background image

 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes 
except under special instruction from Team International BELGIUM. 
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a 
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, 
make sure you keep the good numbering when you turn the pages 
of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language 
integrity.

   

Fax +32 2 359 95 50 

 

                                                                        

21

                                        

TKG FT 17 - 091113 

            

 

 

temperatuur zetten. 

OPGELET: HET NIET NALEVEN VAN DIT VOORSCHRIFT KAN UW 

FRITUURPAN ERNSTIG BESCHADIGEN. 

 
VOORVERHITTING 

 
Wanneer het toestel is aangeschakeld, zet dan de thermostaat op de gewenste 
temperatuurstand.  
Om een stabiele en geschikte gebruikstemperatuur te bereiken is het nodig 10 tot 15 minuten 
te wachten. Gedurende deze periode zal het temperatuurcontrolelampje meerdere keren 
aan- en uitgaan.  
Dankzij een goede voorverhitting krijgt u mooi bruingebakken en krokante frieten. 
 

GEBRUIK 
 

 

Steek de stekker in het stopcontact en zet de thermostaat op de gewenste temperatuur. 
Het aan-/uit-controlelampje en het temperatuur-controlelampje zullen branden. Zodra de 
gewenste temperatuur bereikt is, zal het temperatuur-controlelampje uitgaan. Wanneer 
de temperatuur daalt, zal de thermostaat weer in werking treden en zal het 
controlelampje weer branden. Wanneer de temperatuur weer bereikt is, zal het 
controlelampje weer uitgaan.  

 

Sluit het deksel. De filter zal de reuk en de rook reduceren. 

 

Wanneer de gewenste temperatuur bereikt is, open dan het deksel en haal de mand 
omhoog met behulp van het handvat. U kunt de mand op de rand van de kuip 
vastmaken. 

 

Leg het voedsel voorzichtig in de mand en laat de mand voorzichtig in de olie zakken. 
Sluit het deksel.  

 

Gebruik het kijkvenster om de staat van de etenswaren te controleren. Als ze klaar zijn, 
open dan het deksel en haal de mand omhoog door het handvat te heffen. Laat de 
etenswaren even uitlekken. 

Opgelet: wanneer u het deksel opent, kan er heel warme 

damp uit de frituurpan ontsnappen, let erop dat u zich niet verbrandt. 

 

Desnoods kunt u de mand uit de frituurpan halen.

 

 

 

Zorg ervoor dat de etenswaren zowel aan de binnen- als aan de buitenkant goed gaar 
zijn. 

 

Deze frituurpan is niet met een aparte aan- en uitschakelaar uitgerust. Gelieve na gebruik 
de thermostaat op zijn uit-stand te plaatsen en de stekker uit het stopcontact te trekken. 
Verplaats het toestel niet zolang de olie of het vet nog warm is. 

 

OM EEN OPTIMAAL RESULTAAT TE BEHALEN 
 

 

Droog uw etenswaren af alvorens ze in de frituurpan te leggen. Te natte etenswaren 
zouden de olie kunnen doen schuimen en overborrelen. 

 

De etenswaren dienen ongeveer dezelfde afmetingen te hebben zodat ze gelijkmatig en 
grondig bakken. 

 

Sommige etenswaren worden gepaneerd of in een deegmantel gewikkeld om ze te 
bakken. 

 

Wacht steeds tot de frituurpan de gewenste temperatuur bereikt heeft en het lampje 
uitgaat alvorens de etenswaren in de mand te leggen. 

 

Zorg dat de mand niet te vol is. 

 

OPGELET

: De frituurpan is voorzien van een beveiliging die uw toestel zal uitschakelen in geval 

van oververhitting (bv. ten gevolge van een defect van de thermostaat). Als dit zich voordoet, 
trek de stekker dan uit het stopcontact en wacht tot het toestel afgekoeld is (ongeveer 15 
minuten). Duw aan de hand van een scherp voorwerp op het RESET-knopje dat zich aan de 
achterkant van het bedieningspaneel bevindt, boven het snoeropbergvakje. De frituurpan 

 
 
 
 
 
 

Assembly page 21/52 

 
 
 

Summary of Contents for TKG FT 17

Page 1: ...et A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 230V 50Hz 2200W Fritteuse Deep fat fryer Friteuse Frituurpan Freidora Fritadeira Friggitrice Frytownica Friteuză TKG FT 17 I B Version 091113 Ï Front cover page first page Assembly page 1 52 ...

Page 2: ...nal BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Assembly page 2 52 Fax 32 2 359 95 50 9 8 7 5 6 4 3 2 1 ...

Page 3: ...auffant 7 Cuve amovible 8 Panier 9 Poignée du panier NL 1 Filter in het deksel 2 Kijkvenster 3 Aan uit controlelampje 4 Thermostaat 5 Temperatuur controlelampje 6 Verwarmingselement 7 Afneembare kuip 8 Mand 9 Handvat van de mand SP 1 Filtro 2 Ventana de la tapa 3 Testigo luminoso de funcionamiento 4 Termostato 5 Testigo luminoso de temperatura 6 Resistencia 7 Cubeta amovible 8 Cesta 9 Asa de la ce...

Page 4: ...ur Zubehör welches vom Lieferanten empfohlen wurde Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Gerät zu bewegen Achten Sie darauf dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knick...

Page 5: ...t VOR DEM GEBRAUCH Entfernen Sie die Verpackung Entfernen Sie den Deckel den Frittierkorb den Griff und alle Zubehörteile Vor dem ersten Gebrauch empfehlen wir den Deckel die Fritierwanne den Frittierkorb den Griff und das Gehäuse mit warmem Spülwasser zu spülen AUSEINANDERNEHMEN DER FRITTEUSE Entfernen Sie das Bedienelement aus der Fritteuse indem Sie es nach oben ziehen Halten Sie die Frittierwa...

Page 6: ...e Nahrung nach Wunsch frittiert ist öffnen Sie den Deckel und heben Sie den Korb mit Hilfe des Griffes hoch Lassen Sie die frittierte Nahrung kurz abtropfen Aufgepasst beim Öffnen des Deckels Heiße Dämpfe können entweichen Verbrennungsgefahr Wenn nötig können Sie den Korb aus dem Gerät entfernen Achten Sie darauf dass die Nahrung sowohl innen als auch außen genug frittiert ist Diese Fritteuse hat ...

Page 7: ... tauchen Sie den Korb wiederum in das Öl und frittieren Sie die vorgebackenen Pommes frites noch ca 2 Minuten Heben Sie den Frittierkorb hoch und lassen Sie die Pommes frites abtropfen Wollen Sie ein optimales Ergebnis erzielen dann tupfen Sie die Pommes frites mit Küchenkrepp ab Die Frittierzeit kann je nach Kartoffelsorte und je nach Dicke der Pommes frites variieren Zwiebelringe Frittierzeit un...

Page 8: ... da Ihre Fritteuse dadurch beschädigt werden könnte Reinigen Sie die Außenseite der Fritteuse mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie das Gerät gut ab Wechseln Sie das Öl regelmäßig Reinigen Sie den Filter regelmäßig Um ihn zu entfernen brauchen Sie zuerst die Schraube des Gitters im Deckel loszudrehen und das Gitter zu entfernen Reinigen Sie den Filter in Seifenwasser trocknen Sie ihn gut ab und...

Page 9: ... the appliance outside and always place it in a dry environment Never use accessories that are not recommended by the producer They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance Never move the appliance by pulling the cord Make sure the cord cannot get caught in any way Do not wind the cord around the appliance and do not bend it Stand the appliance on a flat surface to pr...

Page 10: ...fore you use the deep fat fryer for the first time we recommend that you clean the lid bowl basket handle and housing of the deep fat fryer with warm soapy water with a soft cloth DISASSEMBLING THE DEEP FAT FRYER Remove the control panel from the appliance To do this gently pull the control panel upwards until it is released Take the interior bowl with your two hands and pull it up gently ASSEMBLI...

Page 11: ...s filter will reduce odours and smoke Use the viewing window to check the food When the food is ready take off the lid raise the basket by lifting the handle and let the food drain Warning be careful when you open the lid as hot steam may come out Be careful not to get burned If necessary you can take the basket out of the appliance Ensure the food is thoroughly cooked inside and out Your deep fat...

Page 12: ...ving gently dab the chips with absorbent paper to remove excess oil Frying times may vary slightly on the type of potatoes used and the thickness of the chips Onion Rings Frying temperature 175 C for 4 to 5 minutes Peel the onions and slice Separate the slices into rings Dip the rings into a bowl of seasoned milk Then dust the rings in plain flour Place the rings separately in the frying basket an...

Page 13: ...for a short time Thoroughly dry all parts of the appliance Change the oil regularly Clean the lid s filter regularly To do so unscrew the screw that is locking the grid over the filter and remove the grid Clean the filter in soapy water rinse and dry thoroughly Put the filter back into position close the grid and tighten the screw To assemble follow the section Assembling the deep fat fryer STORIN...

Page 14: ... doit être débranchée avant de nettoyer l appareil Veillez à ne pas utiliser l appareil à l extérieur et entreposez le dans un endroit sec Ne pas utiliser d accessoires non recommandés par le fabricant cela peut présenter un danger pour l utilisateur et risque d endommager l appareil Ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le câble Veillez à ce que le cordon d alimentation ne puisse être accid...

Page 15: ... par le biais d une minuterie extérieure ou d un autre système de commande à distance séparé Service qualifié compétent service après vente du fabricant ou de l importateur ou une personne qualifiée reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d éviter tout danger Dans tous les cas veuillez retourner l appareil auprès de ce service AVANT LE PREMIER USAGE Retirez tout matériel d emball...

Page 16: ... chauffe s éteint Lorsque la température baisse le thermostat se réenclenche ainsi que ce témoin lumineux qui s éteint de nouveau dès que la température requise est atteinte Placez le couvercle sur la friteuse Ce couvercle est muni de filtres qui réduiront les odeurs et la fumée Quand la friteuse a atteint la température requise enlevez le couvercle sortez le panier de l huile à l aide de la poign...

Page 17: ... le poids recommandé Mettez les frites dans le panier quand la température atteint les 180 C fermez le couvercle et descendez le panier lentement dans l huile Le temps de friture requise pour 500 g de frites est de 6 minutes à 180 C Enlevez ensuite le panier de l huile mais n ouvrez pas encore le couvercle Attendez que le témoin s éteigne de nouveau redescendez le panier et faites cuire encore pen...

Page 18: ... abîmeraient la friteuse Séchez soigneusement toutes les parties de l appareil Remplacez votre huile régulièrement Nettoyez le filtre régulièrement Pour cela désserrez la visse qui verrouille la grille au dessus du filtre puis retirez la grille et sortez le filtre Nettoyez celui ci dans l eau savonneuse rincez et séchez soigneusement Remettez le filtre à sa place fermez la grille et serrez la viss...

Page 19: ...het toestel beschadigen en gevaarlijk zijn voor de gebruiker Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen Zorg ervoor dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken Draai het snoer niet rond het toestel en plooi het niet Gebruik de haakjes aan de achterkant van het toestel om het snoer op te bergen Zet het toestel op een tafel of op een...

Page 20: ... naar deze dienst terug te brengen VOOR GEBRUIK Haal het verpakkingsmateriaal van het toestel Pak het deksel de frituurmand de handgreep en alle accessoires uit Alvorens u de frituurpan voor de eerste maal gebruikt raden wij u aan het deksel de behuizing de handgreep en de kuip in een warm sopje met een zachte doek te reinigen DE FRITUURPAN DEMONTEREN Haal het bedieningspaneel uit het apparaat Doe...

Page 21: ...sel voorzichtig in de mand en laat de mand voorzichtig in de olie zakken Sluit het deksel Gebruik het kijkvenster om de staat van de etenswaren te controleren Als ze klaar zijn open dan het deksel en haal de mand omhoog door het handvat te heffen Laat de etenswaren even uitlekken Opgelet wanneer u het deksel opent kan er heel warme damp uit de frituurpan ontsnappen let erop dat u zich niet verbran...

Page 22: ... dienen ongeveer 6 minuten op 180 C gebakken te worden Haal de mand uit de olie maar open het deksel niet Wacht tot het temperatuurlampje opnieuw uitgaat laat de mand opnieuw zakken en frituur nog ongeveer 2 minuten Haal de mand omhoog en laat de frieten uitlekken Om een optimaal resultaat te behalen kunt u de frieten even met absorberend keukenpapier afdeppen om de overtollige olie te verwijderen...

Page 23: ...ik geen agressieve afwasmiddelen of schuursponsjes vermits dit de frituurpan kan beschadigen Droog alle delen van het toestel goed af Vervang de olie regelmatig Reinig de filter regelmatig Draai daartoe de vijs die het rooster vastmaakt los Verwijder het rooster en neem de filter uit het deksel Reinig de filter in een warm zeepsopje spoel en droog goed af Plaats de filter dan weer in het deksel en...

Page 24: ...olóquelo en un sitio seco No utilice accesorios no recomendados por el fabricante ello puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato No mueva nunca el aparato estirando del cable Procure que el cable no se enganche en alguna parte a fin de evitar posibles caídas del mismo Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte esta...

Page 25: ... Quite la tapa la cesta el asa y todos los accesorios del aparato Antes de su primer uso se recomienda limpiar cuidadosamente la tapadera la cuba la cesta el asa y el cuerpo del aparato con un paño humedecido y agua tibia jabonosa DESMONTAJE DE LA FREIDORA Quite la resistencia y el panel de mandos del aparato deslizándolo hacia arriba Coja la cubeta por ambos lados y levántela despacio MONTAJE DE ...

Page 26: ...de la ventana En cuanto estén cocidos los alimentos quite la tapadera y suba la cesta deje escurrir los alimentos manteniendo la cesta en cima de la cubeta o enganchándola en el borde de la cubeta Cuidado al abrir la tapa puede salir vapor muy caliente Tenga cuidado en no quemarse Si es necesario puede sacar la cesta del aparato Asegúrese de que los alimentos queden bien cocinados tanto por dentro...

Page 27: ... el testigo luminoso se apague y vuelva a bajar la cesta deje cocer todavía durante unos dos minutos Suba la cesta y deje escurrir las patatas Para obtener el mejor resultado seque las patatas fritas con papel de cocina para absorber el exceso de grasa El tiempo de fritura puede variar ligeramente según la calidad de las patatas y su espesor Aros de cebolla Tiempo de fritura 4 5 minutos a 175 C Pe...

Page 28: ... LÍQUIDO Véase párrafo Desmontaje de la freidora No utilice esponjas o productos abrasivos que podrían dañar la freidora Seque cuidadosamente todas las partes del aparato Limpie el filtro regularmente Para ello destornille el tornillo que mantiene la rejilla de protección del filtro quite la rejilla y saque el filtro Límpielo con água y detergente y páselo por agua Deje secar del todo antes de vol...

Page 29: ...tem de estar com o cabo da alimentação retirado da tomada eléctrica O aparelho não deve ser utilizado ao ar livre e deve ser guardado em locais secos Utilize sempre acessórios recomendados pelo fabricante ou pelos técnicos credenciados Nunca retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica puxando pelo cabo da alimentação Verifique se o cabo da alimentação se encontra enrolado ou preso em...

Page 30: ...gem do aparelho Antes da primeira utilização lave muito bem a tampa a cuba o cesto o punho e o exterior do aparelho com água quente em sabonária e com a ajuda de um esfregão não abrasivo DESMONTAGEM Para retirar o painel de controlo do aparelho faça o para cima de forma suave Pegue pelos os dois lados na cuba e levante a suavemente MONTAGEM Ponha a cuba exterior numa superfície horizontal e seca C...

Page 31: ... muito quente Tome cuidado para não se queimar Caso necessite pode retirar o cesto do aparelho Certifique se que os alimentos estão bem fritos no interior e exterior O aparelho não tem um interruptor separado par ligar e desligar Sempre que terminar a preparação dos alimentos tem de rodar o termóstato para a posição MIN desligar o cabo de alimentação da tomada e deixar a tampa aberta para que o ar...

Page 32: ... acenda de novo Baixe de novo o cesto no óleo mais dois minutos Eleve o cesto e deixe escorrer as tiras de batata Aconselhamos para as enxugar bem da gordura que as coloque em papel absorvente O tempo da fritura varia com a qualidade das batatas e com a espessura das tiras Rodelas de cebola Tempo da fritura é de 4 a 5 minutos à temperatura de 175ºC Descasque e corte a cebola às rodelas Mergulhe as...

Page 33: ...parelho Após a limpeza seque muito bem as partes da fritadeira Substitua com regularidade o óleo Limpe o filtro com regularidade Para isso desaparafuse o parafuso que fixa a grelha por cima do filtro De seguida retire a grelha e depois o filtro Limpe o com água em sabonária passe o por água limpa e seque o muito bem Coloque o filtro no lugar em que se encontrava feche a grelha e aparafuse o parafu...

Page 34: ...pparecchio Non usare l apparecchio all aperto e riporlo sempre in un luogo asciutto Non utilizzare accessori se non quelli consigliati dal fabbricante può essere pericoloso per l utente e potrebbe danneggiare l apparecchio Non tirare il cavo per spostare l apparecchio Assicurarsi che il cavo elettrico non possa impigliarsi per evitare eventuali cadute dell apparecchio Non avvolgere il cavo intorno...

Page 35: ...TILIZZO Togliere tutti gli imballi dall apparecchio e dai suoi accessori Si raccomanda di pulire bene la friggitrice e tutti gli accessori prima del prima utilizzo usare acqua e un normale detergente per stoviglie Quest operazione toglierà tutti gli eventuali residui di lavorazione SMONTAGGIO DELLA FRIGGITRICE Togliere il pannello di controllo dell apparecchio tirando dolcemente il pannello verso ...

Page 36: ...all apertura del coperchio poichè potrebbe uscire del vapore ad alte temperature che potrebbe causare scottature Se necessario è possibile togliere il cestello dall apparecchio Assicurarsi che il cibo sia cotto dentro e fuori La friggitrice non ha un interruttore ON OFF dopo l uso posizionare il termostato sulla posizione minima staccare la spina dalla presa di corrente ed aprire il coperchio per ...

Page 37: ...ensioni e dal tipo di patate Anelli di cipolla Portare l olio a 175 C per 4 5 minuti Tagliare le cipolle ad anelli Immergere le cipolle in una bacinella di latte Passarle in farina Metterle separatamente nel cestello e friggerle per breve tempo Funghi fritti La temparatura di frittura deve essere di 175 C Immergere i funghi in un uovo sbattuto Ricoprirli di pan grattato ALIMENTI TEMPERATURA TEMPO ...

Page 38: ...L olio può rimanere nell apparecchio Chiudere bene il coperchio per evitare che entri la polvere DIRETTIVA 2002 96 CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Per preservare l ambiente e la nostra salute i vecchi apparecchi elettrici e elettronici non più utilizzati devono essere smaltiti secondo la direttiva sopra citata che impone l obbligo al costruttore al commercian...

Page 39: ...y nie używaj urządzeń ani części nie posiadających rekomendacji producenta ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika Mogą one również wpłynąć na wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie Nigdy nie ciągnij nie podnoś itp urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten sposób Nie owijaj kabla wokół urządzenia nie zginaj go nie skręcaj Ustaw urzadzenie na płaskiej stabilne...

Page 40: ...IA Ustaw frytownicę na suchej poziomej powierzchni Umieść pojemnik na tłuszcz w obudowie i delikatnie dociśnij Umieść panel sterowania i inne akcesoria nad pojemnikiem Panel sterowania umieść w otworze do tego przeznaczonym i delikatnie dociśnij aż do zablokowania UWAGA Urządzenie działa wyłacznie jeśli panel sterowania jest prawidłowo założony Załóż uchwyt na kosz Ze schowka wyjmij odpowiednią dł...

Page 41: ...ytkownicy Bardzo mokre jedzenie może spowodować że olej będzie się pienił i może zacząć wyciekać Produkty do smażenia powinny być mniej więcej tej samej wielkości by potrawy były dokładnie i równomiernie usmażone Produkty mogą być również panierowane przed smażeniem Przed włożeniem produktów zawsze odczekaj aż frytkownica osiągnie pożądaną temperaturę i zgaśnie lampka kontrolna Nie przepełniaj kos...

Page 42: ... TEMPERATURA C PRZYBLIŻONY CZAS w minutach Filet ryby panierowany 170 6 7 Scampi 170 4 6 Pierś kurczaka 175 4 5 Panierowany kawałki kurczaka 170 12 15 Krążki cebuli 180 4 Panierowane grzyby 180 3 4 Brokuły zasmażane 185 3 4 Zasmażane Courgette 185 3 4 Seler w panierce 180 3 4 Frytki pierwszy etap 170 8 Frytki drugi etap 180 3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA nigdy nie zanurzaj w wodzie ani żadnym i...

Page 43: ...icznego wraz z innymi odpadami Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposób można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej Polskiej normami prawnymi ...

Page 44: ...de alimentare in apa sau alte lichide Nu spălaţi in maşina de spălat vase Nu utilizaţi aparatul pe sau lângă suprafeţe fierbinţi Întotdeauna deconectaţi de la priza aparatul înainte de a l curăţa Nu folosiţi aparatul in exterior Depozitaţi l intr un mediu uscat Nu utilizaţi accesorii care nu sunt recomandate de producător Folosirea lor poate constitui un risc pentru dvs si integritatea aparatului ...

Page 45: ... altfel de comutator Electrician calificat departmental de vanzari al producatorului sau imporatorului sau orice persoana care este calificata competenta si aprobata de acestia sa execute astfel de reparatii in scopul de a evita orice fel de pericol In orice caz trebuie sa returnati aparatul acestui electrician INAINTE DE PRIMA FOLOSIRE Indepartati toate husele de pe aparat Luati capacul cosul man...

Page 46: ...rasime Inchideti capacul Filtrul acestuia reduce mirosurile si fumul Folositi fereastra de vizitare pentru a verifica procesul de prajire Atunci cand hrana este preparata luati de o parte capacul ridicat icosul cu ajutorul manerului si lasati sa se scurga uleiul Atentie atunci cand deschideti capacul pot rezulta vapori fierbinti Pericol de ardere Daca este necesar puteti indeparta cosul din aparat...

Page 47: ...jit 185 3 4 Dovlecei prajiti 185 3 4 Telina 180 3 4 Cartofi prima treapta 170 8 Cartofi a 2 a treapta 180 3 CURATARE Atentie nu scufundati aparatul in apa sau alte lichide Deconectati de la priza Asteptati sa se raceasca complet Fiti atenti cand atingeti elementele de incalzire deoarece acestea se mentin calde mult timp dup ace apartul a fost scos din priza NICIODATA NU IMERSATI TABLOUL DE CONTROL...

Page 48: ...integrity Fax 32 2 359 95 50 48 TKG FT 17 091113 PROTECTIA MEDIULUI DIRECTIVA 2002 96 EC Simbolul de pe tăbliţa cu datele tehnice înseamnă că produsul nu se poate arunca împreună cu alte reziduuri menajere Legea pedepseşte cu amendă persoanele care aruncă aparatele electrice şi electronice împreună cu alte reziduuri Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negati...

Page 49: ...de garantie impreuna cu factura chitanta originala de cumparare a produsului si ambalajul original si nederiorat 3 Durata termenului de garantie se prelungeste cu termenul scurs de la data reclamatiei pana la data punerii in functiune 4 Vanzatorul este obligat sa livreze consumatorului produse care sunt conforme cu contractul de vanzare cumparare 5 Se considera ca produsele sunt conforme daca a Co...

Page 50: ...igatory a protectia impotriva riscului de a achizitiona un produs sau de a li se presta un serviciu care ar putea sa le prejudicieze viata sanatatea sau securitatea ori sa le afecteze drepturile si interesele legitime b informarea completa corecta si precisa asupra caracteristicilor esentiale ale produselor si serviciilor astfel incat decizia pe care o adopta in legatura cu acestea sa corespunda c...

Page 51: ...l BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 51 TKG FT 17 091113 Assembly page 51 52 ...

Page 52: ...o obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Ï Back cover page last page Assembly page 52 52 Fax 32 2 359 95 50 Deutsch 4 English 9 Français 14 Nederlands 19 Español 24 Português 29 Italiano 34 Polska 39 Română 44 TKG FT 17 ...

Reviews: