Teac W-600R Owner'S Manual Download Page 14

ENGLISH

FRANÇAIS

Recording(DECK II only)

Enregistrement 

(DECK II uniquement)

14

1

2

3

4

0 dB

5

7

6

Erasing 

Anything previously recorded on the tape
will be automatically erased when you
make a new recording on it. It can also be
erased by "recording" on it with the REC
LEVEL control set to "0".

Recording from a Stereo System

Prepare the source to be recorded before
recording.

Press the POWER switch.

Select ON or OFF of DOLBY NR.

Select the desired reverse mode.

3

2

1

u

:one side recording (Side A or Side B)

j

:Side A

q

SideB

q

stop

Load a recordable cassette tape into
DECK 

@

.

<

You can use normal(Type

!

) or

CrO

2

(Type

@

) tape.

<

If the safety tabs of the cassette tape
have been broken off, cover the holes
with adhesive tape.

Press the RECORD button.

Then the RECORD indicator will light up
and the tape direction indicators will
blink.

Adjust the recording level with the REC
LEVEL control. 

The loudest sound should briefly reach
around the "0 dB" point. 

Select the recording direction by the
PLAY button(

h

or

y

). 

Recording will start.

<

To record both sides of the tape, selsect

j

and press the forward PLAY

button(

y

). If you press the reverse play

button(

h

), only the back side will be

recorded.

<

To stop recording temporarily, press the
PAUSE button. To restart the tape, press
the PAUSE button or PLAY button
(

h

or

y

).

<

To stop recording, press the STOP
button(

H

).

7

6

5

4

u

:Enregistrement Face A ou Face B

j

:Face A

q

FaceB

q

Arrêt

Enregistrement à partir d’une chaîne stéréo:

Apprêtez-vous à enregistrer la source.

Mettre l’appareil sous tension.

Sélectionnez ON ou OFF de DOLBY NR.

Sélectionnez le mode d’inversion
souhaité.

3

2

1

Placez une cassette vierge dans la
platine 

@

(DECK 

@

).

<

Cet appareil permet d' utiliser des
cassettes Normales (type

!

) ou CrO

2

(type

@

).

Appuyez sur la touche RECORD.

Le voyant de direction clignote et les
voyants RECORD (enregistrement)
s’allument.

Régler le niveau d’enregistrement à l’aide
de la commande de réglage REC LEVEL de
manière que l’indicateur de niveau
atteigne brièvement le point “0 dB” à l’en-
registrement des signaux ayant le niveau
le plus élevé.

Choisissez le sens de l’enregistrement à
l’aide de la touche PLAY (

h

ou

y

).

L’enregistrement commence.

<

Sélectionnez le mode d’inversion

j

et

appuyez sur la touche Lecture Avant
(

y

)pour enregistrer sur les deux faces

de la cassette. Si vous appuyez sur la
touche de Reprise Automatique en Sens
Inverse(

h

), l’enregistrement ne se fera

que sur la seconde face de la cassette.

<

Pour interrompre l’enregistrement, ap-
puyer sur la touche PAUSE. Appuyer une
deuxième fois pour relancer la bande.

<

Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur
la touche STOP(

H

).

7

6

5

4

Effacement

Tous les matériaux précédemment en-
registrés sur une bande seront effacés
par un nouvel enregistrement. Il est
également possible d’effacer une bande
en “enregistrant” avec la commande de
réglage du niveau REC LEVEL mise sur "0".

4

2

1

7

3

6

5

Summary of Contents for W-600R

Page 1: ...l avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil Vielen Dank f r den Kauf dieses TEAC Ger ts Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch um die Leistungs f higk...

Page 2: ...ly If this product is not provided with a mains plug or one has to be fitted then follow the instructions given below IMPORTANT DO NOT make any connection to the larger terminal which is marked with t...

Page 3: ...os para limpiar el aparato ya que podr a da ar el acabado Use un pa o seco y limpio Guarde este manual en un lugar seguro para usarlo como referencia en el futuro Dolby Rauschunterdr ckung ist hergest...

Page 4: ...t frotter l g rement les t tes cabestans et toutes les pi ces de m tal du chemin de bande Nettoyer aussi le galet presseur avec un liquide de nettoyage pour caoutchouc D magn tisation des t tes S assu...

Page 5: ...ireinigungsfl ssigkeit reinigen Entmagnetisieren der Tonk pfe Vergewissern Sie sich da das Ger t ausgeschaltet ist Verwenden Sie zum Entmagnetisieren der K pfe einen Compact Kassetten Entmagnetisierun...

Page 6: ...sur des t l viseurs ou amplificateurs ou encore pr s de champs magn tiques puissants Dans des endroits o l humidit est lev e ou poussi reux et sales Eviter d chapper ou soumettre les cassettes des cho...

Page 7: ...n le mani la superficie del nastro perch le impronte digitali attraggono polvere e sporcizia Non conservare le cassette sopra apparecchi di riscaldamento in luoghi esposti alla luce solare diretta o c...

Page 8: ...bande vers le bas puis refermez le compartiment cassette Cet appareil permet d utiliser des cassettes normales de type ou CrO2 de type Pour lire la cassette s lectionnez la platine correspondante DEC...

Page 9: ...ente alla direzione desiderata soltanto su DECK 3 2 Premere il tasto PLAY del DECK y o DECK h oy per dare inizio alla riproduzione Regolare il volume per mezzo del comando del volume dell amplificator...

Page 10: ...t to 000 A To suspend playback temporarily pause mode DECK only Press the PAUSE button Playback stops at the current position To resume playback press the PAUSE button or PLAY button horG D Pour arr t...

Page 11: ...die PAUSE Taste Die Wiedergabe wird an der momentanen Position angehalten Um die Wiedergabe ab dieser Position fortzusetzen bet tigen Sie bitte erneut die PAUSE Taste oder die PLAY Taste hoderG D Per...

Page 12: ...A d but fin Face A Face B Face A Face B DECK DECK Face A et B de DECK sont lues un total de 5 fois puis cette fonction s arr te Pour arr ter la lecture continue appuyer sur la touche STOP H d une des...

Page 13: ...Cuando concluye la reproducci n de Lado A de DECK la reproducci n contin a autom ticamente en DECK 4 Seite A Anfang Ende Seite A Anfang Seite A Seite B Seite A Seite B DECK DECK Lato A Inizio fine La...

Page 14: ...he STOP button H 7 6 5 4 u Enregistrement Face A ou Face B j Face AqFaceBqArr t Enregistrement partir d une cha ne st r o Appr tez vous enregistrer la source Mettre l appareil sous tension S lectionne...

Page 15: ...modo j bisogna premere il tasto Forward Play y allo scopo di registrare entrambi i lati della cassetta Se invece si preme il tasto Reverse Play h verr registrato solo il lato posteriore Per arrestare...

Page 16: ...uyer sur la touche STOP H Si une des deux bandes arrivent la fin les deux platines s arr teront L indicateur PEAK PROGRAM LEVEL METER indique le niveau des signaux de la DECK le niveau d enregistremen...

Page 17: ...bos magnet fonos se detienen autom tica mente de acuerdo con la posici n del bot n REVERSE MODE Para detener la copia presione uno de los botones STOP H Si una de las cintas llega al final se detendr...

Page 18: ...s peut contrevenir la r glementation sur les droits d auteur Se renseigner avant d enregistrer Montage manuel avec PAUSE Il est possible de monter une bande pendant la copie vitesse normale en utilisa...

Page 19: ...intende continuare a dupli care premere di nuovo il tasto PAUSE per riprendere la registrazione sul deck Note I valori predisposti per il livello della registrazione REC LEVEL e la posizione del selet...

Page 20: ...em yourself before you call your dealer or TEAC service center En cas de probl me commencer par chercher dans ce tableau pour voir si on peut trouver soi m me la solution avant de contacter le revende...

Page 21: ...o nell elenco che segue e provare a risolverlo come consigliato Non arriva l alimentazione eControllare che la spina d alimentazione sia correttamente inserita Non esce suono dagli altoparlanti eVerif...

Page 22: ...Tape Speed 4 8 cm sec Motor DC motor Frequency Response Normal 40 14 000 Hz CrO2 40 15 000 Hz FF and REW time Approximately 100 seconds C 60 cassette tape Wow Flutter 0 3 WRMS S N Ratio Dolby B NR ON...

Page 23: ...to oltre 5kHz 65 dB CCIR ARM NR disattivato livello THD 3 pesato 56 dB CCIR ARM Platina Sistema de pistas 4 pistas 2 canales est reo Cabezas DECK reproducci n x 1 DECK borrado x 1 grabaci n reproducci...

Page 24: ...A De C V Privada De Corina No 18 Colonia Del Carmen Coyoacon Mexico DF 04100 Phone 5 658 1943 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Marlins Meadow The Croxley Centre Watford Herts WD1 8YA U K Phone 01923 81...

Reviews: