background image

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International  BELGIUM.  The  pages  must  be  reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width x 210 mm height). When folding, make sure you keep 
the good numbering when you turn the pages of the I/B. 
Don’t change the page numbering. Keep the language 
integrity. 

 

TKG FTL 1006 - 180822 

 
 

Assembly page 8/76 

 
 
 
 
 
 

Fax +32 2 359 95 50 

  

 

CAUTION : WHEN OPENING THE BOWL: VERY HOT STEAM MIGHT ESCAPE. TAKE CARE TO AVOID 

BURNS. 
 

 

At the end of the cooking time, the timer emits a beep and the display shows ‘0’. Hold the 
handle and remove the bowl from the body of the appliance. Ensure the food is 
thoroughly

 

cooked inside and out. Empty the basket on a plate. 

 

After use, turn the appliance off " ", unplug the fryer and let it open a little for faster 
cooling.

 

 

Empty the basket into a bowl or onto a serving plate. 

 

Note: You can turn off the appliance manually by pressing the On/Off ‘ ’ button. 
 
If the food is not ready to serve yet, simply slide the basket back into the appliance and set the 
timer to a few extra minutes. 
 
Tip: To remove large or fragile aliments, take out the ingredients from the basket with adequate 
utensils, which are not included in this product (Image 8) 
 

 

When the food is ready, the air fryer is instantly ready to prepare other meals. 

 
PRE-HEATING  

 

We generally recommend to pre-heat the appliance for 3 minutes until the heating-up light 
switches off, before inserting food and programming the time for the air frying process.  
 

QUICK START 

 
To quick start the air fryer, press the button ‘ ’ to launch the cooking at 180°C for 15min. 
 

PRE-SET MENUS 
 

 

Press the button ‘

’ (image 13), to select between the pre-set menus.  

 

There are 8 pre-set menus, to help you cook the perfect meal.  

 
Note : Some food requires a change of sides halfway while cooking (eg. chicken)  

 

Pull the basket out of the appliance. Hold the basket with the handle. 

 

Turn the food over with a tong or a fork / stir the food / or shake the basket slightly (fries). 

 

Slide the basket back into the air fryer. 
 

Tip:

 If you set the timer to half the preparation time, you hear the timer bell when you have to 

stir/turn over the food. Set the timer again to the remaining preparation time after this action. 
 

Note :

 These pre-settings are for reference only. As foods differ in origin, size, shape as well as 

brand, we cannot guarantee the best setting for your foods. 
 

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for TKG FTL 1006

Page 1: ...sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Front cover page first page Assembly page 1 76 Fax 32 2 359 95 50 TKG FTL 1006 230V 50Hz 1350W I B Version 180822 Airfryer Heissluftfritteuse Friteuse à air chaud Freidora de aire Frytownica beztłuszczowa Heteluchtfriteuse Fritéza bez tuku Teplovzdušná fritéza D o w n l o...

Page 2: ...gher temperature 17 Lower temperature 18 Menu display D 1 Lufteinlass 2 Bedienfeld 3 Luftauslass 4 Hauptschalterknopf 5 Ölwanne 6 Ölwannengriff 7 Ölwannenfüße 8 Korb Behälter 9 Griff 10 Ein Aus Schalter 11 Start Schalter 12 Kühl Schalter 13 Menü 14 Timer Zeiteinschaltung länger 15 Timer Zeiteinstellung kürzer 16 Temperatureinstellung höher 17 Temperatureinstellung niedriger 18 Menüanzeige F 1 Entr...

Page 3: ...ski olejowej 8 Kosz 9 Uchwyt 10 Włącznik wyłącznik 11 Start 12 Przełącznik chłodzenia 13 Menu 14 Wydłuż czas 15 Zmniejsz czas 16 Wyższa temperatura 17 Niższa temperatura 18 Wyświetlacze menu NL 1 Luchtinlaat 2 Bedieningspaneel 3 Luchtuitlaat 4 Aan uit controlelampje 5 Oliecarter 6 Oliepan Handvat 7 Oliepan voeten 8 Mand 9 Handvat 10 Aan uit knop 11 Start knop 12 Cool Down knop 13 Menu 14 Kooktijd ...

Page 4: ...ible persons especially when it is plugged into the wall or when it is cooling down Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance Only connect the appliance to a mains earthed wall socket To ensure a major security it is recommended to set up a current flight jump of 30 mA in the electric circuit that supplies the appliance Ask your electrician for advice Never leave th...

Page 5: ...it Only cook consumable food Do not place large pieces of food or metallic utensils in the airfryer in order to avoid all risk of fire or electrocution Also never place the following materials in the air fryer paper cardboard or plastic It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into contact with food Make sure the cord never comes into contact with the hot pa...

Page 6: ...ance must never be switched on through an external timer or any kind of separate remote control system During hot air frying hot steam is released through the air outlet penings Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings Also be careful of hot steam and air when you remove the basket oil pan from the appliance Competent qualified electrician after s...

Page 7: ... air fryer operates on hot air circulation Do not fill the basket with oil or frying fat Fill the basket with food image 5 add 1 table spoon full of cooking oil and insert the basket back into the air fryer image 6 Note The air fryer does not work without the oil pan Press the button 10 on the display to turn on the appliance Set the thermostat to the desired temperature by pressing the buttons 16...

Page 8: ...or fragile aliments take out the ingredients from the basket with adequate utensils which are not included in this product Image 8 When the food is ready the air fryer is instantly ready to prepare other meals PRE HEATING We generally recommend to pre heat the appliance for 3 minutes until the heating up light switches off before inserting food and programming the time for the air frying process Q...

Page 9: ...ll cool down for 5 minutes FOR BEST RESULTS Food for frying should be roughly of the same size to ensure the food cooks evenly and thoroughly Do not overfill the basket Small sized food usually requires a shorter preparation time than larger ingredients A larger quantity of food requires a longer preparation time while a smaller amount of ingredients requires a shorter preparation time We recommen...

Page 10: ...eparate the pieces Place the chips into a bowl and mix with 1 spoon of oil Preheat the appliance for 5 minutes at 200 C When the temperature has reached 200 C place the chips in the basket and then put it into the fryer For 400g of chips bake for 7 minutes on 200 C then open the basket mix the chips bake for another 5 7 minutes Remove the chips from the fryer and dry on kitchen paper Season with s...

Page 11: ...ance and let it cool down Clean the body of the appliance with a damp cloth after every use Never immerse the appliance in water or any other liquid Do not use strong detergents or abrasive cloths liquid as this will damage the appliance The basket and the bowl are dishwasher proof and can be cleaned in warm soapy water or in the dishwasher Clean the interior of the appliance with warm water and a...

Page 12: ...ully inserted Push basket down into the housing until it clicks The fat content of the ingredients is too high The wrong type of potatoe was used Always use fresh potatoes for the best results There may be a lack of oil or too much water Ensure the fries are dried after rinsing them with water Possibly add a little more oil to the fries before cooking The potatoe stick size might be too large Try ...

Page 13: ...elen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt Lassen Sie Ihr Gerät und sein Netzkabel nie unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger als 8 Jahre oder unverantwortlichen Personen besonders wenn es an der Steckdose hängt oder wenn es abkühlt Kontrollieren Sie ob die Netzspannung mit der auf dem Ger...

Page 14: ...weise irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät herum und knicken Sie sie nicht Um eventuelle Schäden infolge der normalen Temperaturen des Gerätes während des Gebrauchs zu vermeiden befolgen Sie bitte die nachfolgenden Installationsvorschriften Stellen Sie die Rückseite möglichst dicht zur Wand Lassen Sie mindestens 10 c...

Page 15: ...bereitungen können bei Überhitzung brennen Seien Sie äußerst vorsichtig Bevor Sie den Stecker ziehen stellen Sie den Thermostat auf die niedrigste Temperatur MIN Wenn Sie den Airfryer unter einer Dunstabzugshaube benutzen beachten Sie bitte den vom Hersteller empfohlenen Mindestabstand Fügen Sie niemals mehr als 4 Teelöffel Öl oder irgendwelche andere Flüssigkeit hinzu um die Nahrung zuzubereiten ...

Page 16: ...ng nicht herunterhängt und Sie darüber stolpern VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Packen Sie das Gerät sowie alle Zubehörteile aus Entfernen Sie alle Aufkleber oder Etiketten vom Gerät Waschen Sie die Zubehörteile und trocknen Sie diese ab Reinigen Sie die Ölwanne und den Korb gründlich mit heißem Wasser und etwas Geschirrspülmittel mit einem nicht scheuernden Schwamm Wischen Sie das Gerät innen und außen ...

Page 17: ...ochten Essens wird auf dem Boden des Korbs gesammelt ACHTUNG BERÜHREN SIE DEN KORB WÄHREND ODER NACH DEM GEBRAUCH NICHT ES IST SEHR HEISS ACHTUNG DAS GERÄT WIRD SICH AUTOMATISCH AUSSCHALTEN WENN DIE MIT DEM TIMER EINGESETZTE GARZEIT ABGESCHLOSSEN IST Wenn der Airfryer die gewünschte Temperatur erreicht hat und die Kontrolllampe erloschen ist nehmen Sie den Behälter beim Griff und entfernen Sie die...

Page 18: ...ür den Heissluftfrittiervorgang programmieren SCHNELLSTART Um den Airfryer schnell zu starten drücken Sie die Taste um das Garen für 15 Minuten bei 180 C zu starten VOREINGESTELLTE MENÜS Drücken Sie die Taste Bild 13 um zwischen den voreingestellten Menüs zu wählen Es gibt 8 voreingestellte Menüs um Ihnen zu helfen die perfekte Mahlzeit zu kochen Hinweis Bei einigen Speisen ist ein Seitenwechsel w...

Page 19: ...cken Sie die Taste Das Gerät wird für 5 Minuten abkühlen FÜR OPTIMALE ERGEBNISSE Achten Sie darauf dass die Nahrungsstücke möglichst die gleiche Größe haben so dass sie gleichmäßig frittiert werden Achten Sie darauf dass Sie den Frittierkorb nicht zu sehr füllen Kleine Lebensmittel benötigen in der Regel eine kürzere Zubereitungszeit als größere Eine größere Menge an Lebensmitteln erfordert eine l...

Page 20: ...keine neuen Kartoffeln Die Kartoffeln schälen und in gleichgroße längliche Stücke schneiden Die aufgeschnittenen Kartoffeln abspülen unter flieβendem Wasser um die Kartoffelstärke zu verringern abtrocknen und trennen Die geschnittenen Kartoffeln in eine Schüssel geben und mit einem Esslöffel Öl vermischen Heizen Sie das Gerät 5 Minuten bei 200 C vor Wenn die Temperatur von 200 C erreicht ist legen...

Page 21: ...ifrywer eingesetzt werden Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe wenn Sie die Elemente aus dem Backblech nehmen REINIGUNG Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen Reinigen Sie den Gerätekörper nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Verwenden Sie keine starken Reinigungsmittel...

Page 22: ...ln für die besten Ergebnisse Es könnte an einem Mangel an Öl oder an einem Überschuss des Wassergehalts liegen Stellen Sie sicher dass die Pommes nach dem Abspülen mit Wasser getrocknet sind Fügen Sie eventuell etwas mehr Öl zu den Pommes vor dem Kochen hinzu Die Kartoffelstäbchengröße könnte zu groß sein Versuchen Sie die Kartoffel in kleinere Stücke für ein knusprigeres Ergebnis zu schneiden Mög...

Page 23: ...des enfants à moins qu ils aient plus de 8 ans et qu ils soient supervisés Ne laissez jamais votre appareil et son câble d alimentation sans surveillance et à la portée des enfants de moins de 8 ans ou des personnes non responsables surtout lorsque celui ci est sous tension ou pendant sa phase de refroidissement Avant d utiliser l appareil vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle ...

Page 24: ... accroché et ce afin d éviter toute chute de l appareil Evitez d enrouler le cordon autour de l appareil et ne le tordez pas Afin d éviter tous dommages liés aux températures normales de l appareil en utilisation veuillez respecter les consignes d installation suivantes Placez la surface arrière au plus près du mur Laissez au moins 10 cm de chaque côté et au dessus de l appareil En règle générale ...

Page 25: ... sa température la plus faible MIN Lors de l utilisation en dessous d une hotte veillez à respecter la distance minimale conseillée par le fabricant de celle ci Quoi qu il arrive n ajoutez jamais plus de 4 cuillères à soupe d huile ou d autres liquides pour la préparation des aliments Débranchez toujours votre appareil après usage et laissez le refroidir avant de le ranger ou de le manipuler Il ne...

Page 26: ...ILISATION Déballez l appareil et les accessoires Enlever les étiquettes de l appareil Lavez soigneusement le panier et les accessoires avec de l eau chaude et du liquide vaisselle avec une éponge douce Essuyez l intérieur et l extérieur de l appareil avec un chiffon humide Placez l appareil sur une surface stable résistante à la chaleur horizontale et plate Ne placez rien sur le dessus de l appare...

Page 27: ...TENTION À L OUVERTURE DE LA CUVE IL POURRAIT EN SORTIR DE LA VAPEUR TRÈS CHAUDE PRENEZ GARDE DE NE PAS VOUS BRÛLER À la fin du temps de cuisson la minuterie émet un bip et l écran affiche 0 Tenez la poignée et retirez la cuve de l appareil Assurez vous que les aliments sont bien cuits à l intérieur et à l extérieur Après utilisation éteignez l appareil débranchez la friteuse et laissez la ouverte ...

Page 28: ... la avec la poignée Retournez les aliments avec une pince ou une fourchette remuez les aliments ou secouez légèrement le panier frites Replacez la cuve dans la friteuse Remarque si vous réglez la minuterie sur la moitié du temps de préparation vous entendez la sonnerie lorsque vous devez remuer retourner les aliments Réglez à nouveau la minuterie sur le temps de préparation restant après cette act...

Page 29: ...n four peuvent également être dans la friteuse à air chaud La quantité optimale pour préparer des frites croustillantes est de 500 grammes ATTENTION Votre appareil est muni d un système de sécurité qui l arrête dès que vous ouvrez retirez la cuve Si vous ouvrez l appareil pour mettre ou enlever des aliments l alimentation se coupe et il ne sera opérationnel que quand la cuve est correctement remis...

Page 30: ...op sèches vous pouvez verser 4 cuillères d huile de cuisine dans la cuve avant de commencer la cuisson Les frites ne touchent pas l huile donc elles ne seront pas grasses et le résultat de la cuisson sera moins sec ACCESSOIRES OPTIONNELS Si vous avez acheté cet appareil avec le moule à pizza et le moule à pain attention ils deviennent chauds quand ils sont utilisés avec la friteuse Utilisez toujou...

Page 31: ...iliser des pommes de terre fraîches pour obtenir les meilleurs résultats Il peut y avoir un manque d huile ou trop d eau Assurez vous que les frites sont séchées après avoir été rincées à l eau Ajouter éventuellement un peu plus d huile sur frites avant la cuisson La taille des frites est peut être trop grande Essayez de couper les frites en petits morceaux pour un résultat plus croustillant Vous ...

Page 32: ... toezicht staan Laat uw toestel en zijn snoer nooit zonder toezicht en binnen het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar of van ontoerekeningsvatbare personen vooral wanneer het onder spanning staat of wanneer het aan het afkoelen is Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer u het gebruikt Steek de stekker van het toestel enkel in een stopcontact met aardleiding Vo...

Page 33: ...anten en boven het toestel Zorg er altijd voor dat er voldoende ventilatie rondom het toestel is tijdens het gebruik Zet het toestel op een tafel of op een voldoende stabiel en hittebestendig oppervlak geen gelakte tafel of een tafelkleed zodat het niet valt Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het te reinigen of op te bergen Bak enkel etenswaren geschikt om te koken en voor consum...

Page 34: ... Wat er ook gebeurt nooit meer dan 4 eetlepels of olie of andere brandgevaren toevoegen Doe geen etenswaren in de oven die het volledige volume van de gaarruimte innemen want dit kan een brand veroorzaken en het apparaat vernietigen Vul de pot niet met meer dan 4 eetlepels of olie dit kan brandgevaar veroorzaken Raak nooit de binnenkant van het apparaat aan terwijl het in werking is Gebruik geen m...

Page 35: ...e rand van een tafel of op de grond en dit om eender welk risico te vermijden VOOR HET EERSTE GEBRUIK Pak het toestel en de accessoires uit verwijder stickers of labels van het apparaat spoel de accessoires en droog ze af Maak de oliepan en mand grondig schoon met warm water en wat afwasmiddel met een niet schurende spons Veeg de binnen en buitenkant van het apparaat af met een vochtige doek Plaat...

Page 36: ...r de temperatuur weer bereikt is zal het controlelampje weer uitgaan en dit proces zal zich blijven herhalen tijdens het gebruik OPGELET RAAK DE MAND NIET TIJDENS OF NA GEBRUIK HET WORDT ERG WARM OPGELET HET APPARAAT SCHAKELT ZICH AUTOMATISCH UIT WANNEER DE GAARTIJD DIE IS INGESTELD MET DE TIJDSCHAKELAAR AFGELOPEN IS Wanneer de airfryer de gewenste temperatuur heeft bereikt en het temperatuur cont...

Page 37: ...ING We adviseren over het algemeen om het apparaat gedurende 3 minuten voor te verwarmen totdat het opwarmlampje uitgaat voordat voedsel wordt ingebracht en de tijd wordt geprogrammeerd voor het heteluchtfrituurproces SNELLE START Om de hetelucht friteuse snel te starten drukt u op de knop om het koken gedurende 15 minuten op 180 C te starten VOORKEURGEVEND MENU S Druk op de knop afbeelding 13 om ...

Page 38: ...n om ervoor te zorgen dat het voedsel gelijkmatig en grondig kookt Vul de mand niet te vol Klein voedsel vereist meestal een kortere bereidingstijd dan grotere ingrediënten Een grotere hoeveelheid voedsel vereist een langere bereidingstijd terwijl een kleinere hoeveelheid ingrediënten een kortere bereidingstijd vereist We raden aan om halverwege de bereidingstijd kleinere ingrediënten te roeren om...

Page 39: ...ldig af en scheid de reepjes Doe de frietjes in een kom en meng ze met 1 lepel olie Verwarm het toestel gedurende 5 minuten voor op 200 C Leg de frieten in de mand als de temperatuur van 200 C bereikt is en zet dan de mand in het toestel 400g frieten dienen ongeveer 7 minuten op 200 C gebakken te worden Open daarna de mand meng de frieten en bak ze nog 5 à 7 minuten Neem de frieten uit het toestel...

Page 40: ... behuizing totdat deze klikt Vet is opgebouwd uit eerder gebruik Er is mogelijk een tekort aan olie of te veel water Gebruik altijd verse aardappelen voor de beste resultaten Es könnte an einem Mangel an Öl oder an einem Überschuss des Wassergehalts liegen Zorg ervoor dat de frites worden gedroogd nadat ze zijn gespoeld met water Voeg eventueel wat extra olie toe aan de friet voordat u gaat koken ...

Page 41: ...het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden ErP verordening EU richtlijn 1275 2008 Wij Team Kalorik Group SA NV bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275 2008 EU Ons product beschikt niet over een stand bystand slaapstan...

Page 42: ...vigilar su aparato y el cable y no lo deje nunca a cargo de niños menores de 8 años o de personas no responsables especialmente cuando está enchufado a la toma de corriente o se está enfriando Antes de utilizar el aparato compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el del aparato Solo conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra No deje nunca su aparato sin vigilanci...

Page 43: ...e para evitar su caída y con un revestimiento ignífugo no una mesa barnizada o un mantel Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo culinario No coloque alimentos grandes o utensilios metálicos en la freidora para evitar todo riesgo de incendio o electrocución Además nunca coloque los siguientes materiales en la freidora papel ...

Page 44: ...e metal para limpiar el aparato Los fragmentos que salen de los raspadores podrían entrar en contacto con partes metálicas que implicarían un riesgo de electrocución No use el aparato si el recipiente no está en su lugar Coloque siempre los ingredientes para freír en el recipiente para evitar que entren en contacto con los elementos calefactores Su dispositivo nunca se debe encender a través de un...

Page 45: ...n de aceite y el recipiente con agua caliente y un poco de líquido de lavado con una esponja no abrasiva Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo Coloque el aparato en una superficie estable resistente al calor horizontal y nivelada No coloque nada sobre el aparato Esto interrumpe el flujo de aire y afecta el resultado de la fritura del aire caliente Nota Cuando lo utilice p...

Page 46: ...se recogerá en el fondo del recipiente PRECAUCIÓN NO TOQUE EL RECIPIENTE DURANTE O DESPUÉS DEL USO ESTÁ MUY CALIENTE PRECAUCIÓN EL APARATO SE APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE CUANDO EL TIEMPO DE COCCIÓN FIJADO CON EL TEMPORIZADOR HA SIDO ELAPLICADO Cuando la freidora de aire ha alcanzado la temperatura deseada y la luz piloto se ha apagado tome la manija y retire el recipiente del cuerpo del aparato y coló...

Page 47: ...idos Hay 8 menús preestablecidos para ayudarlo a cocinar la comida perfecta Nota Algunos alimentos requieren un cambio de lado mientras se cocinan p ej pollo Saque el recipiente del aparato con el mango a mitad de tiempo de cocción Vuelta la comida con utensilios adaptados revuelva la comida o sacuda ligeramente el recipiente papas fritas Deslice el recipiente nuevamente dentro de la freidora de a...

Page 48: ...minutos PARA MEJORES RESULTADOS Los alimentos para freír deben tener aproximadamente el mismo tamaño para garantizar que la comida se cocine de manera uniforme y completa No llene demasiado el recipiente Los alimentos de tamaño pequeño generalmente requieren un tiempo de preparación más corto que los ingredientes más grandes Una mayor cantidad de alimentos requiere un tiempo de preparación más lar...

Page 49: ...s en el espacio previsto para el recipiente ya que podría quemarse RECETAS PAPAS FRITAS Use papas viejas no papas nuevas Pele y corte las papas en tamaños iguales Enjuague las papas picadas bajo el chorro de agua para reducir el nivel de almidón Seque bien y separe las piezas Coloque las papas fritas en un bol y mezcle con 1 cucharada de aceite Precalienta el aparato durante 5 minutos a 200 C Cuan...

Page 50: ... es demasiado alto Se utilizó el tipo equivocado de papas Siempre use papas frescas para obtener los mejores resultados Puede haber falta de aceite o demasiada agua Asegúrese de que las papas fritas estén secas después de enjuagarlas con agua Posiblemente agregue un poco más de aceite a las papas fritas antes de cocinarlas El tamaño del palo de patata podría ser demasiado grande Intente cortar la ...

Page 51: ...s con la implicación de ambos proveedores y consumidores Por esta razón como indica el símbolo en la placa de datos técnicos su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva El manual de usuario con una simple petición está también disp...

Page 52: ...ablem zasilającym Wszelkie naprawy powinny być dokonane przez wykwalifikowanego elektryka Jeżeli przewód jest uszkodzony musi zostać zastąpiony przez wykwalifikowanego elektryka w celu uniknięcia niebezpieczeństwa Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie Nie czyść w zmywarce...

Page 53: ...płynu Po użyciu zawsze wyłączaj urządzenie z gniazda zasilającego Przed przenoszeniem lub odłożeniem do przechowania poczekaj aż urządzenie ostygnie Nie wkładaj do urządzenia produktów spożywczych które wypełniają całą objętość komory pieczenia ponieważ może to spowodować pożar i zniszczenie urządzenia Nie czyść urządzenia za pomocą metalowych skrobaków Mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia o...

Page 54: ...m lub nieprzyjemny zapach Z tego powodu zalecamy przy pierwszym użyciu urządzenia uruchomić je na pusto bez użycia żywności W ten sposób niewidoczna powłoka ochronna elementów grzewczych ulegnie spaleniu Ustaw timer na 15 minut oraz maksymalną temperaturę urządzenia PIERWSZE UŻYCIE Podłącz urządzenie Ostrożnie wyciągnij kosz z frytkownicy i włóż miskę olejową zdjęcie 3 Ta frytkownica działa na zas...

Page 55: ...hłodzenie Opróżnij kosz do miski lub na talerz do serwowania Uwaga Możesz wyłączyć urządzenie ręcznie w dowolnym czasie naciskając przycisk włączania wyłączania Jeśli jedzenie nie jest jeszcze gotowe do podania po prostu wsuń kosz z powrotem do urządzenia i ustaw czasomierz na kilka dodatkowych minut Wskazówka Aby usunąć duże lub delikatne elementy żywności wyjmij je z kosza za pomocą odpowiednich...

Page 56: ...stały czas przygotowania po wykonaniu tej czynności Uwaga te ustawienia wstępne służą wyłącznie do celów informacyjnych Ponieważ żywność różni się pochodzeniem rozmiarem kształtem i marką nie możemy zagwarantować najlepszego ustawienia dla twoich produktów spożywczych ODGRZEWANIE POTRAW Aby podgrzać jedzenie ustaw temperaturę na 180 C na maksymalnie 10 minut STUDZENIE URZĄDZENIA Aby schłodzić wnęt...

Page 57: ...h ziemniaków Obierz je i potnij je na równej wielkości kawałki Opłucz pokrojone ziemniaki pod bieżącą wodą by zmniejszyć zawartość skrobi i dokładnie wysusz Umieść pokrojone frytki w misie i wymieszaj z 1 łyżką oleju Rozgrzej urządzenie przez 5 minut w temperaturze 200 C Kiedy temperatura osiągnie 200 C umieść frytki w koszyku i włóż kosz do urządzenia Ok 400g frytek należy smażyć przez około 7 mi...

Page 58: ... gotowania Jedzenie ciasno ułożone albo jedno na drugim np frytki należy wstrząsnąć przemieszać w połowie czasu pieczenia Przekąski nie są chrupiące po wyjęciu z frytkownicy Niektóre potrawy wymagają smażenia w głębokim tłuszczu i nie będą chrupiące gdy przygotowuje się je we frytkownicy beztłuszczowej Używaj przekąsek do pieczenia beztłuszczowego albo wstępnie podpieczonych i lub polej przed piec...

Page 59: ...przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku w tym recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego Waga netto urządzenia 8 0 kg Deklaracja ErP Rozporządzenie Komisji WE nr 1275 200...

Page 60: ...od dozorom dospelej osoby Nikdy nenechávajte spotrebič jeho el kábel bez dozoru a v dosahu detí mladších ako 8 rokov alebo nezodpovedných osôb hlavne ak je prístroj zapojený na sieť alebo ešte nie je vychladnutý Skontrolujte či sa napätie v elektrickej sieti zhoduje s napätím uvedeným na zariadení Prístroj zapojte iba do uzemnenej sieťovej zásuvky Pre zvýšenú ochranu sa odporúča nainštalovať zaria...

Page 61: ... stôl alebo utierka na stoličke Pred čistením a skladovaním sa uistite že sa spotrebič ochladil Variť len potraviny Neumiestňujte veľké kusy potravín ani kovové nádoby do vzduchovej fritézy aby ste predišli všetkým nebezpečenstvám požiaru alebo elektrického prúdu Do fritézy nikdy neumiestňujte tieto materiály papier kartón alebo plast Je absolútne nevyhnutné aby bol tento spotrebič čistý vždy keď ...

Page 62: ... Ingrediencie ktoré majú byť vyprážané vždy umiestnite do koša aby sa zabránilo ich kontaktu s vykurovacími telesami Váš spotrebič nesmie byť nikdy zapnutý cez externý časovač alebo akýkoľvek iný samostatný systém diaľkového ovládania Počas vyprážania horúcim vzduchom sa vypúšťa horúca para cez vývody vzduchu Držte ruky a tvár v bezpečnej vzdialenosti od pary a od otvorov pre výstup vzduchu Pri od...

Page 63: ... vychádzať zápach alebo mierny dym Preto vám odporúčame aby ste spotrebič prvýkrát použili prázdny Nastavte časovač na 15 minút a termostat na maximálnu polohu PRVÉ POUŽITIE Pripojte spotrebič do elektrickej siete Opatrne vytiahnite košík z fritézy a vložte olejovú nádobu obrázok 3 Táto fritéza pracuje na princípe cirkulácie horúceho vzduchu Kôš nevypĺňajte olejom ani tuk na vyprážanie Vyplňte koš...

Page 64: ... je jedlo pripravené na podanie jednoducho zasuňte košík späť do spotrebiča a nastavte časovač na niekoľko minút Tip Ak chcete odstrániť veľké alebo krehké potraviny vyložte z košíka pripravované jedlo primeraným náčiním ktoré nie sú súčasťou tohto produktu obrázok 8 Keď je jedlo pripravené fritéza je okamžite pripravená na prípravu iných jedál PREDOHREV Všeobecne odporúčame predhriatie spotrebiča...

Page 65: ...age integrity 65 TKG FTL 1006 180822 Assembly page 65 76 Fax 32 2 359 95 50 Program Obrázok Čas Teplota Hranolky 15min 200 C Ulitníky 20min 160 C Koláč 25min 160 C Kuracie krídla 25min 200 C Sladké zemiaky 20min 180 C Ryby 15min 160 C Rozmrazovanie 30min 60 C Bravčové rebierka 25min 180 C OHRIEVANIE POTRAVÍN Na ohrev potravín nastavte teplotu na 180 C až na 10 minút CHLADENIE Ak chcete vnútorný pr...

Page 66: ... nevychladne nedávajte ruky do priestoru ktorý sa určeného pre kôš pretože sa môžete spáliť RECEPTY Čerstvé hranolky Používajte staré zemiaky žiadne nové zemiaky Odlúpnite a nakrájajte zemiaky na rovnakú veľkosť Plátky zemiakov opláchnite pod tečúcou vodou aby ste znížili hladinu škrobu Dôkladne vysušte a oddeľte jednotlivé nakrájané kúsky Vložte hranolky do misy a premiešajte spolu s 1 lyžičkou o...

Page 67: ...yčistite vykurovacie články mäkkou kefou na čistenie zvyškov potravín Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín SKLADOVANIE Odpojte spotrebič nechajte ho vychladnúť Vyčistite a vysušte príslušenstvo Uchovávajte na suchom mieste OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SMERNICA 2012 19 EÚ Kvôli ochrane nášho životného prostredia a ľudského zdravia by sa mal odpad z elektrických a elektronických zariadení ...

Page 68: ... let a jsou pod dozorem dospělé osoby Nikdy nenechávejte spotřebič jeho el kabel bez dozoru a v dosahu dětí mladších 8 let nebo nezodpovědných osob zejména pokud je přístroj zapojen do sítě nebo ještě není vychladlý Zkontrolujte zda napětí v elektrické síti shoduje s napětím uvedeným na zařízení Přístroj zapojte pouze do uzemněné síťové zásuvky Pro zvýšenou ochranu se doporučuje instalovat zařízen...

Page 69: ...ováním se ujistěte že se spotřebič ochladil Vařit jen potraviny Neumísťujte velké kusy potravin ani kovové nádoby do vzduchové fritézy abyste předešli všem nebezpečím požáru nebo elektrického proudu Do fritézy nikdy neumisťujte tyto materiály papír karton nebo plast Je naprosto nezbytné aby byl tento spotřebič čistý vždy když přichází do styku s jídlem Dejte na to aby se kabel nikdy nedostal do ko...

Page 70: ...li jiný samostatný systém dálkového ovládání Během smažení horkým vzduchem se vypouští horká pára přes vývody vzduchu Držte ruce a tvář v bezpečné vzdálenosti od páry a od otvorů pro výstup vzduchu Při odstraňování košíku a olejové pánve ze spotřebiče dávejte pozor i na horkou páru a vzduch Kompetentní kvalifikovaný elektrikář poprodejní oddělení výrobce nebo dovozce nebo jakákoli osoba která je k...

Page 71: ...kého vzduchu Koš nevyplňujte olejem ani tuk na smažení Vyplňte košík jídlem obrázek 5 přidejte 1 lžičku oleje na vaření a vložte košík zpět do fritézy obr 6 Poznámka Fritéza bez olejové vany nefunguje Stačte tlačítko 10 na displeji pro zapnutí přístroje Stisknutím tlačítka 16 nebo 17 nastavte termostat na požadovanou teplotu Potom nastavte časovač od 0 do 60 minut výběrem tlačítek 14 nebo 15 Chcet...

Page 72: ...pravované jídlo přiměřeným náčiním které nejsou součástí tohoto produktu obrázek 8 Když je jídlo připravené fritéza je okamžitě připravena k přípravě jiných jídel PŘEDEHŘEV Obecně doporučujeme předehřátí spotřebiče na 3 minuty dokud se nerozsvítí indikátor vytápění před vložením potravy a naprogramováním času pro smažení RYCHLÝ START Pro rychlé spuštění fritézy stiskněte tlačítko spustíte vaření p...

Page 73: ...g Keep the language integrity 73 TKG FTL 1006 180822 Assembly page 73 76 Fax 32 2 359 95 50 Program Obrázek Čas Teplota Hranolky 15min 200 C Měkkýše 20min 160 C Koláč 25min 160 C Kuřecí křídla 25min 200 C Sladké brambory 20min 180 C Ryby 15min 160 C Rozmrazování 30min 60 C Vepřová žebírka 25min 180 C OHŘÍVÁNÍ POTRAVIN Na ohřev potravin nastavte teplotu na 180 C až na 10 minut CHLAZENÍ Chcete li vn...

Page 74: ...jídlo automaticky se vypne a bude znovu fungovat když je košík správně nasazen Pokud se spotřebič zcela nevychladne nedávejte ruce do prostoru který se určeného pro koš protože se můžete spálit RECEPTY Čerstvé hranolky Používejte staré brambory žádné nové brambory Odloupněte a nakrájejte brambory na stejnou velikost Plátky brambor opláchněte pod tekoucí vodou abyste snížili hladinu škrobu Důkladně...

Page 75: ...čistit v teplé mýdlové vodě nebo v myčce nádobí Vyčistěte interiér spotřebiče teplou vodou a neabrazivní houbou Vyčistěte topné články měkkým kartáčem na čištění zbytků potravin Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin SKLADOVÁNÍ Odpojte spotřebič nechte ho vychladnout Vyčistěte a vysušte příslušenství Uchovávejte na suchém místě OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ SMĚRNICE 2012 19 EU Kvůli ochraně ...

Page 76: ...48 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Back cover page last page Assembly page 76 76 Fax 32 2 359 95 50 English 4 Deutsch 13 Français 23 Nederlands 32 Espanol 42 Polski 52 Slovak 60 Czech 68 TKG FTL 1006 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: