background image

Reproductor de medios MP-4000: instrucciones de uso resumidas

ESPAÑOL



Œ

C

A

B

D

E

“

”

’

Ž

Interruptor de encendido / apagado

Desplazar hacia la izquierda y mantener esa posición: conectar/desconectar el equipo

Bloqueo de teclado

 Se produce el bloqueo/desbloqueo de todos los controles

Tecla de navegación:

A

hacia la izquierda

C

hacia la derecha

  –

Título/archivo de voz/imagen/vídeo anterior

Título/archivo...

siguiente

  –

Pulsación prolongada: rebobinado rápido

avance rápido

  –

En menú principal

opción de menú anterior

siguiente

  –

En menú subordinado: menú subordinado anterior

siguiente

  –

En modo de radio: Selección de canal / frecuencia de recepción/emisora

B

hacia arriba

D

hacia abajo

  –

En menú subordinado

:

                  opción de menú subordinado anterior

siguiente

  –

En el modo de texto: anterior

siguiente página

  –

En función de navegación

 (busqueda de archivos): 

anterior siguiente archivo/carpeta

  –

En modo radio: acceso a modo Predefinido (PRESET)

E

Reproducción/Pausa

/Stopp 

Iniciar/detener/reanudar/finaliza reproducción

  – En la función de menú o submenú: activa una función seleccionado
  – En función de navegación

 (busqueda de archivos)

: activa una carpeta / archivo elegido

  – En el modo de repetición A-B: activa / desactiva el modo de repetición A-B

Tecla de menú subordinado 

Abrir el menú subordinado del menú principal

correspondiente

Altavoz incorporado

 

Tecla Return 

Vuelta al menú anterior

Summary of Contents for MP-4000

Page 1: ...n Kanal Empfangsfrequenz Sender B nach oben D nach unten im Untermen vorherige n chste Untermen option im Textmodus vorherige n chste Seite in der Navigationsfunktion File Browser vorherige r n chste...

Page 2: ...tensteckplatz Die Kontakte m ssen Richtung LC Bildschirm zeigen Die Karte wird entnommen indem sie zun chst etwas nach innen geschoben wird Wird die Karte dann losgelassen wird sie ein St ck weit hera...

Page 3: ...ct channel receive frequency station B up D down While in sub menu previous next sub menu option While in Text mode previous next page While in navigation function File Browser previous next file fold...

Page 4: ...ff 2 data transfer player has to be switched on SD card slot The contacts have to be arranged in the direction of the screen To take out the card push the SD card slightly into the case After it is ej...

Page 5: ...in sous menu Dans le mode radio s lectionner la fr quence de canal r ception metteur B vers le haut D vers le bas Dans le sous menu vorherige n chste Untermen option Dans le mode de texte page pr c de...

Page 6: ...ion SD Les contacts doivent montrer en direction de l cran cristaux liquides Vous retirez la carte en la poussant tout d abord quelque peu vers l int rieur Si la carte est ensuite rel ch e elle est al...

Page 7: ...frequenza di ricezione B verso l alto D verso il basso Nel sottomenu voce di sottomenu precedente Voce di sottomenu successiva Nella modalit di testo pagina precedente pagina successiva Nella funzione...

Page 8: ...eso Slot per scheda SD I contatti devono essere ri volti verso il display LC La scheda viene estratta dopo averla spinta leggermente verso l interno Rilasciandola la scheda viene espulsa per un tratto...

Page 9: ...modo de radio Selecci n de canal frecuencia de recepci n emisora B hacia arriba D hacia abajo En men subordinado opci n de men subordinado anterior siguiente En el modo de texto anterior siguiente p g...

Page 10: ...be estar encendido Ranura para tarjeta SD Los contactos tienen que apuntar hacia la pantalla de cristal l quido La tarjeta se puede extraer empuj ndola ligeramente hacia dentro A continuaci n al solta...

Page 11: ...menu anterior seguinte No modo de r dio Selec o de canal frequ ncia de recep o emissor B para cima D para baixo No submenu op o de submenu anterior seguinte No modo de texto p gina anterior p gina seg...

Page 12: ...o Suporte de encaixe para cart o SD Os contactos t m de apontar na direc o do ecr LC Para retirar o cart o primeiro deve ser empurrado um peda o para dentro Quando o cart o solto empurrado um peda o p...

Page 13: ...stfrequentie zender B omhoog D naar beneden in het submenu voorafgaande volgende submenu optie in de tekstmodus voorafgaande volgende pagina in de navigatiefunctie File Browser vorig e volgend e besta...

Page 14: ...slot De contacten moeten in de richting van het LC display wijzen Verwijder de kaart door deze eerst iets naar binnen te drukken Wanneer u de kaart vervolgens loslaat zal deze een stuk verder naar bui...

Page 15: ...r dio zvol te kan l frekvenci p jmu stanici B nahoru D dol V podnab dce p edchoz dal mo nost podnab dky V re imu text p edchoz dal strana Ve funkci navigace Prohl e souboru p edchoz dal soubor slo ka...

Page 16: ...ypnut 2 p enos dat p ehr va mus b t zapnut Vstup pro kartu SD Kontakty mus b t nastaveny ve sm ru displeje Chcete li kartu vyjmout jemn kartu SD do otvoru zasu te Kdy se pak ste n vysune m ete ji vyjm...

Page 17: ...enu W trybie radia wy b r kana u cz stotliwo ci odbioru stacji B do g ry D w d W podmenu poprzednia nast pna opcja podmenu W trybie tekstowym poprzednia nast pna strona W funkcji nawigacji przegl dark...

Page 18: ...ony 2 data transfer player has to be switched on Otw r na kart SD Z cza musz by skierowane w stron ekranu Aby wyj kart SD wci nij j lekko do obudowy Po jej cz ciowym wysuni ciu mo esz j wyj Reset Zost...

Reviews: