background image

12

Repeat Playback – CD

As you press the REPEAT button, "REPEAT" blinks, turns on solid
and then goes out, the mode changing as follows: 

Repeat one track

Press the REPEAT button once during playback. The repeat
indicator blinks.
The track being played will be played repeatedly. If you press
the skip button (

.

/

/

) and select another track, the track

you selected will be played repeatedly.

It is also possible to select a track to be repeated in the stop
mode. Press the REPEAT button and then select a track by
pressing the skip button (

.

/

/

) or a numeric button.

Press the play/pause button (

y

/

J

) to start playback.

Repeat All the Tracks

All the tracks of the disc will be played repeatedly.
Press the REPEAT button twice. The repeat indicator lights
steadily.

<

During program playback, only the programmed tracks will be
played in order repeatedly.

repeat one track

repeat all the tracks

(gone out: off)

Shuffle Playback – CD

Tracks can be played randomly. 

If "REPEAT" is blinking to indicate that the single track repeat
function is activated, press the REPEAT button to get the indi-
cator lit steadily or gone out. 

Press the SHUFFLE button and "SHUFFLE" is indicated in the dis-
play. 
To start shuffle playback, press the play/pause button (

y

/

J

). 

<

If you press the forward skip button (

/

) during shuffle play,

another track is randomly selected and is played. 

<

If you press the backward skip button (

.

) during shuffle

play, the currrent track is again played from the beginning. 

<

If you press the REPEAT button during shuffle play to let
"REPEAT" blink, the current track is played repeatedly. 

<

To stop shuffle play, press the stop button (

H

). 

<

To turn the SHUFFLE mode off, press the SHUFFLE button.

Summary of Contents for MC-D3

Page 1: ...9A09751600 MC D3 CD CASSETTE MICRO SYSTEM OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO MANUALE D ISTRUZIONI ...

Page 2: ... 17 Timer Setting 18 Trouble Shooting 19 Specifications 19 Nous vous remercions pour l achat d un appareil TEAC Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures per formances possibles de cet appareil Avant l utilisation 20 Disque compact 21 Bandes 22 Installation des piles 22 Télécommande 23 Connexions 23 Nomenclature des controles 24 Opération de base 26 Écoute des CD 27 Lecture répétée...

Page 3: ...reloj 49 Ajuste de despertador 50 Corrección de fallas 51 Especificaciones 51 Indice Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC Leggere attenta mente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio Prima dell uso 52 Come tenere i CD 53 Cassette 54 Installazione batterie 54 Telecomando 55 Collegamento 55 Posizione e funzione dei controli 56 Operazioni fondamentali 58 Per ...

Page 4: ...ture change there is a danger of condensation vapor in the air could condense on the inter nal mechanism making correct operation impossible To pre vent this or if this occurs leave the unit for one or two hours with the power turned on The unit will stabilize at the tempera ture of its surroundings Maintenance If the surface of the unit gets dirty wipe with a soft cloth or use diluted neutral cle...

Page 5: ...void dust and scratches that could cause the laser pickup to skip Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and temperature for extended periods Long exposure to high tem peratures will warp the disc CD R discs are more sensitive to the effects of heat and ultra violet rays than ordinary CDs It is important that they are not stored in a location where direct sunlight will fall on the...

Page 6: ...he AC power line Cassette Tape Tape Handling Use your finger or a pencil to turn the cassette s hub and take up any slack tape Avoid touching the tape Fingerprints attract dust and dirt Do not store tapes in the following places On top of heaters exposed to direct sunlight or in any other places with high temperatures Near speakers on TV sets or amplifiers or where they would be exposed to strong ...

Page 7: ... the lead and fix it to a window frame or wall with thumbtacks or the like where reception is best SPEAKERS Please connect the black cord to _ and the cord with gray print to AC power cord Connect this cord to the electrical outlet C B A Even if the remote control unit is operated within the effective range remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and ...

Page 8: ... in clock or timer on or off times REPEAT PRESET UP button While in CD mode this button is used to change the repeat mode While in Tuner mode this button switches preset sta tions up VOLUME button Use this button to adjust the volume level TUNING buttons and When playing a CD use this buttons to skip tracks Holding down either button offers cue or review functions While in Tuner mode these buttons...

Page 9: ...ono mode typically to reduce noise in weak FM stereo signals SHUFFLE button Use this button to play all tracks on the CD at random MUTING button Cuts the output to the speakers or headphones In the Display of the Main Unit Indicators 1 When the current time is displayed a solid TIMER ON reminds you that a timer controlled power on time is set and in effect Similarly with TIMER OFF 2 When you switc...

Page 10: ...e EEPS button Every time the EEPS button of the remote control unit is pressed the mode is changed as follows ROCK JAZZ POP CLASSIC FLAT off Muting C To cut the sound temporarily press the MUTING button Press the MUTING button again to restore the sound If you change the volume during the muting the muting will be canceled Listening through headphones D Insert the headphone plug into the PHONES ja...

Page 11: ...4 Notes Push the disc until it clicks in so that it securely seats on the spindle Never set more than one disc Press the OPEN CLOSE button again to close the lid 5 A moment later the display shows the total playback time and the total number of tracks on the disc Press the PLAY PAUSE button y J to start playback 6 Playback starts from the first track When the playback of all the tracks has been fi...

Page 12: ...r lights steadily During program playback only the programmed tracks will be played in order repeatedly repeat one track repeat all the tracks gone out off Shuffle Playback CD Tracks can be played randomly If REPEAT is blinking to indicate that the single track repeat function is activated press the REPEAT button to get the indi cator lit steadily or gone out Press the SHUFFLE button and SHUFFLE i...

Page 13: ... unit into the TUNER or TAPE modes or the power is turned off To check the programmed order A In the stop mode press the MEMORY button repeatedly The track number will be shown on the display To add a track to the end of the program B In the stop mode press the MEMORY button repeatedly until is displayed to the right of a program number Select a track number by pressing the skip button and then pr...

Page 14: ...t the reception will improve For a good reception turn around the antenna so that you can get the stations clearly Storing Preset Stations 2 1 2 3 3 A 3 Up to 20 FM and 12 MW stations can be stored in preset memo ries Press the TUNER BAND button to select FM or MW 1 Press the TUNING button and tune in a station to be stored as a preset station and then press the MEMORY TIME SET button 2 Select a p...

Page 15: ... Press the PLAY button y 3 To stop playback A Press the STOP EJECT button H L to stop playback To pause in the playback B Press the PAUSE button J To resume playback press the button again Fast forward and rewind C Press the F FWD or the REW m button Press the STOP EJECT button H L to stop the fast forward or rewind operation When the tape is wound up to the end be sure to press the STOP button to...

Page 16: ... or the CD button 2 Press the RECORD button K 3 The RECORD button is locked to the PLAY button When the RECORD button is pressed down the PLAY button also is The recording starts It is possible to record during Shuffle playback or program playback To stop recording Press the STOP EJECT button H L A BEAT CUT switch If you hear an unusual sound while recording MW radio broad casts eliminate or suppr...

Page 17: ...rrently playing 1 Press the MEMORY TIME SET button The hours start blinking 2 Blinking Press the skip TUNING buttons as many times as necessary to enter the number of hours and then press the MEMORY TIME SET button The minutes start blinking 3 Blinking Similarly with the hours press the skip TUNING buttons as many times as necessary to enter the number of minutes and then press the MEMORY TIME SET...

Page 18: ...or current source TIMER and ON or TIMER and OFF go off 3 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 The unit can be programmed to turn on at a specified time The unit will automatically turn off 60 minutes after the speci fied time Adjust the clock before setting the timer Press the TIME MODE button repeatedly until TIMER ON indi cator appears on the display Each time the TIME MODE button is pressed the display is chang...

Page 19: ...been broken off cover the holes with adhesive tape eClean and demagnetize the heads eUse normal Type tapes Tuner Cannot listen to any station or signal is too weak eTune in the station properly eIf a TV is near the unit put it off eRe orient the antenna until reception improves Though the broadcast is stereo it sounds monaural ePress the FM MODE button CD Player Cannot play eLoad a disc with label...

Page 20: ...Ne pas essayez de nettoyer l appareil avec des dissolvants chimiques celà peut endommager le fini Utilisez un chiffon propre et sec Conservez ce manual dans un endroit sûr pour référence future NE PAS DÉPLACER L APPAREIL DURANT LA LECTURE CD Durant la lecture le disque tourne à une grande vitesse Ne Pas soulever ou déplacer l appareil durant la lecture Celà peut endommager l appareil QUAND VOUS DÉ...

Page 21: ...ordi naires Il est donc particulièrement important de les ranger dans un endroit à l abri de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur telle que des radiateurs ou des appareils électriques susceptibles de dégager de la chaleur Il est déconseillé d utiliser des disques CD R inscriptibles la face portant l étiquette risquant d être collante et d endom mager l appareil Ne jamais coll...

Page 22: ...on est coupée puis démagnétiser les têtes avec le démagnétiseur Pour plus de détails sur son utilisation lire son manuel d in structions Normale Type CrO2 Type Métallique Type c b a Choix de bande Pour que le choix automatique de bande fonctionne correcte ment les bandes métals ou chromes cobalt doivent posséder des trous d identification Cet appareil permet d utiliser des cassettes Normales type ...

Page 23: ...ra rouges ou si d autre télécomman des utilisant des rayons infra rouges sont utiliser près de cet appareil il est possible qu elle ne fonctionne pas correctement Conversement les autre appareils peuvent ne pas fonctionner correctement Connexions 1 2 3 A B C AVERTISSEMENT Ne pas brancher l appareil ou aucun de ces composants dans des prises de courants et ne pas les ALLUMER avant que toutes les co...

Page 24: ...es heures et les minutes durant le réglage de l horloge intégrée ou réglage de la minuterie Touche REPEAT PRESET Durant le mode CD cette touche est utilisée pour changer le mode répétition Quand en mode syntonisateur cette touche augmente le poste pré réglé Touche VOLUME Utilisez cette touche pour régler le volume Touches TUNING et Durant la lecture d un CD utilisez ces touches pour sauter des pis...

Page 25: ...rrêt le TIMER dans TIMER ON ou dans TIMER OFF clignotent Plus sur TIMER ON OFF plus tard Le témoin STEREO s allume quand syntonisé à un poste FM stéréo Le témoin SHUFFLE s allume quand un CD est en lecture intro Les témoins FM ou MW s allument quand l appareil est en mode syntonisateur REPEAT s allume quand un CD est en lecture répétée CH refère à un numérode poste pré réglé TRACK refère à un numé...

Page 26: ...r la touche EEPS Chaque fois que vous appuyez sur la touche EEPS de la télécommande le mode change tel que ci dessous ROCK JAZZ POP CLASSIC FLAT éteint 2 1 Muting Pour couper le son momentanément appuyez sur la touche MUTING Appuyez sur la touche MUTING de nouveau pour faire revenir le son Si vous changez le volume durant la sour dine la sourdine est annulée L écoute par écouteurs Insérez la prise...

Page 27: ... qu il y a un déclic afin qu il soit sécuritairement retenu sur la tige Ne jamais insérez plus d un disque 4 3 2 1 Appuyez sur la touche OPEN CLOSE de noveau pour fermer le couvercle Un moment plus tard l afficheur montre la durée totale de lec ture et le nombre total de pistes du disque Appuyez sur la touche PLAY PAUSE G J pour commencer la lecture La lecture commence avec la première piste Quand...

Page 28: ...idement Durant la lecture programmée seulement les pistes pro grammées vont jouées dans l ordre répététivement Répétition d une piste Répétition de toute les pistes éteint Lecture aléatoire CD Les pistes peuvent jouer aléatoirement Si le témoin REPEAT clignote pour indiquer que la lecture répétée d une piste est engendrée appuyez sur la touche REPEAT pour que le témoin devient solide ou s éteint A...

Page 29: ...reil est éteint 4 3 2 3 2 1 Pour vérifier l ordre de programmation En mode arrêt appuyez sur la touche MEMORY répététive ment Le numéro de la piste est affichée Pour ajouter une piste à la fin du programme En mode d arrêt appuyer sur la touche MEMORY répététive ment jusqu à temps que est affiché à la droite du numéro du programme Choisir un numéro de piste en appuyant sur la touche skip et ensuite...

Page 30: ... meilleure Pour une bonne réception tournez l antenne pour une réception améliorée A 3 2 1 3 1 2 A Entreposage de postes pré réglés Jusqu à 20 postes FM et 12 MW peuvent être entreposer dans la mémoire des pré réglés Appuyer sur la touche TUNER BAND pour choisir FM ou MW Appuyer sur la touche TUNING et syntonisez un poste pour être entreposer comme un pré réglé et ensuite appuyer sur la touche MEM...

Page 31: ...e PLAY G Pour arrêter la lecture Appuyer sur la touche STOP EJECT H L pour arrêter la lec ture Pour pauser la lecture Appuyer sur la touche PAUSE J Pour continuer la lecture appuyez la touche de nouveau Avance et rebobinage rapide Appuyez la touche F FWD ou REW m Appuyez la touche STOP EJECT H L pour arrêter l avance ou le rebobinage rapide Une fois la bande entièrement rembobinée ne pas oublier d...

Page 32: ...OP EJECT H L Commutateur BEAT CUT Si vous entendez des sons étranges durant l enregistrement de postes de radio MW éliminez ou supprimez les en changeant la position du commutateur BEAT CUT sur le panneau arrière B A 3 Chargez une cassette enregistrable dans le support de la cas sette Vous pouvez seulement utiliser des cassettes normales Type Si les onglets de sécurité de la cassette sont brisés c...

Page 33: ...E SET Les heures clignotent 2 1 Appuyez sur les touches skip TUNING autant de fois qu il est nécessaire pour régler les heures et ensuite appuyez sur la touche MEMORY TIME SET Les minutes clignotent Tel qu avec les heures appuyez les touches skip TUNING autant de fois qu il est nécessaire pour régler les minutes et ensuite appuyez sur la touche MEMORY TIME SET 4 Clignotent 3 33 Clignotent SKIP TIM...

Page 34: ...ication TIMER clignote et l indication ON est fixe la fonction Temporisation est active Appuyer sur la touche TIME MODE une ou deux fois pour afficher l heure ou la source active Les indications TIMER et ON ou TIMER et OFF s éteignent 3 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 L appareil peut être programmé pour se mettre en marche à une heure donnée L appareil s étendra automatiquement 60 minutes après l heure indiqu...

Page 35: ... sont brisées couvrir les ouvertures avec un ruban adhéaif eNettoyez et démagnetisez les têtes eUtilisez des cassettes normales Type Syntonisateur Impossible d écouter aucun poste ou signal est trop faible eSyntonisez le poste correctement eSi un téléviseur est près de l appareil éteignez le eRé orientez l antenne jusqu à temps que la réception s améliore Même si le poste est stéréo le son est mon...

Page 36: ...micos ya que se puede dañar el terminado Utilice un trapo limpio y seco Mantenga este manual en un lugar seguro para referencias futuras NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRODUCCION DEL CD Durante la reproducción el disco gira a alta velocidad NO alce ni mueva la unidad durante la reproducción Hacer esto puede dañar el disco CUANDO SE MUEVA ESTA UNIDAD Cuando se cambie de lugar de instalación o dese...

Page 37: ...izadores de CD existentes en el mercado producirán daños en los mecanis mos y anomalías en su funcionamiento No utilice discos de diseño irregular octogonales forma de corazón etc ya que pueden dañar la unidad Discos que se pueden reproducir en esta unidad CD Audio convencionales con el logotipo CD DA en la eti queta Discos CD R debidamente grabados con cierre de sesión Nota Según la calidad del d...

Page 38: ...o especial o paño suave y frote ligeramente las cabezas cabrestantes y todas las partes metálicas de la trayectoria de la cinta Limpie también los rodillos de presión usando el líquido de limpieza para goma C B A En la unidad de control remoto Reemplazo de las baterías Si disminuye la distancia requerida entre la unidad de control remoto y la unidad principal las baterías se han agotado En este ca...

Page 39: ...s infrarrojos o si otros dispositivos a control remoto utilizan rayos infrarrojos y están cerca de la unidad ésta puede operar en forma incorrecta En forma inversa otros aparatos pueden operar incorrectamente Unidad de control remoto Conexiones PRECAUCIÓN No conecte al cable de energía de ningún componente a sali das de CA y no encienda los interruptores de ENERGIA POWER hasta que se hayan realiza...

Page 40: ...oras de encendido o apagado del despertador Botón REPEAT PRESET UP REPETIR PREESTABLECIDO HACIA ARRIBA Mientras está en modo de CD este botón se utiliza para cam biar el modo de repetición Mientras está en modo de sin tonizador este botón cambia las estaciones preestablecidas hacia arriba Botón VOLUME VOLUMEN Utilice este botón para ajustar el nivel de volumen Botones TUNING SINTONIZACION y Cuando...

Page 41: ...eproducción Se puede consultar la indicación de tiempo restante a través de Interruptor TIME MODE Los Indicadores FLAT ROCK JAZZ POP o CLASSIC se encienden según la selección del interruptor EEPS V Nombres de cada control 2 Interruptor RESET Los botones de las funciones pueden no responder correcta mente en los siguientes casos 1 Cuando alguna descarga eléctrica haya dañado el sistema 2 Cuando la ...

Page 42: ...tón EEPS Cada vez que se oprime el botón EEPS de la unidad de control remoto el modo cambia de la siguiente forma 2 1 Muting silencio Para detener el sonido temporalmente oprima el botón MUT ING silencio Al oprimir el botón MUTING otra vez se restaura el sonido Si quiere cambiar el volumen durante el momento de silencio esta función se va a cancelar Escuchar a través de audífonos Inserte el enchuf...

Page 43: ...scuche un clic indicando que se ha asentado correctamente en el huso Nunca coloque más de un disco 4 3 2 1 Oprima otra vez el botón OPEN CLOSE para cerrar la tapa Un momento después la pantalla mostrará el tiempo total de reproducción y el número total de pistas en el disco Oprima el botón PLAY PAUSE y J para iniciar la reproduc ción La reproducción comienza desde la primera pista Cuando se termin...

Page 44: ...lu mina de manera constante Durante la reproducción del programa todas las pistas pro gramadas se van a repetir en orden y de manera repetida Reproducción al azar de CD Las pistas se pueden reproducir al azar Si el indicador REPEAT está parpadeando para indicar que la función de repetición de pista única está activada oprima el botón REPEAT para que el indicador se encienda de manera estable o se ...

Page 45: ...CINTA o cuando se apaga la energía 4 3 2 3 2 1 Para verificar el orden programado En modo de paro oprima el botón MEMORY de manera repeti da El número de pistas se mostrará en pantalla Para agregar una pista al final del programa En modo de paro oprima el botón MEMORY de manera repeti da hasta que se despliegue al lado derecho del número del programa Seleccione el número de pista oprimiendo el bot...

Page 46: ... buena recepción gire la antena para que pueda obtener las estaciones claramente A 3 2 1 Almacenamiento de estaciones preestablecidas Se pueden almacenar hasta 20 estaciones en FM y 12 estaciones en MW en memorias prestablecidas Oprima el botón TUNER BAND sintonizador para selec cionar FM o MW Oprima el botón TUNING y sintonice la estación que se va a almacenar como estación preestablecida y despu...

Page 47: ...ner la reproducción Oprima el botón STOP EJECT H L para detener la reproduc ción Para hacer una pausa en la reproducción Oprima el botón PAUSE PAUSA J Para reiniciar la repro ducción oprima otra vez el botón Avance rápido y rebobinado Oprima el botón F FWD o el botón REW m Con el botón STOP EJECT H L se detiene la operación de avance rápido p rebobinado Cuando rebobine la cinta hasta el final no o...

Page 48: ... GRABAR K El botón RECORD se asegura con el botón PLAY REPRO DUCIR Cuando se oprima el botón RECORD también se oprime el botón PLAY Comienza la grabación Es posible grabar durante la producción en Shuffle o la repro ducción de programa Para detener la grabación Oprima el botón STOP EJECT H L BEAT CUT switch Interruptor de CORTE DE SONIDO Si escucha un sonido inusual mientras graba de estaciones de...

Page 49: ... SET Los números de horas comienzan a parpadear 2 1 Oprima los botones skip TUNING las veces que sea necesario para ingresar el número de horas y después oprima el botón MEMORY TIME SET Los minutos empiezan a parpadear Al igual que para las horas oprima los botones skip TUNING las veces que sea necesario para ingresar el número de minu tos y después oprima el botón MEMORY TIME SET 4 3 SKIP TIME MO...

Page 50: ...a en ese momento TIMER y ON o TIMER y OFF desaparecen de la pantalla 3 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 La unidad se puede programar para que se apague a una hora especificada La unidad se apagará automáticamente 60 minutos después de la hora especificada Ponga en hora el reloj antes de programar el temporizador Pulse el botón TIME MODE repetidas veces hasta que aparez ca el indicador TIMER ON en la pantalla C...

Page 51: ...va eLimpie desmagnetice las cabezas eUtilice cintas normales Type SINTONIZADOR No se puede escuchar ninguna estación de radio o las señales son demasiado débiles eSintonice la estación adecuadamente eSi hay una televisión cerca de la unidad apáguela ePuede orientar la antena hasta que mejore la recepción Aunque la trasmisión sea en estéreo ésta se escucha en monoaural eOprima el botón FM MODE Repr...

Page 52: ...uto Tenere questo manuale in un luogo di facile accesso per ogni eventuale futuro riferimento EVITARE LO SPOSTAMENTO DELL UNITÀ DURANTE L USO Durante la riproduzione il disco ruota a una velocità elevata NON sollevare o spostare l unità durante la riproduzione per evitare di danneggiare il disco SPOSTAMENTO DELL UNITÀ Durante lo spostamento dell installazione o l imballaggio dell u nità per il tra...

Page 53: ...istatici benzina o solventi che potrebbero tutti danneggiare irreparabilmente la superfi cie plastica registrata Dopo l uso conservare sempre i dischi entro le relative cus todie per evitare che eventuali graffi costringano il pickup laser a compiere spiacevoli salti Non conservare i dischi per lunghi periodi esposti alla luce solare diretta o in condizioni di eccessiva umidità e temperatura Il ca...

Page 54: ...sono dotate di apposite tacche di identificazione Consigliamo di utilizzare nastro Normal Tipo A B A C Smagnetizzazione delle testine Quando si è sicuri che l apparecchio sia spento eliminare eventuali tracce di magnetismo dalle testine con l apposito smagnetizzatore per maggiori particolari su questa oper azione consultare il manuale dello strumento Normale Tipo CrO2 Tipo Metallo Tipo c b a Insta...

Page 55: ...e da disegno o qualcosa di simile nel punto in cui la ricezione risulta migliore SPEAKERS Collegare il filo nero al _ ed il filo grigio al Cavo per alimentazione c a Inserire questo cavo nella presa di rete C B A Anche se l unità di telecomando viene utilizzata entro il campo efficace il comando a distanza potrebbe essere impossibile se vi sono degli ostacoli tra il telecomando ed il lettore Se l ...

Page 56: ...io incorporato o si predispone l istante di attivazione disattivazione del timer Tasto REPEAT PRESET UP Nel modo CD permette di commutare tra le varie modalità di ripetizione Nel modo TUNER permette di commutare tra le varie emittenti preselezionate in ordine progressivo Tasto VOLUME Permette di regolare il livello del volume Tasti TUNING e Quando si ascolta il CD questi tasti permettono di saltar...

Page 57: ... e disturbati Tasto SHUFFLE Permette di riprodurre in modo casuale tutti i brani del CD Tasto MUTING Esclude temporaneamente i segnali audio diretti ai diffusori oppure alla cuffia Dati visibili sul Display dell apparecchio Indicatori 1 Quandoèvisualizzatoiltempodiriproduzioneattuale l indicatore TIMER ON acceso fisso ricorda che è in corso la ripro duzionetemporizzatadelCDedèstatopredispostol ist...

Page 58: ...e il tasto EEPS sul telecomando commu tano in sequenza le curve presettate dell equalizzatore ROCK JAZZ POP CLASSIC FLAT off Silenziamento C Per escludere momentaneamente l audio premere il tasto MUTING Una seconda pressione del tasto ripristina le nor mali condizioni di ascolto Se il volume viene modificato men tre è attiva la funzione di silenziamento questa verrà annul lata Ascolto in cuffia D ...

Page 59: ...o finché si sente uno scatto a garanzia del suo corretto e sicuro inserimento Non inserire mai più di un disco alla volta Premere ancora il tasto OPEN CLOSE per chiudere il coper chio 5 Dopo un istante sul display diventano visibili il tempo totale di riproduzione del disco ed il numero complessivo dei brani in esso contenuti Premere il tasto PLAY PAUSE per avviare la riproduzione 6 La lettura ini...

Page 60: ...rogram verranno letti in ripetizione nell ordine stabilito solo i brani della sequenza 0programmata ripetizione di un singolo brano ripetizione di tutti i brani off Riproduzione Shuffle CD Permette di leggere i brani in ordine non sequenziale Se l indicatore Repeat sta lampeggiando per segnalare che è attiva la modalità di ripetizione One Track premere il tasto REPEAT finché si accende fisso o si ...

Page 61: ...ato l apparecchio nei modi TUNER o TAPE o dopo aver tolto l alimentazione Per verificare l ordine dei brani programmati A Partendo dal modo Stop premere ripetutamente il tasto MEM ORY Verranno visualizzati i numeri dei brani conservati in memoria Per aggiungere un brano al termine della sequenza program mata B Partendo dal modo Stop premere ripetutamente il tasto MEM ORY finché compare sul display...

Page 62: ...re una buona ricezione cambiare l orientamento del l antenna finché il segnale dell emittente diventa sufficiente mente forte Memorizzazione delle emittenti preselezionate 2 1 2 3 3 A 3 Si possono memorizzare fino a 20 emittenti radio FM e 12 MW Premere il tasto TUNER BAND per scegliere la gamma FM oppure MW 1 Agendo sul tasto TUNING sintonizzare l emittente che si desidera memorizzare come presel...

Page 63: ... PLAY y 3 Per fermare la riproduzione A Premere il tasto STOP EJECT H L Per interrompere momentaneamente la riproduzione B Premere il tasto PAUSE J Premendo il tasto di nuovo la riproduzione riprende Avanzamento veloce e riavvolgimento del nastro C Premere il tasto F FWD oppure REW m Per fermare l operazione di avanzamento veloce o riavvolgi mento del nastro premere il tasto STOP EJECT H L Quando ...

Page 64: ...asto RECORD K 3 Il tasto RECORD funziona unitamente al tasto PLAY di con seguenza quando si preme RECORD si abbassa anche il tasto PLAY Inizia la registrazione É possibile registrare anche durante le modalità di riproduzione Shuffle o Program Per fermare la registrazione Premere il tasto STOP EJECT H L A Interruttore BEAT CUT In presenza di disturbi audio durante la registrazione di trasmissioni r...

Page 65: ...riproduzione di un CD sarà necessario pre mere il tasto due volte 1 Premere il tasto MEMORY TIME SET Comincia a lampeggiare il campo relativo alle ore 2 Premere i tasti Skip TUNING tante volte quante sono le ore da impostare poi premere MEMORY TIME SET Comincia a lampeggiare il campo relativo ai minuti 3 Premere i tasti Skip TUNING tante volte quanti sono i minuti da impostare poi premere MEMORY T...

Page 66: ...rlo due volte per visualizzare la sorgente al momento selezionata Gli indicatori TIMER e ON oppure TIMER e OFF si spen gono 3 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 L apparecchio può essere programmato per accendersi nel l istante prefissato L apparecchio si spegnerà automaticamente 60 minuti dopo Prima di settare il timer regolare esattamente l orologio Continuare a premere il tasto TIME MODE finché viene visual iz...

Page 67: ...lla cassetta sono staccate coprire i fori con nastro adesivo ePulire e smagnetizzare le testine eUsare soltanto cassette con nastro Normal tipo o CrO2 tipo Difetti del sintonizzatore Impossibile l ascolto di una qualsiasi emittente oppure si riceve un segnale estremamente debole eSintonizzare con precisione l emittente eSe c è un televisore acceso nelle vicinanze spegnerlo eOrientare di nuovo l an...

Page 68: ... 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesinos N 184 Colonia Granjas Esmeralda Delegacion Iztapalapa CP 09810 México DF Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMITED 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim Germany Phone 0611 71580 TEAC FRANCE S A 17 Rue Alexis de Tocqueville CE 005 92182 Antony Cede...

Reviews: