat eine Digitaluhr Um die Uhr einzustellen 1 Drücken Sie für ca 3 s auf Uhr Zeiteinstellung es erscheint 12 H auf ...

Page 9: ...nd gratinierte Gerichte 1 Wählen Sie das gewünschte Garprogramm indem Sie ein zwei oder dreimal die Taste Grill Kombi drücken Durch erneutes Drücken der Taste kommen Sie wieder zum normalen Grillprogramm dann Garprogramm 1 usw 2 Stellen Sie die Garzeit anhand des Drehknopfes ein maximal 60 Minuten 3 Drücken Sie auf Start damit der Garvorgang anfängt Die eingestellte Zeit läuft rückwärts bis auf Nu...

Page 10: ...rmöglicht Ihnen wenn nötig das Gargut umzudrehen Drehen Sie es um schlieβen Sie die Tür und drücken Sie auf Start damit der Garvorgang fortfährt Fügen Sie vor dem Garvorgang kochendes Wasser hinzu DAS GERÄT VORPROGRAMMIEREN Sie können die Inbetriebnahme Ihres Gerätes verschieben indem Sie es vorprogrammieren 1 Stellen Sie die Uhr ein siehe Abschnitt Einstellung der Uhr 2 Wählen Sie die gewünschte ...

Page 11: ...ilden Lauge gereinigt werden Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs oder Scheuermittel 4 Reinigen Sie die Generatorabdeckung an der rechten Seite des Innenraums mit einem feuchten Tuch und wischen Sie sie dann mit einem trocknen Tuch ab um Spritzer von Speisen oder Fett die überhitzen oder sich entflammen könnten zu entfernen Entfernen Sie die Generatorabdeckung nicht 5 Die Außenseite des Gerät...

Page 12: ...02 96 EG Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro und Elektronik Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw Lieferanten als auch des Verbrauchers Aus diesem Grund darf dieses Gerät wie das Symbol auf dem Typenschild bzw auf der Verpackung zeigt nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden Der Verbraucher hat das Recht...

Page 13: ...heir safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy WARNING To reduce the risk of burns electric shock fire injury to persons or exposure to excessive microwave energy please read all instructions carefully before using the appliance 1 Use this appliance only for domest...

Page 14: ...vity when not in use 11 IMPORTANT UTENSILS THAT ARE NOT SUITABLE FOR MICROWAVE COOKING Always check if your utensils are microwave resistant before using them in the appliance Never use utensils with a metal handle Never use utensils with metal decorations Never use iron locking clips not even covered with paper Never use melamine receptacles as these contain a substance that absorbs microwave ene...

Page 15: ...ed you should return the appliance to this electrician INSTALLATION 1 Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door 2 Check the microwave oven for any damage such as misaligned or bent door damaged door seals and sealing surface broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door If there is any damage do not operate the microwave o...

Page 16: ...ring microwaving to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers Large items like roasts must be turned over at least once 5 Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from the centre of the dish to the outside UTENSILS GUIDE 1 We advise you to use utensils that are specially conceived for microwave cooking as they allow energy to pass through th...

Page 17: ...nd to regulate the microwave power level 5 settings Grill Kombi Use to set the grill cooking function or a combination cooking function microwave and grill cooking Gewicht weight Press this key to specify the weight Uhr Zeiteinst clock allows to set the clock Programm Starteinst Press this key to delay the start of a programme to a later time Autom Auftauen Use to set the automatic defrost functio...

Page 18: ...p twice during the cooking process the oven will stop If you are setting a programme when pressing Stopp the programme will be cancelled If you open the door during the cooking process the ongoing programme will stop To continue cooking close the door and press Start SETTING THE CLOCK The oven has a digital clock To set the time 1 Press key Uhr Zeiteinstellung for about 3 seconds 12 H will appear ...

Page 19: ...dishes 1 Select the desired cooking mode by pressing the Grill Kombi key once twice or three times If you press the key again you come back to the normal grill function then cooking programme 1 2 Turn the rotary knob to set the cooking time maximum 60 minutes 3 Press Start to start cooking The countdown begins d Auto defrost With this function you can defrost frozen meat poultry and seafood by wei...

Page 20: ...ood optionally When you have turned over the food close the door and press Start to continue the cooking process Add boiling water before cooking the spaghetti PRESET FUNCTION It is possible to delay the start up time of the appliance by presetting it To do so 1 Set the clock see section Setting the clock 2 Select the desired cooking setting see above without pressing Start at the end of the setti...

Page 21: ...oth Mild detergent may be used if the oven gets very dirty Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain streak or dull the door surface 4 Clean the waveguide cover on the right side of the oven cavity with a damp cloth then wipe it with a dry cloth to remove food splashes and grease which may overheat and cause smoke or catch fire Do not remove the waveguide cover 5 The outsid...

Page 22: ...RONMENT DIRECTIVE 2002 96 EC In order to preserve our environment and protect human health the waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the implication of both suppliers and users For this reason as indicated by the symbol on the rating label or on the packaging your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste The us...

Page 23: ...onnaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil AVERTISSEMENT Pour éviter les risques de brûlures de décharges électriques de feu de blessures ou d expositio...

Page 24: ...ure en métal de sacs avant de les mettre au micro ondes c Au cas où les matériaux dans le micro ondes s enflamment ou que de la fumée apparaît laissez la porte fermée et arrêtez ou débranchez l appareil pour étouffer les flammes éventuelles d N utilisez le four que pour la cuisson d aliments ne l utilisez pas pour sécher des vêtements pour stériliser des objets ou des aliments pour ranger des obje...

Page 25: ...es spécifiques micro ondes ne soient ni couverts ni bouchés pour éviter un éclatement 23 Ne mettez pas les aliments directement sur le plateau en verre mettez les sur dans un ustensile de cuisine approprié avant de les introduire dans le four 24 Les aliments contenant un mélange de matières grasses et d eau par exemple les consommés doivent être laissés pendant 30 à 60 secondes dans le four éteint...

Page 26: ...te ou autre récipient résistant aux micro ondes en veillant à ce que les aliments les plus épais se trouvent vers l extérieur du récipient 2 Vérifiez le temps de cuisson Choisissez toujours le temps de cuisson le plus court indiqué sur l emballage des aliments et rajoutez le temps de cuisson nécessaire ultérieurement Des aliments trop cuits ont tendance à fumer et à s enflammer 3 Couvrez les alime...

Page 27: ...nce l heure et l état des différentes programmations ou autres réglages Leistung puissance active la fonction micro ondes et permet de régler la puissance micro ondes 5 niveaux différents Grill Kombi active la fonction grill ou une cuisson combinée du micro ondes et du grill Gewicht poids permet le réglage du poids Uhr Zeiteinst heure permet le réglage de l horloge Programm Starteinst permet une p...

Page 28: ...ue le four fonctionne le four s arrêtera Si vous êtes en train de définir un programme quand vous appuyez sur Stopp le programme sera annulé Si vous ouvrez la porte durant la cuisson le programme en cours s arrête Pour continuer la cuisson fermez la porte et appuyez sur Start RÉGLAGE DE L HORLOGE Le four a une horloge digitale Pour régler l heure 1 Appuyez sur la touche Uhr Zeiteinstellung pendant...

Page 29: ...ramme de cuisson combinée 2 30 puissance micro ondes 70 puissance grill activer en appuyant trois fois sur la touche Grill Kombi convient pour le poisson et les plats au gratin 1 Appuyez sur la touche Grill Kombi une fois deux fois ou trois fois pour sélectionner le mode de cuisson 2 Tournez le bouton rotatif pour régler le temps de cuisson 60 minutes au maximum 3 Appuyez sur Start pour démarrer l...

Page 30: ...g 2 Appuyez une fois ou plusieurs fois sur la touche Gewicht jusqu à 7 fois pour régler la quantité désirée voir tableau 3 Appuyez sur Start pour démarrer la cuisson Attention pendant certains programmes de cuisson automatiques vous entendrez des bips sonores en cours de cuisson et le four s arrêtera un instant Cela vous permet de retourner les aliments en cours de cuisson si nécessaire Fermez la ...

Page 31: ...débranchez le avant de le nettoyer 2 Une attention toute particulière doit être apportée à la propreté des surfaces sur lesquelles viennent s appuyer la porte ainsi que la porte elle même car elles sont responsables de l étanchéité de la cavité au micro ondes Par conséquent vérifiez régulièrement leur propreté et retirez toute salissure qui gênerait la fermeture de la porte 3 Nettoyez régulièremen...

Page 32: ... chiffon doux 11 Consultez le fournisseur si la lampe d éclairage du four doit être remplacée PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT DIRECTIVE 2002 96 CE Afin de préserver notre environnement et notre santé l élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l implication de chacun qu il soit fournisseur ou utilisateur C est pour ...

Page 33: ...bruiken mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke persoon gebruiken Hou kinderen goed in het oog om te vermijden dat ze met het toestel spelen OPGELET Om het risico op brandwonden elektrische schokken brand verwondingen of blootstelling aan microgolfenergie te voorkomen gelieve de volgende veiligheidsvoorschriften aandachtig te lezen en na te leven 1 Gebruik d...

Page 34: ... uit het stopcontact en houd de deur van de oven dicht om de vlammen te doven d Gebruik de ovenruimte niet als opbergruimte of om kleren te drogen of voedingsmiddelen te steriliseren Laat geen papieren producten zoals kranten en ook geen keukengerei in de oven wanneer deze niet in gebruik is 11 BELANGRIJK SERVIESGOED DAT NIET GESCHIKT IS VOOR DE MICROGOLFOVEN Gebruik geen metalen schalen of schote...

Page 35: ... bevat bv bouillon 30 60 seconden in de microgolfoven laten staan nadat deze is uitgeschakeld om het mengsel tot rust te laten komen en om borrelen te voorkomen als er een lepel in wordt geplaatst of er een bouillonblokje aan toe wordt gevoegd 25 Het is nodig om de binnenkant van de oven regelmatig schoon te maken en eventuele voedselresten te verwijderen Voedselresten op de verwarmingselementen v...

Page 36: ...ndien nodig Te hard gebakken voedsel heeft de neiging om te roken of zelfs in brand te vliegen 3 Bedek het voedsel tijdens het bakken Zo kunt u spatten voorkomen en ervoor zorgen dat het voedsel gelijkmatig bakt 4 Draai het voedsel een keer om tijdens het bakken in de microgolfoven om het bakken van voedingsmiddelen zoals kip of hamburgers te versnellen Grote voedingsmiddelen zoals braadstukken mo...

Page 37: ...ermogen 5 verschillende niveaus te regelen Grill Kombi activeert de grillfunctie of een combinatie van microgolf en grill Gewicht druk op deze toets om het gewicht in te stellen Uhr Zeiteinst maakt het instellen van de klok mogelijk Programm Starteinst toets om de start van een programma uit te stellen naar een later tijdstip Autom Auftauen activeert de automatische ontdooifunctie Start druk op de...

Page 38: ...rder te zetten Als u twee keer op Stopp drukt tijdens het koken dan stopt het toestel Als u een programma aan het instellen bent wanneer u op Stopp drukt dan wordt het programma geannuleerd Als u de deur opent tijdens het kookproces dan stopt het lopende programma Sluit de deur en druk op Start om verder te gaan met het kookproces REGELING VAN DE KLOK De microgolfoven beschikt over een digitale kl...

Page 39: ...puddings omeletten gebakken aardappelen en gevogelte Gecombineerd kookprogramma 2 30 microgolf 70 grill te selecteren door drie keer op de toets Grill Kombi te drukken kan gebruikt worden voor vis en gegratineerde gerechten 1 Kies de gewenste kookmethode door één twee of drie keer op de toets Grill Kombi te drukken Als u daarna opnieuw op de toets drukt komt u weer bij de normale grillfunctie tere...

Page 40: ... Druk een of meerdere keren op de toets Gewicht tot 7 keer om de gewenste hoeveelheid in te stellen zie tabel 3 Druk op Start zodat het kookproces in gang treedt Opgelet bij sommige van de automatische kookfuncties zult u in het midden van de kooktijd pieptonen horen waarna de microgolfoven zal pauzeren Dit staat u toe de voedingsmiddelen indien nodig om te draaien optioneel Draai ze om sluit de d...

Page 41: ...NTEN HEEFT GECONTROLEERD EN DE MICROGOLFOVEN FUNCTIONEERT NOG ALTIJD NIET NEEM DAN CONTACT OP MET EEN BEKWAME GEKWALIFICEERDE DIENST PROBEER DE MICROGOLFOVEN NOOIT ZELF TE HERSTELLEN REINIGING EN ONDERHOUD 1 Schakel de microgolfoven uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt 2 Zorg ervoor dat u de deur en de oppervlakten die ermee in contact komen altijd proper houdt ...

Page 42: ...e microgolfoven Let er dan op dat de ring weer op de juiste plaats wordt gemonteerd 10 Verwijder eventuele geurtjes uit de microgolfoven door een kopje water met de schil en het sap van 1 citroen vijf minuten in de microgolfoven te laten koken Deze vervolgens goed droog wrijven met een zachte doek 11 Neem contact op met onze klantendienst indien de ovenverlichting moet worden vervangen MILIEUBESCH...

Page 43: ...va expuneti riscului de iradiere cu microunde Este imporatnat sa nu umblati la sistemele de siguranta ale aparatului 4 Nu plasatiu vreun obiect intre partea frontala a cuptorului si usa Permiteti murdariei acumulate sau a curatatorului sa se acumuleze in spatiile destinate 5 ATENTIE Nu folositi cuptorul daca este deteriorat sau afectat de urmatoarele caracteristici Usa blocata Incuietorile sau bal...

Page 44: ...n aceasta zona Acest symbol inseamna ATENTIE aceasta suprafata poate sa fie foarte fierbinte in timpul functionarii 15 Ouale in coaja lor nu este indicat a fi fierte sau incalzite in cuptorul cu microunde deoarece ele pot exploda chiar si dup ace cuptorul termina procedura inceputa 16 Incalzirea in microunde a bauturilor este uneori improprie fierberii asadar fiti atenti atunci cand apucati de toa...

Page 45: ...asesc materiale inflamabile 5 Nu acoperiti in vreun fel aparatul si nici nu blocati accesul la usa aparatului Nu indepartati picioarele cuptorului pentru a nu afecta stabilitatea 6 Pentru o folosire corecta aparatul trebuie sa aiba o aerisire corespunzatoare Lasati astfel 10cm deasupra aparatului 10cm in spatele acestuia si 8cm in ambele parti laterale 7 Priza pentru conectare la retea trebuie sa ...

Page 46: ... de exemplu carnea de pui hamburgerul etc 5 Rearanjati mancarea spre exemplu din centru spre exterior pentru a putea fi patrunsa uniform GHIDUL VESELEI FOLOSITE 1 Folositi vesela adecvata pentru cuptorul cu microunde pentru a putea permite trecerea energiei prin acestea pentru a incalzi preparatele 2 Microundele nu trec prin metale decat le incing deci recipientele din metal nu sunt indicate 3 Nu ...

Page 47: ... Grill Kombi Folosit pentru a regla functia grill sau o combinare de functii de gatit microunde si grill Gewicht greutate apasati acest buton pentru a specifica greutatea Uhr Zeiteinst ceas permite setarea ceasului Programm Starteinst apasati acest buton pentru a amana startul unui program la un timp mai tarziu Autom Auftauen folositi pentru a seta functia de dezghetare automata Start apasati aces...

Page 48: ...doua ori in timpul procesului cuptorul se va oprii Daca setati un program cand apasati Stopp programul va fi anulat Daca deschideti usa in timpul functionarii programul ce ruleaza se opreste Pentru a continua inchideti usa si apasati Start REGLAREA CEASULUI Cuptorul are un ceas digital Pentru a seta timpul 1 Apasati Uhr Zeiteinstellung pentru 3 secunde 12H va apare pe display pentru o setare de 12...

Page 49: ... 1 Selectati modul de gatire dorit apasand Combi Grill odata de doua sau de trei ori Daca apasati butonul dinnou reveniti la functia de grill normal apoi programul de gatire 1 2 Rotiti butonul rotativ pentru a selecta timpul de gatire maximum 60 minute 3 Apasati Start pentru a porni cuptorul Incepe numaratoarea inversa d Dezghetare automata Cu aceasta functie puteti dezgheta carne inghetata dupa g...

Page 50: ... sfarsitul reglajului 3 Apasati Programm Starteinst Orele sunt afisate 4 Rotiti butonul pentru a regla orele 5 Apasati Programm Starteinst inca odata ultima cifra indicand minutele aratate 6 Rotiti butonul rotativ sa reglati minutele 0 59 7 Apasati Start inca odata pentru a termina reglajul 8 In momentul atingerii timpului pre reglat veti auzi bipuri si aparatul va porni in concordanta cu programu...

Page 51: ... interiorul cuptorului ar trebui evitat pe cat posibil accesul apei in orificiul de ventilare al cuptorului 6 Nu udati si nu lasati niciodata apa pe panoul frontal de comenzi Curatati cu o carpa moale umeda Cand curatati aceasta lasati usa cuptorului deschisa pentru a preveni pornirea accidentala a acestuia 7 La fel daca se observa acumularea de aburi inauntru sau la exterior curatati cu o carpa m...

Page 52: ...nd folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 TKG MG 1002 DG Deutsch 3 English 13 Français 23 Nederlands 33 Română 43 Ï Back cover page last page Assembly page 52 52 ...

Reviews: