background image

Recherche de canaux chez le TEAM PT-3208S

Peut-être cette fonction n’est pas installée à votre appareil. En cas où non, l’appareil peut 
travailler sur un canal additionnel sur la position [S] ( = 16 ) du sélecteur rotatif de canaux. Dans
les descriptions suivantes la recherche de canaux est supposée comme activée. Pour plus de
renseignements adressez-vous à votre revendeur. 

1) Activation de la recherche de canaux
En tournant du sélecteur rotatif de canaux sur la position [S] ( = 16 ) vous activez la recherche
de canaux. L’appareil commence à balayer sur ceux canaux, que votre revendeur ait sélectionné
pour la recherche de canaux. Il ne contrôle pas les autres canaux. Après avoir trouvé un canal
occupé, sur lequel le montage de suppression du bruit ouvre l’haut-parleur, le balayage s’arrête
sur ce canal. On peut entendre la reproduction, mais la fonction de la recherche de canaux n’est
pas annulée. 

2) Terminaison de la recherche de canaux
En tournant du sélecteur rotatif de canaux sur une position de 1 à 15, la fonction de la recherche de
canaux est hors service. 

3) Reprise du balayage
Votre revendeur peut sélectionner une de deux conditions pour la reprise du balayage après
celui-ci s’est arrêté sur un canal occupé:

a) Commande temporisée: Le balayage se remet automatiquement en marche après l’expiration
d’une temporisation, indépendant si le canal soit encore occupé ou libre. La temporisation 
commence au moment d’arrêt et peut être ajustée de 0,5 à 5 s par votre revendeur. 
b) Commande par signal: Le balayage se remet automatiquement en marche après l’expiration
d’une temporisation fixe de 3 s. La temporisation commence à ce moment, à lequel le signal de
réception retombe au-dessous le seuil de la fermeture du montage de suppression du bruit. 

4) Emission lors de recherche de canaux active
Votre revendeur peut sélectionner un de 4 critères pour la détermination des fréquences en 
position émission, pendant la fonction de recherche de canaux est active:

a) Premier canal: En pressant la touche PTT l’appareil saute de principe sur le premier canal de
la liste de ces canaux, que votre revendeur ait sélectionné pour la recherche de canaux. 
b) Premier canal ou canal actuel: En pressant la touche PTT lors des canaux défilants l’appareil
saute sur le premier canal de la liste de ces canaux, que votre revendeur ait sélectionné pour la
recherche de canaux. En pressant la touche PTT lors d’arrêt sur un canal l’appareil reste sur ce
canal. 
c) Canal prioritaire: En pressant la touche PTT l’appareil saute de principe sur un canal 
quelconque fixe de la liste de ces canaux, que votre revendeur ait sélectionné pour la recherche
de canaux. 
d) Canal prioritaire ou canal actuel: En pressant la touche PTT lors des canaux défilants

l’appareil saute sur le canal prioritaire. En pressant la touche PTT lors d’arrêt sur un canal l’ap-

pareil reste sur ce canal. 

Indication
Lorsqu’un canal est sélectionné pour l’émission, l’appareil reste sur le canal jusqu’au moment, à
lequel vous relâchiez la touche PTT. Ensuite il attend encore la fin d’une temporisation, qui peut
être ajustée de 0,5 à 5 s par votre revendeur. Enfin le balayage se remet automatiquement en
marche. 

6) Prises pour un microphone-auriculaire externe

Derrière la couverture dévissable au côté droite en ’haut se trouvent deux prises de
jack pour deux fiches à jack stéréo Ø 2,5/3,5 mm [SPK/MIC] ( 7 ). Elles servent pour
la connexion d’un microphone-auriculaire avec fonction PTT ou d’un autre accessoi-
re externe. Selon l’indication sur la couverture, la prise supérieure est prévue pour
brancher un haut-parleur et la prise inférieure pour brancher un microphone. L’haut-
parleur incorporé ou le microphone incorporé est coupé lorsque la prise 
correspondante est utilisée. 

7) Chargement de l’accumulateur

Branchez la fiche au bout du cordon d’alimentation venant de l’adaptateur sur la
prise au panneau arrière du chargeur. Insérez maintenant l’adaptateur dans une
prise de courant. ( 230 V, 50 Hz ).

Mettez l’appareil équipé avec l’accumulateur ou l’accumulateur tout seul dans la
boule du chargeur de bureau. La face avant doit montrer en avant, ou bien les
contacts de chargement doivent montrent montrer en arrière. 
L’accumulateur n’est pas chargé précédemment à la livraison. Par conséquent il
doit être chargé avant la première utilisation. 
La lampe témoin rouge ( CHARGING ) sur le chargeur de bureau, qui s’allume

maintenant, indique le processus de chargement. A peu près six heures plus tard la lampe rouge
s’éteint et la lampe verte ( COMPLETION ) s’éclaire. Cela veut dire, que l’accumulateur soit chargé
maintenant et le courant de charge soit réduit. Le chargement peut être continué pour 1 à 2 
heures après l’éclair de la lampe témoin verte, pour tirer profit de la capacité entière de 
l’accumulateur. Au plus tard après cela vous devriez finir le processus de charge. Autrement
vous risquez un surcharge, qui aurait pour conséquence une réduction de la capacité ou un 
raccourcissement de l’endurance de l’accumulateur. 
Si vous rechargez l’accumulateur trop souvent en état seulement partiellement déchargé, vous
provoquez aussi une réduction de la capacité. A cette fin le chargeur de bureau est équipé avec
une fonction de déchargement. Pour décharger l’accumulateur entièrement au cas où celui-ci
soit seulement partiellement déchargé mettez l’appareil équipé avec l’accumulateur ou l’accu-
mulateur tout seul dans la boule du chargeur de bureau. Après la lampe témoin rouge a 
commencé à s’éclairer, pressez la touche devant sur la face supérieure le chargeur de bureau.
De cette manière la lampe rouge s’éteint et la lampe jaune ( DISCHARGING ) s’éclaire. Cela
veut dire, que l’accumulateur soit déchargé maintenant. A la fin du processus de décharge la
lampe jaune s’éteint automatiquement, et la lampe rouge ( CHARGING ) s’éclaire à nouveau.
Cela veut dire, que le processus de chargement se soit mis en marche automatiquement. A la
fin du processus de charge la lampe rouge s’éteint et la lampe verte ( COMPLETION ) s’éclaire
à nouveau pour indiquer, que l’accumulateur soit chargé. 
N’essayez jamais de recharger avec le chargeur des piles alcalines ou des autres accumula-
teurs que celui-ci livré. 

8) Indication d’avertissement de l’accumulateur
L’appareil est équipé avec un circuit d’avertissement, qui renseigne l’utilisateur sur l’état de 
l’accumulateur. Si l’alimentation tombe en position réception au-dessous d’une valeur certaine,
vous écoutez un ton d’avertissement dans l’haut-parleur. Si l’alimentation tombe pendant 
l’émission au-dessous de cette valeur certaine, la lampe témoin ( 2 ) commence à clignoter en
rouge. Si vous lâchez et presses maintenant encore une fois sur la touche PTT, l’émetteur ne
marche plus. Cela veut dire, que l’accumulateur doive être chargé maintenant. 

22

FRANÇAIS   

FRANÇAIS   

23

Summary of Contents for PT3208S

Page 1: ...TEAM PT3208S electronic Bedienungsanleitung Manual Mode d emploi PMR optional erweiterbares Betriebsfunkger t...

Page 2: ...e d emploi Page 19 26 2 TEAM PT 3208S Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Seite Bedienelemente und Anschl sse 2 Inbetriebnahme des TEAM PT 3208S 4 Montage des Akkumulators 4 Entfernen und Befestige...

Page 3: ...ku Pack G rtelclip Ladeschale Handschlaufe Adapter Bedienungsanleitung Konformit tserkl rung DEUTSCH Normaler Funkbetrieb mit dem TEAM PT 3208S 1 Ein und Ausschalten des Ger tes Zum Einschalten des Ge...

Page 4: ...ktiv vorausgesetzt F r n here Informationen wenden Sie sich an Ihren H ndler 1 Start des Kanalsuchlaufs Beim Einstellen des Kanaldrehwahlschalters auf Position S Kanal 16 durchsucht das Ger t solange...

Page 5: ...nals in Ihr Ger t einzurichten lassen Bei Verwendung des DQT Verfahrens k nnen Sie sich von Ihrem H ndler einen aus 166 verschie denen digitale Codes f r die Verschl sselung eines Kanals in Ihr Ger t...

Page 6: ...tsetzung des Kanalsuchlaufs ber Kanalsuchlauf Zeitsteuerung Signalsteuerung aktiv inaktiv Dauer s Sendekanal w hrend des Kanalsuchlaufs Sendezeitbegrenzung Erster Kanal Erster Kanal oder Vorrangkanal...

Page 7: ...UME OFF 4 from its rest position clockwise until you hear a clicking sound A short beep tone will be heard from the loudspeaker 8 which indicates that the unit is in reception mode To switch off the u...

Page 8: ...it If it is not installed there is another channel available on position S 16 of the rotary chan nel selector In the description below it is assumed that the scan function is active Ask your dea ler f...

Page 9: ...t as well out of service If the CTCSS or DQT operation is installed in receiving mode on the actual channel and if there is a radio operator on this channel who uses either no CTCSS or DQT operation o...

Page 10: ...on TX Low 490 mA TX High 1 5 A RX without power down mode 60 mA RX with power down mode 30 mA Dimsions cabinet W H D 59 x 117 x 42 mm Weight with Batteries and antenna 322 g This product is meant for...

Page 11: ...Pour trouver des informations additionnelles voir le point 4 du chapitre Fonctions additionnelles du TEAM PT 3208S Mise en service du TEAM PT 3208S D ballez l metteur r cepteur UHF PT 3208S prudemment...

Page 12: ...aut se trouvent deux prises de jack pour deux fiches jack st r o 2 5 3 5 mm SPK MIC 7 Elles servent pour la connexion d un microphone auriculaire avec fonction PTT ou d un autre accessoi re externe Se...

Page 13: ...effectue que l metteur ne se mette pas en marche en actionnant la touche PTT si le canal est occup montage de suppression du bruit ouvert au moment de la pression sur la touche PTT Dans ce cas un ton...

Page 14: ...High 1 5 A RX sans montage conomique 60 mA RX avec montage conomique 30 mA Dimensions L H P 59 x 117 x 42 mm Poids avec accumulateur et antenne 322 g Ce produit est admis pour la circulation et la ven...

Page 15: ...and use in Austria Germany and Switzerland electronic Team Electronic GmbH Bolongarostrasse 88 65929 Frankfurt am Main Tel 069 30 09 50 0 Fax 069 31 43 82 eMail team electronic t online de Web Seite w...

Reviews: