Team Electronic CB3208 Operating	 Instruction Download Page 13

Transmisión

Para transmisión pulsar y mantener el botón 

PTT

del micrófono. Apa-

recerá en el LCD el símbolo 

TX

La sensibilidad del micrófono se ha ajustado para hablar a una dis-
tancia de 2-4 pulgadas (equivalente a 20 cms). Si se habla en un tono
elevado se pueden producir sobremodulaciones. Mientras el ajuste
esté en modo de transmisión, no habrá ninguna entrada posible de
botón y el auricular permanecerá en silencio. Al terminarse la trans-
misión soltar el botón 

PTT

y el aparato volverá al modo recepción.

Canal de Prioridad 9 / 19 [ EMG ] 

La radio dispone de los canales de prioridad 9 y 19. El canal de prio-
ridad 9 se selecciona pulsando la tecla (4) [ 

EMG

] solo una vez. Para

seleccionar el canal de prioridad 19, pulse la tecla (4) [ 

EMG

] dos

veces. 

Bloqueo de teclas [ EMG ] 

Para activar la función bloqueo de teclas, pulse el botón EMG por
aproximadamente un segundo. El símbolo SL aparecerá en al pan-
talla. Ahora la unidad ignorará cualquier entrada procedente de cual-
quier botón, excepto la función PTT y la funciones del interruptor
Encendido/ Apagado (5). 

RFG

Las señales que se reciben de las inmediaciones, pueden ser a
veces demasiado - distorsionan la señal. Es una ventaja para debi-
litar las señales muy fuertes, ya que estos pueden ser difíciles de en-
tender a veces debido a la distorsión pesada. El control de [ 

RFG 

]

(3) la intensidad de la señal recibida se reducirá en un debilitamiento
de la sensibilidad del receptor. 
En el modo activo la letra R aparece en la pantalla. 
Después de pulsar la tecla RFG (3), el valor real (6 / 12 / 18 / 24 / 30
/ 36 / 42 / 48 / 54 dBm) se muestra. Durante este breve período el
valor se puede cambiar con las teclas selecciónes de canales 

UP

y

DN

en el micrófono.

Selección de modulación 

[

A/F 

]

El CB Mobile MiniCom puede funcionar en modulación AM o FM.
Ésta se puede cambiar pulsando el botón (2) [ 

A/F

] entre los tipos de

modulación AM y FM. El modo seleccionado AM se indicará mediante
el símbolo 

AM

; el modo FM se indicará mediante el símbolo 

FM

.

Exploración de canal 

A/F

]

Si esta función está activa, la unidad buscará los canales ocupados.
Pulse el botón ( 2 ) [ 

A/F

] por aproximadamente un segundo para em-

pezar la exploración de canal. El símbolo 

SC

aparece en la pantalla LCD.

Para desactivar la función exploración, volver a pulsar el botón ( 2 [ 

A/F

]. 

Tipos de modelo 

El modelo 

CB Mobile MiniCom  Full Multi Norm

se puede entregar

en diferentes versiones con diferentes canales, tipos de modulación
y potencia de transmisión. 

DE 

80 FM (26.565-27.405 MHz), 4 W / 40 AM (26.965-27.405 MHz), 4 W

EC

40 FM (26.965-27.405 MHz), 4 W

UK

40 FM (27.60125-27.99125 MHz), 4 W/40 FM (26.965-27.405 MHz), 4 W

PL

40 FM (26.960-27.400 MHz), 4 W / 40 AM (26.960-27.400 MHz), 1 W

EI

40 FM (26.965-27.405 MHz), 4 W / 40 AM (26.965-27.405 MHz), 4 W

Para cambiar la norma actual, lleve a cabo por favor la llave de se-
lección de modulación (2) [ 

A/F 

] mientras que gira la radio. En la illu-

minación de fondo LCD, el símbolo de la norma actual aparece.
Seleccione la norma con los botones de selector de canal 

UP

DN

en el micrófono. 

En relación con los permisos y las restricciones de las normas in-
dividuales en los varios países europeos, compruebe por favor el
pasaporte de radio, que se incluye en el alcance de la entrega. El
usuario tiene la responsabilidad exclusiva de la configuración co-
rrecta de la norma, válida en el país.

El tipo 

CB Mobile MiniCom hp 

(mono banda) sólo funciona con

los canales 40 CEPT y con la modulación tipo FM y AM. La po-
tencia de transmisión es 4 W.

24

25

manual_cb-mobile-minicom5:Layout 1  11/11/2014  9:42 AM  Page 24

Summary of Contents for CB3208

Page 1: ...n Manual de Instrucci n Manuale d istruzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm DE PL EC EI UK hp CB Mobile MiniCom CB Mobilfunkger t CB Mobile Radio Transmisor m vil CB Cb metteur r cepteur Ri...

Page 2: ...Bedienelemente elements l ments elementen elementos elementi 2 3 manual_cb mobile minicom5 Layout 1 11 11 2014 9 42 AM Page 2...

Page 3: ...es Fahrzeuges gebohrt werden muss gibt es noch weitere M glichkeiten z B die Dachrinnen oder Kofferraumdeckel Montage sowie die Befestigung mit Magnetfu oder Scheibenan tenne Alle angeschlossenen Leit...

Page 4: ...Antennenkabels mit dem Antennenfu zu achten Nicht einwandfreie Verbindungen k n nen zu einem Defekt des Ger tes f hren und die Funkreichweite er heblich verringern Die Antennenanlage nicht im Lieferum...

Page 5: ...n sind alle anderen Bedienelemente gesperrt 8 9 Mikrofon zu ndern Nach kurzer Zeit erscheint in der Anzeige der ak tuelle Kanal Um denASQ Wert anzuzeigen gen gt ein kurzes Dr cken der SQ Taste 1 Hinwe...

Page 6: ...n Die genauen L nderbestimmungen der verschiedenen Versionen entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Ger tepass Entsorgung Bitte werfen Sie Ihr TEAM Altger t nicht einfach auf den M ll sondern senden Sie...

Page 7: ...fix the antenna onto the car without the necessity to drill a hole into the bodywork of your car e g mounting the antenna onto the gutter mounting the antenna onto a holder on the cover of the boot o...

Page 8: ...erwise a part of the transmit power will be reflected at the antenna and will not be ra diated This reduces the range of operation The matching of antenna to radio is performed by a length adjustment...

Page 9: ...selection of the permissible norm in the country of operation Note the radio mono band version hp operates on 40 FM 4 W 40 AM 4 W only OPERATION On Off VOL To turn on off the radio turn the volume sw...

Page 10: ...LCD For best quality speak normally at a distance of 2 4 inches Speaking too loudly will cause distortion and makes the signal difficult to understand While the set is in the transmit mode there is n...

Page 11: ...ble a reo debe estar en buen estado y los conectores conec tados satisfactoriamente Aseg rese que el cable de la antena no est muy doblado ni ha ciendo demasiados ngulos Cuanto m s grande sea el tama...

Page 12: ...ar con un sistema el ctrico negativo a masa Tender el cable lo m s lejos posible del conjunto ya que puede producir interferencias Vigilar la polaridad correcta durante la conexi n BLACK Negativo cone...

Page 13: ...es UP y DN en el micr fono Selecci n de modulaci n A F El CB Mobile MiniCom puede funcionar en modulaci n AM o FM sta se puede cambiar pulsando el bot n 2 A F entre los tipos de modulaci n AM y FM El...

Page 14: ...unciona bien En este caso desconectar inmediatamente el equipo de la fuente de alimentaci n DC En caso de encontrarse alg n defecto podr n contactar con el especialista autorizado o el equipo TEAM Con...

Page 15: ...ria capote L antenna deve essere a massa con la parte metallica dell auto mezzo Ci sono anche alcune alter possibilit per fissare l antenna sulla mac china senza la necessit di forare la carrozzeria p...

Page 16: ...orrettamente saldati Connessioni inadeguate possono danneggiare la radio e ridurne di funzionamento L antenna deve essere collegata alla radio altrimenti una parte della trasmissione di potenza si rif...

Page 17: ...crofono Sul dis play LCD appare il simbolo TX Al termine della trasmissione rilasciare il tasto PTT 4 e si ritorna alla modalit di ricezione Funzionamento dell apparato TEAM CB Mobile MiniCom Accensio...

Page 18: ...l selettore canale rotatoriosono disabilitati Per ritornare al canale precedente premere il tasto 4 EMG una volta Funzione blocco tasti EMG Premendo il tasto 4 EMG e mantenendolo premuto per circa 1 s...

Page 19: ...antenne mobile doit avoir le contact le mieux possible une surface bien conductible de la carrosserie En dehors de la montage fixe de l antenne mobile qui demande la per age d un trou dans la carross...

Page 20: ...ur PL du type PL259 du c ble d antenne coax doit tre raccord la prise d antenne 8 plac au panneau arri re L crou raccord doit tre viss fond pour une bonne jonction Il faut galement veiller au bon racc...

Page 21: ...prioritaires 9 et 19 Le canal 9 est activ via un appui unique sur la touche canal prioritaire 4 EMG Pour activer le canal 19 comme canal prioritaire la touche canal prioritaire doit tre appuy e deux...

Page 22: ...tr s forts car ils peuvent tre difficiles com prendre parfois en raison de lourdes distorsions Apr s avoir appuy sur la touche RFG 3 la valeur r elle est affi ch e c est dire 6 12 18 24 30 36 42 48 54...

Page 23: ...olariteit Het opzetten van de TEAM CB Mobile MiniCom Installeren van een CB antenne De antenne is een van de meest belangrijke onderdelen van de in stallatie Het type antenne en de montageplaats heeft...

Page 24: ...965 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 4 W ZWART Sluit deze aan op de MIN massa van de auto accu ROOD Sluit deze aan op de 12 volt PLUS van de auto accu Bij het verwijderen van de plus blijven de...

Page 25: ...ymbolen zijn niet zichtbaar De toets gewenste norm word ingesteld door met de kanalen toets Betreffende de toestemmingen en de beperkingen van de indivi duele normen in de diverse Europese landen te c...

Page 26: ...05 21 27 215 22 27 225 23 26 255 24 27 235 25 27 245 26 27 265 27 27 275 28 27 285 29 27 295 30 27 305 31 27 315 32 27 325 33 27 335 34 27 345 35 27 355 36 27 365 37 27 375 38 27 385 39 27 395 40 27 4...

Page 27: ...c de L nder Version Vertrieb Betrieb Anmelde Geb hrenfrei Countries Distribution Operation Registration Chargefree AT FMN EI CH hp CZ FMN EC DE FMN DE DK FMN EC ES FMN EI FR FMN EI FIN FMN EU GB FMN U...

Reviews: