background image

– 7 –

ITALIANO

Contenuto della confezione: 

DIGI DRIVE, cavo USB 2.0, manuale, borsa, alimentatore, CD-ROM con software del driver

Specifiche tecniche:

9-in-1 Card Reader

Formati delle schede: CF I/II, MD, SM, MS, MS-PRO SD, Mini-SD, MMC Card, XD
ed altri

Velocità di trasmissione al disco rigido: 2,5 MB/s

Accumulatore al litio ricaricabile (non compreso nella garanzia di 2 anni!)

Modalità di risparmio di energia

Display LCM per lo stato operativo attuale

Alloggiamento di alluminio

Sistemi operativi: Windows 98SE, ME, 2000, XP, Mac OS 10.0

Interfaccia USB 2.0

Dimensioni: 78 mm x 125 mm x 26 mm

Peso: circa 265 g

Ricarica dell’accumulatore

Per poter utilizzare l’apparecchio per la prima volta o quando è scarico, è necessario ricaricare l’accumulatore: collegare la spina di rete dell’alimentatore in una
presa di corrente.

 Nota: collegare l’alimentatore ad una presa di corrente facilmente accessibile nelle vicinanze dell’apparecchio. 

Collegare l’altro cavo

di collegamento dell’alimentatore al connettore sul retro dell’apparecchio recante al scritta „DC IN 5V“ 

.

Avvertenze importanti

L’accumulatore può essere ricaricata con apparecchio sia acceso sia spento.

Un accumulatore completamente scarico impiega circa tre ore per ricaricarsi completamente.

Accensione/spegnimento

Premere ON/OFF 

 per accendere l’apparecchio. Per spegnere l’apparecchio premere e tenere premuto ON/OFF finché lo schermo non diventa scuro.

Dopo 30 secondi di inattività l’apparecchio si spegne automaticamente.

Installazione del software

Windows 98SE/2000/XP:

 

prima

 di collegare l’apparecchio al PC 

è necessario

 installare il software dal CD in dotazione. Dopo aver installato correttamente il

software, collegare l’apparecchio al PC con il cavo USB 

 e quindi accenderlo 

. Se l’accumulatore all’interno dell’apparecchio non è caricato a sufficienza,

si suggerisce di impiegare l’alimentatore. Il PC individua automaticamente il driver corretto e lo installa. Ora l’apparecchio è pronto per entrare in funzione.
Per 

WindowsME

 non devono essere installati driver.

Accumulatore / alimentatore

L’apparecchio viene alimentato da un accumulatore. 

Nota: impiegare l’alimentatore ogni volta in cui è possibile. In questo modo l’accumulatore resta

sufficientemente carico per il funzionamento mobile.

Se l’accumulatore non è più carico a sufficienza, il display visualizza il messaggio „Low Battery“. Ricaricare l’accumulatore come descritto sopra.

Copiatura del contenuto di una scheda sul disco rigido

1. Accendere con ON/OFF 

. Dopo circa due secondi, nell’angolo superiore destro dello schermo compare un simbolo di disco rigido, il quale segnala che il

disco rigido è pronto. Al di sotto compare la capacità di memoria libera del disco rigido. Sul bordo inferiore compare lo stato di carica dell’accumulatore
incorporato (vedi figura 1).

2. Inserire la scheda di memoria da cui si desidera copiare. A tal fine utilizzare lo slot corrispondente. Se la scheda è stata inserita correttamente, il tipo di

scheda viene visualizzato sul bordo sinistro dello schermo: CF, SM, SD, MS, ecc. In basso a sinistra compare la capacità di memoria occupata della scheda
(vedi figura 2).

Nota:

CF = CompactFlash Card typeI/II e Microdrive (MD)

MS = Memory Stick e Memory Stick Pro

SD = Secure Digital Card

SM = Smartmedia Card e XD-Picture Card

MMC = MultiMedia Card

3. Premendo COPY 

, tutti i file vengono copiati automaticamente dalla scheda al disco rigido. Sullo schermo si può osservare la percentuale della parte di file

già copiati. Un simbolo di cartella che si muove dal simbolo della scheda verso la scritta „HDD“ indica che è in corso il trasferimento di dati (vedi figura 3).

4. La trasmissione termina quando sullo schermo viene visualizzato il valore 100%. I file sulla scheda restano invariati. Per cancellarli si suggerisce di utilizzare

l’apparecchio (ad esempio fotocamera digitale / DV-camera, ecc.) con il quale i dati sono stati registrati sulla scheda.

5. Se vengono riconosciute contemporaneamente due schede, la scheda di tipo CF viene visualizzata per prima. L’altra scheda viene analizzata successiva-

mente.

6. Per ogni operazione di copiatura attivata con COPY, l’apparecchio crea una nuova sottodirectory sul disco fisso. Ciò assicura che i file non vengano

sovrascritti accidentalmente.

7. Al termine della copiatura, spegnere l’apparecchio. In caso contrario l’apparecchio si spegne automaticamente dopo un minuto circa.

8. Per evitare di danneggiare il disco rigido e di perdere dati, l’apparecchio non può essere spento durante la trasmissione dei dati. Per interrompere l’operazione

di copiatura, estrarre la scheda di memoria. Dopo qualche secondo viene visualizzato un errore di lettura e sotto il simbolo della scheda compare una X. Per
riprendere la copiatura spegnere l’apparecchio e quindi riaccenderlo ed iniziare di nuovo l’operazione di copiatura.

Impiego come disco rigido esterno e USB Card Reader

Collegare l’apparecchio spento alla porta USB del PC e quindi accenderlo 

. Ora i tasti sono disattivati, il LED 

 è acceso e lo schermo segnala il collegamento

visualizzando il simbolo USB. In „Risorse del computer“ compare l’apparecchio con quattro simboli:

 un disco rigido locale (il disco rigido dell’apparecchio)

 tre supporti di dati intercambiabili (CF, SD/MS/MMC, SM/XD Card Reader)

Ora si può accedere ai dati del disco rigido e delle schede inserite.

Scollegamento dell’apparecchio

Windows 2000/XP: 

Con il tasto sinistro del mouse fare clic sul simbolo „Rimozione o espulsione di hardware“ o su „Rimozione sicura dell’hardware“ nella barra

dei simboli di Windows (freccia verde sul bordo inferiore destro dello schermo). Selezionare „Arresto supporto dati USB“ (Windows 2000) o „Rimozione periferica
di memorizzazione USB“ (Windows XP).

Windows ME:

1. Con il tasto sinistro del mouse fare clic sul simbolo „Rimozione o espulsione di hardware“ nella barra dei simboli di Windows (freccia verde sul bordo inferiore

destro dello schermo).

2. Selezionare „Arresto supporto dati USB - Unità (F:)“ (o il nome del drive specifico del sistema) e confermare con OK.
L’apparecchio compare con quattro drive. Per rimuoverlo completamente è necessario rimuovere 

tutti

 i restanti simboli dell’apparecchio come descritto ai punti

1 e 2 precedenti.

Windows 98SE: 

scollegare il cavo USB (mentre non è in corso la trasmissione di dati).

Nota importante:

 scollegare il cavo USB solo quando si è invitati a farlo o quando non è più in corso nessuna trasmissione di dati, altrimenti si può verificare

la perdita di dati. Probabilmente è necessario correggere il disco rigido con ScanDisk.

Summary of Contents for DIGI DRIVE

Page 1: ... Card Reader Disque dur USB externe avec Multislot Card Reader Disco rigido USB esterno con Multislot Card Reader Disco duro externo USB con lector de tarjetas Multislot Externí pevný disk USB se snímačem Multislot Card Reader Zewnętrzny dysk twardy USB z czytnikiem kart Multislot Handbuch User s Manual Manuel Manuale Manual Příručka uživatele Podręcznik obsługi È ºÂ µºÀ ...

Page 2: ...it Všechny zde uvedené názvy firem a označení výrobků jsou ochrannými známkami příslušných majitelů Všechna práva vyhrazena z Å µ µÀ È Â Å ÂºÄź º Á º Â Ç Ã ÁÀÆ Ç ÂÀ Å º Ä ÆÅÍ ÅÀ ÅÆÁÀ ÁÀÂÀÎ ÀÆ Á Ä Äź ÈÊ à ÁÂÀ ÀÎ ºµº Å Â À ÊÄ z Å Á º ÈÍ À Í Å Å ºÂºÏ º À À Ä Ã ÁÂÀËÍ ÅÊ ÁÀÅ ÀÎ ÁÀº Ä Å ÅÊ ÄÅÀÅ ºµºÀ Å ÅÏ ÁºÇÎ Í Ê ÅÊ µº ºÊ ÅÊ Copyright 2006 TEAC Corporation All rights reserved Edition April 2006 En...

Page 3: ... 3 2 HDD 10 GB XD SM 026 MB 1 HDD 10GB 3 HDD 10 GB XD SM 026 MB 25 SM CF MD LED DC IN 5V DC IN 5V SD MMC MS ON OFF COPY ...

Page 4: ... Card MS Memory Stick und Memory Stick Pro SM Smartmedia Card und XD Picture Card MMC MultiMedia Card 3 Nach dem Betätigen von COPY werden automatisch alle Dateien von der Karte auf die Festplatte kopiert Auf dem Bildschirm ist der bereits kopierte Teil in Prozent zu sehen Ein Ordnersymbol das sich vom Kartensymbol zur Anzeige HDD bewegt zeigt den Transfer von Daten an siehe Abbildung 3 4 Die Über...

Page 5: ...tick Pro SD Secure Digital card SM Smartmedia card and XD picture card MMC Multimedia Card 3 Press COPY button the DIGI DRIVE will automatically transfer all the files of memory card to the internal hard disk On the LCD screen the percentage of transferred files will be displayed A folder symbol moving from the card symbol to the disk icon HDD shows that data is transferred see figure 3 4 The tran...

Page 6: ...Memory Stick Pro SD Secure Digital Card SM Smartmedia Card et XD Picture Card MMC MultiMedia Card 3 Après un clic sur COPY tous les fichiers sont copiés automatiquement de la carte sur le disque dur La partie déjà copiée est représentée à l écran en pour cent Un symbole de dossier qui se déplace du symbole de carte vers l affichage HDD indique le transfert de données en cours voir la figure 3 4 La...

Page 7: ... typeI II e Microdrive MD MS Memory Stick e Memory Stick Pro SD Secure Digital Card SM Smartmedia Card e XD Picture Card MMC MultiMedia Card 3 Premendo COPY tutti i file vengono copiati automaticamente dalla scheda al disco rigido Sullo schermo si può osservare la percentuale della parte di file già copiati Un simbolo di cartella che si muove dal simbolo della scheda verso la scritta HDD indica ch...

Page 8: ...tFlash Card typeI II y Microdrive MD MS Memory Stick y Memory Stick Pro SD Secure Digital Card SM Smartmedia Card y XD Picture Card MMC MultiMedia Card 3 Después de accionar COPY todos los ficheros son copiados automáticamente de la tarjeta al disco duro En la pantalla puede verse la parte ya copiada en porcentaje Un símbolo de carpeta que se desplaza desde el símbolo de la tarjeta a la indicación...

Page 9: ...Flash Card typeI II a Microdrive MD SM Smartmedia Card a XD Picture Card MS Memory Stick a Memory Stick Pro SD Secure Digital Card MMC MultiMedia Card 3 Po stisknutí tlačítka COPY se všechny soubory z karty automaticky zkopírují na pevný disk Na displeji se zobrazí údaj v procentech uvádějící část souborů které jsou již zkopírované Symbol složky který se pohybuje od symbolu karty k zobrazení HDD s...

Page 10: ...wsME Low Battery 3 1 ON OFF 3 1 2 CF SM SD MS 2 CF CompactFlash Card typeA II Microdrive MS Memory Stick Memory Stick Pro SM Smartmedia Card XD Picture Card MMC MultiMedia Card SD Secure Digital Card 3 COPY 3 4 3 100 5 6 K COPY 7 3 8 K Q 3 X USB USB USB connected T Z CF SD MS MMC SM XD Windows 2000 XP 3 4 Windows USB Windows 2000 USB Windows XP WindowsME 1 3 Windows 2 USB K F 3 OK Q 3 3 1 2 Window...

Page 11: ...d MD MS Memory Stick oraz Memory Stick Pro MMC MultiMedia Card SM Smartmedia Card oraz XD Picture Card SD Secure Digital Card 3 Po uruchomieniu opcji COPY następuje automatyczne kopiowanie wszystkich plików z karty na dysk twardy Na ekranie skopiowana już część plików staje się widoczna w formie podanej ilości procent Symbol folderu poruszający się od symbolu karty do wskazania HDD wskazuje na czy...

Page 12: ...º À Å º Å º ÈÊ ź ÍÅ Å Å Ã ÂÅ Ã Á º Í 2 Hinweis CF CompactFlash Card ÅÎÁÀÃI II º Microdrive MD MS Memory Stick º Memory Stick Pro MMC MultiMedia Card SM Smartmedia Card º XD Picture Card SD Secure Digital Card 3 Å ÅÀ Á Å Á Ê ÄÅÀ COPY ź  ÇÀ Å º ÆÅÍ Å Í Å ÂÈ ÁÍ Å ÂÅ Á Ê ÄÅÀ Ä ÂÍ µ Ä À Á Ê ÄÅ À Í Á º À Å º ÅÀ µ ź  À Å Êà ÁÀÄÀÄÅÍ Á ÅÀÆ ÄÆ Í ÀÆ ÄÎ À À Ç ÀÆ ÅÀ ÀÁÀ À º Å º ÁÍ ÅÀ ÄÎ À À ÂÅ Ã ÁÂÀà Šµ...

Page 13: ...anty This warranty may be enforced only by the original retail purchaser What We Will Pay For We will pay all labor and material expenses for items covered by the warranty Payment of shipping and insurance charge is discussed in the next section of this warranty How You Can Get Warranty Service 1 If your unit needs service during the warranty period please contact the local authorized distributor ...

Page 14: ...itte an Ihren für dieses Produkt autorisierten Fachhändler Falls Sie in Ihrer Nähe keinen Fachhändler finden nehmen Sie bitte mit der TEAC Niederlassung Kontakt auf 2 Ihr Fachhändler teilt Ihnen Namen und Adresse der nächstgelegenen autorisierten Servicestation mit Schicken Sie das Produkt oder die als defekt vermuteten Teile spesenfrei Fracht und Versicherungskosten müssen von Ihnen bezahlt werde...

Reviews: