background image

  

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any 
changes except under special instruction from Team 
International BELGIUM. The pages must be reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width x 210 mm height). When folding, make sure you 
keep the good numbering when you turn the pages of 
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the 
language integrity. 

Fax +32 2 359 95 50 

 

Coloque la plancha vertical y espere a que se apague el testigo luminoso. 

 

Atención

: Regule el botón de la temperatura en posición '

zz

' o '

zzz

', si la temperatura es 

demasiado baja puede dejar caer agua por la suela. 
Verifique la etiqueta del tejido antes de planchar. Algunos tejidos pueden estropearse al 
contacto del vapor o del agua. 

 
BOTON SPRAY 
 

 

La función SPRAY 

 

humedece los pliegues resistentes haciéndolos desaparecer. 

 

Esta función puede ser utilizada en cualquier temperatura, con y sin vapor. 

 
BOTON DOBLE VAPOR 

 

La función DOBLE VAPOR 

suministra vapor suplementario en los sitios difíciles de los tejidos 

y en los pliegues resistentes. 
Este botón también permite efectuar un planchado de ropa poco arrugada, difícil de poner 
sobre la tabla de planchar  o frágiles. Esta función se llama “planchado vertical”, cuelgue la 
ropa en una percha y pásele la plancha sin que su suela contacte el tejido, manténgala 
vertical y pulse regularmente el botón “eyección de vapor”. La distancia entre la ropa y la 
plancha varia en función de la fragilidad del tejido y de lo arrugada que esta este.   
 

DESINCRUSTACIÓN 
 

Desincrustar el aparato con regularidad alarga la vida de su aparato. Para ello utilice 
cualquier producto que venden en el mercado para este fin y siga sus instrucciones. 
 

LIMPIEZA 

 

 

Tras el empleo y antes de su limpieza, desenchufe el aparato y déjelo enfriar. 

 

Limpie las partes plásticos con un paño suave humedecido. 

 

Nunca utilice productos abrasivos para limpiar la suela. Utilice productos especiales que 
venden en el mercado y siga sus instrucciones. 

 
ANTES DE GUARDAR SU PLANCHA 

 

 

Coloque el botón del termostato en la posición "

MIN

" y el regulador de vapor en la 

posición "0" y  desenchufe el cable de su enchufe. 

 

Vacíe el depósito poniendo el sumidero hacia abajo y evitando poner la suela hacia Vd. 

 

Coloque la plancha en posición vertical y déjela enfriar, así la humedad se evaporará.

 

 

AUTO-LIMPIEZA 

 

1.

 

Abre el orificio de entrada de agua y llene el tanque hasta el "MAX", después cierre 
el orificio. 

2.

 

Ponga el control de la temperatura en "MAX". 

3.

 

Enchufe el aparato. 

4.

 

Ponga el aparato en su base (cabeza hacia arriba) hasta que se apague el testigo 
luminoso de temperatura. 

5.

 

Mantenga el aparato horizontalmente arriba de una pila y empuje el botón de auto 
limpieza. 

 22 

TEAM DAI 6 - 091127 

 

 

Assembly page 22/44 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for DAI 6

Page 1: ...th x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Front cover page first page Assembl...

Page 2: ...tand 9 Dampfregler 10 Wassertank 11 Selbstreinigungsknopf GB 1 Spray nozzle 2 Fill opening 3 Spray button 4 Steam jet button 5 Temperature dial 6 Temperature indicator 7 Soleplate 8 Maximum water leve...

Page 3: ...to limpieza P 1 Borrifador 2 Entrada de gua para o dep sito 3 Bot o do spray 4 Bot o do vapor 5 Regulador da temperatura 6 Luz indicadora da temperatura 7 Base 8 Nivel m ximo da gua 9 Bot o da regula...

Page 4: ...einigen Warten Sie bis das Ger t vollst ndig abgek hlt ist bevor Sie es reinigen wegstellen oder mit Wasser f llen Benutzen Sie das Ger t nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz a...

Page 5: ...s B geleisen auf eine ebene Fl che 2 Stellen Sie den Temperaturregler auf MIN und den Dampfregler auf 0 3 Gie en Sie Wasser mit einem Messbecher in die Einf ll ffnung ohne die Max Markierung zu bersch...

Page 6: ...sto knopf so wird zus tzlicher Dampf erzeugt durch den hartn ckige Falten entfernt werden k nnen Sie k nnen diesen Knopf auch benutzen um exklusive Kleidung vertikal zu b geln Diese Funktion hei t ver...

Page 7: ...ie das B geleisen waagerecht ber einem Waschbecken und dr cken Sie dann auf den Selbstreinigungsknopf 6 Die L cher in der Sohle werden kochendes Wasser Dampf und Unreinheiten aussto en Bewegen Sie das...

Page 8: ...y environment Never use accessories that are not recommended by the producer They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance Never move the appliance by pulling the cord Ma...

Page 9: ...the water tank by holding the appliance in horizontal position without putting down the hot sole plate unless you have a heat resistant base TEMPERATURE SETTINGS You can choose the temperature setting...

Page 10: ...come into contact with the article of clothing The distance between the soleplate and the article of clothing depends on the kind of textile and the creases DESCALING To descale your appliance use pr...

Page 11: ...as the water tank is empty 8 Do not hesitate to repeat the operation of self cleaning if impurities still remain 9 Unplug the iron and let it cool down completely before storing it PROTECTION OF THE...

Page 12: ...n nettoyage ni pour toute autre raison Ne le mettez jamais dans le lave vaisselle N utilisez pas l appareil pr s de sources de chaleur La fiche doit tre d branch e avant de remplir le r servoir de vot...

Page 13: ...ures sur MIN et le bouton de r glage du d bit vapeur sur la position 0 3 Versez de l eau par l orifice de remplissage en utilisant un r cipient adapt sans d passer le niveau maximal indiqu sur l appar...

Page 14: ...s plis tenaces Ce bouton permet aussi d effectuer un repassage des v tements peu froiss s difficile mettre plat ou fragiles Cette fonction se nomme d froissage vertical Pour cela placez le v tement su...

Page 15: ...ettoyage 6 De l eau bouillante de la vapeur ainsi que des impuret s sortiront des trous de la semelle de l appareil Pendant cette op ration secouez l g rement l appareil afin que chaque trou de la sem...

Page 16: ...s afgekoeld alvorens het te reinigen op te bergen of te vullen model met spray en of stoom Verwijder de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt Gebruik het toestel niet buiten en b...

Page 17: ...stabiel werkvlak en wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het strijkijzer met water te vullen 2 Zet de thermostaat op MIN en de stoomregelaar op 0 3 Vul het reservoir met water aan de h...

Page 18: ...ge stoomstoot knop naast de sprayknop kunnen hardnekkige kreuken verwijderd worden Deze knop kan ook gebruikt worden om delicate kledingstukken verticaal te strijken Deze functie heet verticale stooms...

Page 19: ...en lavabo en druk dan op de zelfreinigingsknop 6 De gaatjes in de zool van het strijkijzer stoten kokend water stoom en vuil uit Zorg ervoor dat elk gaatje schoongemaakt wordt door het strijkijzer hee...

Page 20: ...roduzca nunca en el lavavajillas No utilice el aparato cerca de fuentes de calor La clavija el ctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato Procure no utilizar el aparato en el exterior y...

Page 21: ...la o h galo nicamente si su la superficie sobre la que la coloque sea capaz de soportar la temperatura de su suela sin estropearla como por ejemplo sobre la rejilla a cesta met lica de su tabla de pla...

Page 22: ...plancha sin que su suela contacte el tejido mant ngala vertical y pulse regularmente el bot n eyecci n de vapor La distancia entre la ropa y la plancha varia en funci n de la fragilidad del tejido y...

Page 23: ...c a el tanque 8 No dude en repetir la operaci n de auto limpieza en caso de que hayan todav a impurezas 9 Desenchufe el aparato y d jelo enfriar completamente antes de arreglarlo en su sitio PROTECCI...

Page 24: ...r lavado em m quinas de lavar a lou a N o ponha o aparelho pr ximo de fontes de calor O aparelho ao ser limpo tem de ter o cabo de alimenta o retirado da tomada fornecedora da corrente el ctrica O apa...

Page 25: ...ada el ctrica e o ferro frio ponha o horizontalmente em cima de uma superf cie plana 2 Desligue o bot o regulador da temperatura posi o MIN e coloque o bot o do vapor na a posi o fechado 0 3 Utilize u...

Page 26: ...cos mais pronunciados Esta fun o permite passar a roupa que esteja pouco enrugada que seja dificil de colocar na t bua ou seja delicada Para a passagem na vertical a roupa tem de estar pendurada na ve...

Page 27: ...auto limpeza 6 A gua a ferver o vapor e as impurezas sair o pelos orif cios da base do ferro Durante esta opera o sacuda ligeiramente o aparelho para melhor limpeza dos orif cios da base do ferro 7 Po...

Page 28: ...ai l apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido n per pulirlo n per qualsiasi altra ragione Mai metterlo in una lavastoviglie Non usare l apparecchio in prossimit di sorgenti di calore Togliere...

Page 29: ...POLA PER LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Questa manopola permette di scegliere la temperatura del ferro da stiro in funzione della natura del tessuto da stirare Per far funzionare l apparecchio ruota...

Page 30: ...i intende stirare tenete premuto il tasto vapore e passate il ferro su entrambi I lati del vestito facendo attenzione a non toccarlo con la piastra del ferro La distanza tra la piastra del ferro e il...

Page 31: ...se necessario 9 Disinserire l apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente prima di riporlo DIRETTIVA 2002 96 CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Per preservare...

Page 32: ...utilizati aparatul in exterior Dupa folosire depozitati l intr un loc ferit de umezeala Nu utilizati accesorii care nu sunt recomandate de producator deoarece pot fi periculoase pentru dvs sau pot det...

Page 33: ...nd calcati in modul uscat deconectati aparatul inaintea reumplerii rezervorului Umpleti tinand in pozitie orizontala fara ca talpa sa atinga masa sau asezati pe un suport sau o baza speciala termorezi...

Page 34: ...jet de aburi ofera vapori de aburi in exces pentru netezirea cutelor persistente Acest mod este indicat si pentru a calca delicat diferite articole de imbracaminte in pozitie verticala Pentru aceasta...

Page 35: ...utonul de auto curatare 6 Apa fiarta aburul si impuritatile vor fi evacuate prin gaurile talpii Miscati fierul de calcat inainte si inapoi astfel incat toate gaurile talpii sa fie curatate 7 Fixati di...

Page 36: ...LGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t...

Page 37: ...be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page num...

Page 38: ...M The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t cha...

Page 39: ...st be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page n...

Page 40: ...et A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 5...

Page 41: ...BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Do...

Page 42: ...BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Do...

Page 43: ...BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Do...

Page 44: ...er to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integri...

Reviews: