background image

Despertador compacto

Para configurar o reiniciar la hora real, realice lo siguiente:

Se recomienda encarecidamente que instale la aplicación "TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock" (Radio FM y despertador de TDK) para 

utilizar sus capacidades. Consulte la sección de aplicaciones avanzadas más adelante en este manual.

Independientemente de la fuente o de si la alimentación está activada o no, puede configurar la hora de la siguiente manera:

1. Pulse 

y mantenga

 el botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar) 

ak 

hasta que el indicador AM/PM parpadee.

2.  Configure la unidad con el formato estándar de 12 horas o de 24 horas (militar) utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/

Saltar/Buscar), 

o bien 

W

. A continuación, pulse el botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar) 

ak 

de nuevo; las horas 

parpadearán. 

3.  Configure la hora actual utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar) 

o bien 

W

. A continuación, pulse el 

botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar) de nuevo 

ak

; los minutos parpadearán. 

4.  Configure los minutos actuales utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar), 

o bien 

W

. A continuación, 

pulse el botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar) de nuevo 

ak

; la hora se habrá configurado. 

Para sincronizar la hora del dispositivo iPod

®

 o iPhone

®

 con la de esta unidad, realice lo siguiente:

Con la alimentación encendida, conecte un dispositivo iPod o iPhone como se muestra más adelante en este manual. Pulse el botón Set Time/

Sync (Configurar hora/Sincronizar) 

ak

 hasta que aparezca la hora actual y la pantalla parpadee dos veces. Se sincronizará entonces la hora.

NOTAS:

• 

El botón Set Time/Sync (Configurar hora/Sincronizar) no configura la alarma.

• 

El iPod mini, iPod Photo y el iPod de 4.ª generación no son compatibles con la función SYNC (Sincronizar).

Para configurar la alarma, realice lo siguiente:

Independientemente de la fuente o de si la alimentación está activada o no, puede configurar las horas de alarma de la siguiente manera:

1. Pulse 

y mantenga

 el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada) 

at 

hasta que el indicador de alarma parpadee.

2.  Configure la hora de alarma utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar), 

o bien 

W

. A continuación, pulse 

el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada) 

at

 de nuevo; los minutos de la alarma parpadearán. 

3.  Configure los minutos de la alarma utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar), 

o bien 

W

. A continuación, 

pulse el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada) 

at

 de nuevo; el icono de la fuente parpadeará. 

4.  Configure la fuente deseada para despertarse (iPod, radio o zumbido) utilizando el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar), 

o bien 

W

. A continuación, pulse el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada) 

at

 de nuevo; el nivel de volumen 

parpadeará. 

5.  Configure el volumen utilizando el botón  

al 

or – 

(V o –). A continuación, pulse el botón Alarm On/Off (Alarma 

encendida/apagada) 

at 

de nuevo; la alarma estará configurada. El icono de alarma aparecerá en la pantalla para indicar que está 

activada.

NOTAS:

• 

Si se selecciona la radio, se sintonizará la última frecuencia.

FUNCIONAMIENTO

• 

También puede sincronizar las horas de alarma utilizando la aplicación para esta unidad (consulte la sección de aplicaciones mejoradas).

• 

Si selecciona iPod, el dispositivo iPod o iPhone debe estar insertado y encendido.

Para apagar la alarma, realice lo siguiente:

Para apagar la alarma, solo ha de pulsar el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada) 

at

. La alarma se apagará, pero permanecerá 

configurada para el siguiente día. Para apagar la alarma de modo que no suene al día siguiente, pulse el botón Alarm On/Off (Alarma 

encendida/apagada) 

at

 de nuevo, a fin de que el indicador de alarma desaparezca de la pantalla.

Repetición:

Mientras la alarma está sonando, pulse el botón Snooze/Dimmer (Repetición/Atenuar) 

w

. La alarma se encenderá de nuevo de forma 

automática diez minutos después. Si lo desea, pulse el botón Snooze/Dimmer (Repetición/Atenuar) 

w

 de nuevo para contar con otros diez 

minutos después de que se alcance el tiempo original de Snooze (Repetición). Puede repetir este proceso. Para cancelar la función Snooze 

(Repetición), pulse el botón Alarm On/Off (Alarma encendida/apagada) 

at

.

Sleep (Suspensión):

Con la unidad encendida, pulse el botón Sleep (Suspensión) 

U

; “SLEEP” (Suspensión) parpadeará y “10” se mostrará en la pantalla, lo que 

indica que la unidad se apagará después de 10 minutos. Pulse repetidamente el botón Sleep (Suspensión) 

para seleccionar el tiempo de 

Sleep (Suspensión), hasta 90 minutos en incrementos de 10 minutos. Después de un par de segundos, el tiempo de suspensión desaparecerá 

de la pantalla.

NOTA:

 Para cancelar la función Sleep (Suspensión), pulse repetidamente el botón Sleep (Suspensión) hasta que "SLEEP" (Suspensión) 

desaparezca de la pantalla.

Toma de entrada de línea (parte trasera de la unidad)

Introduzca un extremo de un cable de audio (no incluido) en la toma LINE OUT (salida de línea) de su unidad de audio externa y el otro 

extremo en la toma LINE IN (entrada de línea) 

an 

en la parte trasera de esta unidad. Para escuchar la unidad de audio externa, enciéndala 

utilizando  el botón  Power  (Encendido) 

X

; encienda  también  la unidad  externa.  Pulse  repetidamente  el botón  SOURCE  (Fuente) 

para 

seleccionar el modo Line In (entrada de línea) ; "line-in" (entrada de línea) aparecerá en la pantalla. El sonido de la salida externa de audio 

de la unidad se oirá a través de los altavoces de esta unidad. Si desea escuchar el dispositivo iPod o iPhone en el compartimento para el 

dispositivo iPod o iPhone, pulse repetidamente el botón SOURCE (Fuente) 

para seleccionar el modo iPod;"iPod" aparecerá en la pantalla.

Uso de un dispositivo iPod o iPhone con esta unidad

Con un dispositivo iPod o iPhone conectado, si la unidad no está encendida todavía, enciéndala pulsando el botón Power (Encendido) 

X

. Pulse 

repetidamente el botón Source (Fuente) 

v

 para seleccionar el modo iPod o iPhone; "iPod" aparecerá en la pantalla. 

Puede utilizar el dispositivo iPod o iPhone con sus propios controles, según el manual del propietario, o bien puede utilizar los controles de 

esta unidad para ello.

Para reproducir o pausar el iPod o el iPhone, realice lo siguiente:

Pulse el botón Play/Pause (Reproducir/Pausar)

4;

 x 

para comenzar la reproducción en su dispositivo iPod o iPhone. Pulse de nuevo para 

pausar la reproducción; el indicador de pausa parpadeará en la pantalla. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Si tiene seleccionadas 

las opciones Shuffle (Orden aleatorio) o Repeat (Repetir) en su dispositivo iPod o iPhone, el indicador correspondiente aparecerá en esta 

pantalla.

Para saltar hacia delante o hacia atrás en el dispositivo iPod, realice lo siguiente:

 Pulse el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/

Buscar) 

o bien 

W

 para saltar al principio de la pista actual, a la anterior o a la siguiente. 

Para buscar hacia delante o hacia atrás en el dispositivo iPod, realice lo siguiente:

  Pulse 

y mantenga

  el  botón  Tune/Skip/Search 

(Sintonizar/Saltar/Buscar), 

o bien 

para buscar dentro de la pista que se está reproduciendo actualmente. 

Para ajustar el volumen principal, realice lo siguiente:

  Pulse  el  botón  Volume  + 

al 

or – (V o –) 

para  subir  o  bajar  el 

volumen.

Para apagar la unidad, realice lo siguiente: 

Para apagar esta unidad, pulse el botón PPower (Encendido) 

X

.

NOTA:

 Después de ajustar la configuración de volumen, si apaga la unidad y la enciende de nuevo, el nivel de volumen se establecerá al que 

haya seleccionado antes de apagar la unidad.

Uso de la radio FM

Se recomienda encarecidamente que instale la aplicación "TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock" (Radio FM y despertador de TDK Life on 

Record) de modo que pueda configurar las emisoras FM predefinidas, ver las frecuencias y mucho más. Consulte la sección de aplicaciones 

avanzadas más adelante en este manual.

Encienda esta unidad pulsando el botón Power (Encendido) 

X

.

Pulse repetidamente el botón Source (Fuente) 

para seleccionar el modo de Radio; "radio" aparecerá en la pantalla. 

Pulse repetidamente el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar), 

o bien 

W

 para avanzar la frecuencia hacia arriba o 

hacia abajo de forma manual, hasta que se reproduzca la frecuencia deseada. 

Para sintonizar automáticamente, pulse 

y mantenga

 el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar) 

o bien 

W

 hasta que 

la frecuencia comience a rastrearse y suéltelo a continuación; el sintonizador buscará y se detendrá después en la siguiente estación con 

suficiente intensidad de señal que encuentre.  Repita este paso hasta que aparezca la frecuencia deseada en la pantalla.

Para ajustar el volumen principal, realice lo siguiente:

 Pulse  el  botón  Volume  + 

al 

or – (V o –) 

V

  para  subir  o  bajar  el 

volumen.

Para apagar la unidad, realice lo siguiente: 

Para apagar esta unidad, pulse el botón PPower (Encendido) 

X

.

Para cambiar la región de recepción FM, realice lo siguiente:

Esta unidad le permite seleccionar la región de recepción de radio que desee. Para obtener detalles sobre la región, consulte 

Regiones de 

radio

 más adelante.

•  

Con la unidad apagada, pulse 

y mantenga 

los botones Source (Fuente) 

y Play/Pause (Reproducir/Pausar)

4; 

de forma 

simultánea hasta que aparezca el número de región en la pantalla. 

•  

En un periodo de cuatro segundos, seleccione una región mediante el botón Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/Buscar), 

o bien 

W

•  

Cuando haya finalizado la configuración, pulse cualquier botón o espere durante cinco segundos; la región se habrá establecido. 

REGIONES DE RECEPCIÓN DE RADIO: 

Región 1: Estados Unidos (87,5 MHz a 108 MHz)

Región 2: Europa (87,5 MHz a 108 MHz) 

Región 3: Japón (76 MHz a 108 MHz)

Atenuar:

 Pulse el botón Snooze/Dimmer (Repetición/Atenuar) 

w

 para atenuar la pantalla.

Aplicaciones mejoradas

Cuando se conecta por primera vez un dispositivo compatible con la aplicación, puede aparecer un mensaje en el dispositivo iPod o iPhone 

que afirme que una aplicación no está instalada. Haga clic en YES (Sí) y su dispositivo le llevará a la App Store para instalar la aplicación 

gratuita "TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock" (Radio FM y despertador de TDK Life on Record). Siga las instrucciones en línea para 

su instalación. También puede instalar la aplicación "TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock" (Radio FM y despertador de TDK Life on 

Record) directamente desde la App Store.

NOTA:

 La aplicación requiere iOS 4.0 o superior.

Para utilizar la aplicación, realice lo siguiente

:

La  pantalla  predeterminada es  la  de  alarmas.  Aquí  puede  encender  o  apagar  las  alarmas,  configurar Alarma  1  o  Alarma  2  y,  además, 

configurar la fuente, volumen y tiempo de repetición. Pulse Sync (Sincronizar) para sincronizar las alarmas del dispositivo iPod o iPhone con 

esta unidad.

Configuración: 

Pulse  el  icono  Settings  (Configuración)  para  mostrar  la  pantalla  Settings  (Configuración).  Aquí  puede  sincronizar  el 

despertador, alternar entre los modos de 12 y 24 horas, configurar el brillo de la pantalla y el temporizador de estado de suspensión.

About (Acerca de):

 Pulse el icono About (Acerca de) para ver la pantalla About (Acerca de), que le proporcionará información sobre su 

unidad y la última versión instalada.

Audio

: Pulse el icono Audio para mostrar la pantalla Audio. Aquí puede seleccionar iPod, FM, AUX u OFF (iPod, FM, AUX o Apagado). La 

función FM se sincroniza con los botones y la radio FM de esta unidad. Por tanto, tras seleccionar FM, puede deslizar la frecuencia en el 

dispositivo iPod o iPhone hacia la derecha o la izquierda para seleccionar una frecuencia, o bien utilizar los controles de esta unidad para 

obtener los mismos resultados.

Para convertir una frecuencia en predefinida, solo ha de pulsar 

y mantener

 una de las seis emisoras predefinidas hasta que el dispositivo 

iPod o iPhone vibre para memorizar la emisora. Para recordarla, solo ha de pulsar la emisora predefinida.

Nota:

 La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso y no es compatible con todos los dispositivos iPod.

FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)

GENERAL:

Fuente de alimentación  ............ Adaptador de CC de 5 V y 1,2 A 

........................................................................(centro positivo)

Dimensiones  .................... 11,3 (An.) x 8,4 (La.) x 17,7 (Al.) cm

Peso . . ............................................................................435 g

Potencia de salida ................................................. . 1 x 0,8 W

Altavoz . ..................................................................1 x 4 ohm

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

ESPECIFICACIONES Y COMPATIBILIDAD

TDKperformance.eu

TAC4221

Guía del usuario 

 Lea estas instrucciones completamente antes de 

utilizar este producto.

Fabricado  para  iPod  touch  (2.ª,  3.ª  y  4.ª  generación),  iPod  classic,  iPod  nano  (2.ª,  3.ª,  4.ª,  5.ª  y  6.ª 

generación), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS e iPhone 3G.

"Made for iPod" (Fabricado para iPod) y "Made for iPhone" (Fabricado para iPhone) quieren decir que un 

accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone, respectivamente, y ha sido certificado por el 

desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo 

o de su cumplimiento de los estándares regulatorios y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod o iPhone 

puede afectar al rendimiento inalámbrico.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países.

El logotipo TDK Life on Record es una marca registrada de TDK Corporation y se utiliza bajo licencia. . 

El resto de marcas comerciales y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios.

Asistencia técnica:

Alemania, Austria y Suiza ............. +49 (0) 900 146 2846

Italia ..................................................+39 022 1043818

España y Portugal ........................................900-993166

Francia......................................................0800-918651

Reino Unido e Irlanda ....................+44(0) 1344 862201

Países Bajos ....................................+31 (0)23521 2605

Se utilizan dos pilas de tamaño "AAA" para el respaldo de la hora y la alarma. Introduzca 

las pilas en la unidad de la siguiente manera:

1.  Abra la puerta del compartimento para pilas 

aq 

situado en la parte inferior de la unidad 

deslizándolo como se indica en 1; a continuación, sáquelo como se indica en 2.

2.  Introduzca dos (2) pilas "AAA" en el compartimento para pilas tal como se muestra. 

Asegúrese de tener en cuenta las marcas de polaridad, que están grabadas dentro 

del compartimento para pilas. Se recomienda el uso de pilas alcalinas para obtener 

un mayor tiempo de reproducción.

3.  Deslice la puerta del compartimento para pilas en su lugar.

NOTAS:

 

El adaptador de CA debe estar conectado desde la toma de entrada de CC de 5 V para 

que la unidad funcione con pilas.

•  El icono de las pilas parpadeará en la pantalla cuando la carga de las pilas sea baja.

CONEXIÓN DE CA

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS

Siga estas precauciones cuando utilice pilas en este dispositivo:

1.  Advertencia: Peligro de explosión si las pilas se sustituyen de forma incorrecta. Reemplace solo por pilas del mismo tipo o equivalente.

2.   Utilice solo el tamaño y tipo de pilas especificados.

3.  Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las pilas como se indica en el compartimento para pilas. Una pila colocada al 

revés puede provocar daños en el dispositivo.

4.   No mezcle distintos tipos de pilas (p. ej., alcalinas, recargables y de carbón-cinc) o pilas viejas con nuevas.

5.   Si el dispositivo no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas para prevenir daños o lesiones personales 

derivados de una posible fuga de las pilas.

6.   No intente recargar una pila que no está concebida para ser recargada: puede recalentarse y romperse.  (Siga las indicaciones del fabricante de 

pilas).

7.   Retire las pilas inmediatamente si se consumen.

8.   Limpie los contactos de las pilas y los del dispositivo antes de colocar las pilas.

COLOCACIÓN DE LA PILA

1.  BOTóN Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/

Buscar) 

9

2.  Botón Source (Fuente)
3.  Botón Snooze/Dimmer (Repetición/Atenuar)
4.  Botón Play/Pause (Reproducir/Pausar)

4; 

 

5. iBase articulada para iPod o iPhone con 

conector

6.  Botón Sleep (Suspensión)
7.  Botón Volume – (Down) [Volumen – (Bajar)]
8.  BOTóN Tune/Skip/Search (Sintonizar/Saltar/

Buscar) 

:

9.  Botón Power (Encendido)
10. Botón Alarm On/Off (Alarma encendida/

apagada)

11. Botón Set Time/Sync (Configurar hora/

sincronizar)

12. Botón  (UP) [V (Subir)]
13. Pantalla
14. Toma de entrada de línea
15. Toma de entrada de CC de 5 V
16. Antena FM
17. Compartimento para pilas (parte inferior de  

la unidad) 

1

2

AAA

Frontal de la unidad

AAA

2

1

3

4

11

12

13

10

9

8

5

6

7

15

16
17

14

Introduzca un conector alineándolo y, a continuación, deslice el 

conector en su sitio.

Extráigalo usando unas pinzas y deslícelo 

hacia fuera.

Introduzca el extremo pequeño del adaptador de CA en el conector de entrada de CC 

ao

. Conecte el otro extremo a una 

toma eléctrica convencional de 100 V a 240 V.

NOTAS:

•  Utilice solo el adaptador de CA incluido.

•  Retire tanto el conector de CC como el de CA para desconectar el adaptador de CA cuando no esté en uso.

Imation Europe B.V.

Siriusdreef 46-52

2132 WT  Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Compacte wekker

De huidige tijd instellen of resetten:

We adviseren om de TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App te installeren om de mogelijkheden optimaal te benutten. Zie 

hiervoor het hoofdstuk Toepassing met apps verderop in deze handleiding.

U kunt de tijd als volgt instellen (ongeacht de bron of in-/uitgeschakelde voeding):

1.  Houd de knop Set Time/Sync (tijd instellen/Sync) 

ingedrukt

 

ak 

totdat het indicatielampje AM/PM knippert.

2.  Stel de tijdseenheid in op 12-uursweergave of 24-uursweergave met behulp van de knopTune/Skip/Search (Tunen/overslaan/

zoeken)

 9 

of 

W

. Druk vervolgens nogmaals op de knop Set Time/Sync (tijd instellen/Sync)

ak 

; nu knipperen de uren. 

3.  Stel het huidige uur in met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)

 9 

of 

W

. Druk vervolgens 

nogmaals op de knop Set Time/Sync (tijd instellen/Sync) 

ak 

; nu knipperen de minuten. 

4.  Stel de huidige minuten in met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)

 9 

of 

W

. Druk vervolgens 

nogmaals op de knop Set Time/Sync (tijd instellen/Sync) 

ak 

; de tijd is nu ingesteld. 

De apparaattijd van een iPod

®

 of iPhone

®

 synchroniseren met de apparaattijd van de wekker:

Schakel het apparaat in en sluit een iPod of iPhone aan zoals verderop in deze handleiding beschreven. Druk op de knop Set Time/Sync 

(Tijd instellen/Sync) 

ak

 totdat de huidige tijd wordt weergegeven en het display twee keer knippert. De tijd wordt dan gesynchroniseerd.

OPMERKINGEN:

•  Met de knop Set Time/Sync (Tijd instellen/Sync) kunt u het alarm niet instellen.

•  de SYNC-functie wordt niet ondersteund door de iPod mini, iPod photo en iPods van de 4e generatie.

Het alarm instellen:

U kunt de alarmtijden als volgt instellen (ongeacht de bron of in-/uitgeschakelde voeding):

1.  Houd de knop Alarm On/Off (alarm aan/uit) 

ingedrukt

 

at 

totdat de alarmtijd knippert.

2.  Stel het alarmuur in met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)

  9 

of 

W

. Druk vervolgens 

nogmaals op de knop Alarm On/Off (alarm aan/uit) 

at 

; nu knipperen de alarmminuten. 

3.  Stel de alarmminuten in met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)

 9 

of 

W

. Druk vervolgens 

nogmaals op de knop Alarm On/Off (alarm aan/uit) 

at 

; nu knippert het bronpictogram. 

4.  Stel de gewenste bron voor ontwaken in (iPod, radio of zoemer) met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/

zoeken)

 9 

of 

W

. Druk vervolgens nogmaals op de knop Alarm On/Off (alarm aan/uit)

at 

; nu knippert het volumeniveau. 

5.  Stel het volume in met behulp van de knop  

al 

of – 

V

. Druk vervolgens nogmaals op de knop Alarm On/Off (alarm aan/

uit) 

at

. Het alarm is nu ingesteld. Het alarmpictogram verschijnt in het display om aan te geven dat het is geactiveerd.

BEDIENING

OPMERKINGEN:

• 

Als u radio hebt geselecteerd, wordt de laatst gebruikte frequentie gekozen.

• 

U kunt ook de alarmtijden van de app synchroniseren met de wekker (zie het hoofdstuk Toepassing met apps).

• 

Als u iPod selecteert, moet een iPod of iPhone zijn geplaatst en ingeschakeld.

Het alarm uitschakelen:

Druk op de knop Alarm On/Off (Alarm aan/uit) om het alarm uit te schakelen 

at

. Het alarm wordt uitgeschakeld maar is nog wel ingesteld 

voor de volgende dag. Druk nogmaals op de knop Alarm On/Off (Alarm aan/uit) 

at

 om het alarm uit te schakelen voor de volgende dag. 

De alarmindicator verdwijnt nu uit het display.

Snooze:

Druk op de knop Snooze/Dimmer als het alarm afgaat 

w

. Het alarm gaat tien minuten later automatisch weer af. U kunt, indien gewenst, 

nogmaals op de knop Snooze/Dimmer 

w

 voor nog eens tien minuten nadat de oorspronkelijke snooze-tijd is bereikt. U kunt dit proces 

herhalen. Druk op de knop Alarm On/Off (Alarm aan/uit) om de snooze-functie uit te schakelen 

at

.

Slaapmodus:

Schakel de wekker in en druk op de knop Sleep (slaapmodus) 

U

; “SLEEP” zal knipperen en “10” wordt in het display weergegeven, wat 

aangeeft dat de wekker uit gaat na 10 minuten. Druk herhaaldelijk op de knop Sleep (slaapmodus) 

om de slaaptijd te selecteren, tot 

maximaal 90 minuten, in stappen van 10 minuten. Na enkele seconden verdwijnt de slaaptijd uit het display.

OPMERKING:

 Schakel de slaapfunctie uit door herhaaldelijk op de knop Sleep (slaapmodus) te drukken totdat "SLEEP" uit het display 

verdwijnt.

Line in-ingang (achterzijde wekker)

Steek  een  uiteinde  van  een  audiokabel  (niet  meegeleverd)  in  de  LINE  OUT-ingang  van  uw  externe  audioapparaat  en  het  andere 

uiteinde in de LINE IN-ingang 

an 

aan de achterzijde van het apparaat. Om externe audio af te spelen, schakelt u de wekker in met 

behulp van de knop Power (aan/uit) 

X

 en schakelt u het externe apparaat ook in. Druk herhaaldelijk op de knop SOURCE (bron) 

om de modus Line In te selecteren; "line-in" wordt in het display weergegeven. Het geluid van het externe audioapparaat is nu te 

horen door de luidsprekers van de wekker. Als u naar een iPod of iPhone in het iPod/iPhone-dock van de wekker wilt luisteren, drukt u 

herhaaldelijk op de knop SOURCE (bron) 

om de iPod-modus te selecteren;"iPod" wordt in het display weergegeven.

Een iPod of iPhone samen met deze wekker gebruiken

Sluit een iPod of iPhone aan en schakel de wekker in, als deze nog niet is ingeschakeld, met behulp van de knop Power 

X

 (aan/uit). 

Druk herhaaldelijk op de knop Source (bron) 

v

 om de modus voor iPod of iPhone te selecteren; "iPod" wordt in het display weergegeven. 

U kunt de iPod of iPhone bedienen via het apparaat zelf, conform de gebruikershandleiding, of u kunt de wekker gebruiken om de 

iPod of iPhone te bedienen.

De iPod of iPhone afspelen/pauzeren:

Druk op de knop Play/Pause (afspelen/pauzeren)

4; 

om muziek op uw iPod of iPhone af te spelen. Druk nogmaals om te pauzeren. 

De Pause-indicator knippert in het display; druk nogmaals om het afspelen te hervatten. Als u de opties Shuffle en/of Herhalen hebt 

geselecteerd op uw iPod of iPhone, verschijnt de betreffende indicator in het display.

Volgend of vorig nummer kiezen op de iPod:

 Druk op de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken) 

of 

om 

naar het begin van het huidige nummer, het vorige of het volgende nummer te gaan. 

Vooruit of achteruit spoelen op de iPod:

 Houd de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken) 

ingedrukt

 

of 

om 

te spoelen in het nummer dat wordt afgespeeld. 

Het hoofdvolume aanpassen:

 Druk op de knop  

al 

of – 

om het volume harder of zachter te zetten.

Het apparaat uitschakelen: 

Schakel het apparaat uit door op de knop Power (aan/uit) te drukken 

X

.

OPMERKING:

 Nadat u het volume hebt aangepast en u het apparaat uitschakelt en vervolgens weer inschakelt, blijft het volumeniveau 

ingesteld op het niveau dat u hebt geselecteerd voordat u het apparaat uitschakelde.

De FM-radio gebruiken

We adviseren u om de TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App te installeren zodat u FM-voorkeuren kunt instellen, frequenties 

kunt bekijken en meer. Zie hiervoor het hoofdstuk Toepassing met apps verderop in deze handleiding.

Schakel het apparaat in door op de knop Power (aan/uit) te drukken 

X

.

Druk herhaaldelijk op de knop Source (bron) 

v

 om de Radiomodus te selecteren; "radio" wordt in het display weergegeven. 

Druk herhaaldelijk op de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken) 

of 

om de frequentie handmatig omhoog of 

omlaag aan te passen totdat de gewenste frequentie te horen is. 

Houd  voor  automatisch  tunen  de  knop  Tune/Skip/Search  (Tunen/overslaan/zoeken) 

ingedrukt

 

of 

W

  totdat er naar 

frequenties  wordt  gescand  en  laat  weer  los;  de  tuner  zoekt  automatisch  en  stopt  op  het  volgende  sterke  radiostation  dat  wordt 

gevonden.  Herhaal deze stap totdat de gewenste frequentie in het display verschijnt.

Het hoofdvolume aanpassen:

 Druk op de knop  

al 

of – 

V

 om het volume harder of zachter te zetten.

Het apparaat uitschakelen: 

Schakel het apparaat uit door op de knop Power (aan/uit) te drukken 

X

.

De FM-regio wijzigen:

U kunt op dit apparaat de gewenste radioregio instellen. Zie 

Radioregio's

 hieronder voor regiodetails.

•   Schakel het apparaat uit en 

houd de knoppen 

Source (bron) 

en Play/Pause (afspelen/pauzeren)

4;

gelijktijdig ingedrukt 

totdat het regionummer in het display wordt weergegeven. 

•   Selecteer binnen vier seconden een regio met behulp van de knop Tune/Skip/Search (Tunen/overslaan/zoeken)

of 

W

•   Na het instellen, drukt u op een knop of wacht u vijf seconden; de regio is nu ingesteld. 

RADIOREGIO'S: 

Regio 1 – Verenigde Staten (87.5 MHz tot 108 MHz)

Regio 2 – Europa (87.5 MHz tot 108 MHz) 

Regio 3 – Japan (76 MHz tot 108 MHz)

Dimmer: 

Druk op de knop Snooze/Dimmer 

w

 om het display te dimmen.

Toepassing met apps

Als een App-compatibel apparaat (iPod/iPhone) voor het eerst wordt aangesloten, kan hierop een melding worden weergegeven 

dat een app niet is geïnstalleerd. Klik op JA en uw apparaat gaat naar de App Store om de gratis app TDK Life on Record FM Radio + 

Alarm Clock App te installeren. Volg de online instructies voor de installatie. U kunt de TDK Life on Record FM Radio + Alarm Clock App 

ook direct vanuit de App Store installeren.

OPMERKING:

 Voor de app is iOS 4.0 of hoger vereist.

De app gebruiken

:

De standaard weergave is het scherm Alarms (alarmen). Hier kunt u alarmen in- en uitschakelen, Alarm 1 en/of Alarm 2 instellen en 

de bron, volume en snooze-tijd instellen. Druk op Sync (synchroniseren) om de alarmen op de iPod of iPhone te synchroniseren met 

de wekker.

Instellingen: 

Druk op het pictogram Settings (instellingen) om het scherm Settings (instellingen) te openen. Hier kunt u kloktijden 

synchroniseren, schakelen tussen 12-uurs- en 24-uursmodus, de helderheid van het display instellen en de slaaptimer instellen.

Over:

 Druk op het pictogram About (over) om het scherm About (over) te bekijken, waarin u informatie vindt over uw wekker en de 

meest recente geïnstalleerde versie.

Audio

: Druk op het pictogram Audio om het scherm Audio te openen. Hier kunt u iPod, FM, AUX of OFF selecteren. De FM-functie is 

gesynchroniseerd met de FM-radio en knoppen van de wekker. Zodoende kunt u, nadat u FM hebt geselecteerd, de frequentie op de 

iPod of iPhone van links naar rechts slepen om een frequentie te selecteren, of u kunt via de wekker hetzelfde doen.

Om een voorkeuze van een frequentie te maken 

houdt

 u een van de zes voorkeuzes ingedrukt totdat de iPod of iPhone trilt om aan te 

geven dat het station is opgeslagen. Druk nu op de voorkeuze om de zender te horen.

Opmerking:

 De app kan zonder bericht vooraf worden gewijzigd en is niet compatibel met alle iPods.

BEDIENING (VERVOLGD)

ALGEMEEN:

Voedingsbron  .............DC 5V, 1,2A adapter (Centrum positief)

Afmetingen  .......................... 11,3 (B) x 8,4 (D) x 17,7 (H) cm

Gewicht . ......................................................................435 g

Uitgangsvermogen ................................................. . 1 x 0,8W

Luidspreker .............................................................1 x 4 ohm

Specificaties kunnen zonder bericht vooraf worden gewijzigd.

SPECIFICATIES EN COMPATIBILITEIT

TDKperformance.eu

TAC4221

Gebruikersaanwijzing 

 Lees deze instructies volledig door voordat u dit product 

in gebruik neemt

Gemaakt  voor  iPod  touch  (2e,  3e  en  4e  generatie),  iPod  classic,  iPod  nano  (2e,  3e,  4e,  5e  en  6e 

generatie), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS en iPhone 3G.

"Gemaakt  voor  iPod"  en  "Gemaakt  voor  iPhone"  betekent  dat  een  elektronische  accessoire  specifiek 

is ontwikkeld voor aansluiting op respectievelijk een iPod of iPhone en door de ontwikkelaar is gecertificeerd om te voldoen aan de 

prestatienormen  van  Apple.  Apple  is  niet  verantwoordelijk  voor  de  werking  van  dit  apparaat  of  de  compliantie  met  veiligheids-  en 

reguleringsnormen. Het gebruik van deze accessoire in combinatie met een iPod of iPhone kan de draadloze prestaties beïnvloeden.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen.

Het TDK Life on Record-logo is een handelsmerk van TDK Corporation en wordt onder licentie gebruikt. 

Alle andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaren.

Technische assistentie:

Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland ..+49 (0) 900 146 2846

Italië ................................................... +39 022 1043818

Spanje, Portugal ............................................900-993166

Frankrijk ....................................................0800-918651

VK/Ierland .....................................+44(0) 1344 862201

Nederland .......................................+31 (0)23521 2605

Voor back-up van tijd/alarm zijn twee "AAA"-batterijen nodig. Plaats de batterijen als volgt 

in het apparaat:

1.  Open het klepje van het batterijcompartiment 

aq 

onder op het apparaat door deze in 

richting 1 te schuiven en het in richting 2 weg te halen.

2.  Plaats twee (2) “AAA”-batterijen in het batterijcompartiment zoals getoond. Zorg dat 

u  de  polariteitsmarkeringen  in  het  batterijcompartiment  opvolgt.  Voor  de  langste 

speeltijd worden alkalinebatterijen aangeraden.

3.  Schuif het deksel van het batterijcompartiment weer terug.

OPMERKINGEN:

 

Als het apparaat op batterijvoeding moet werken, moet de aansluiting van de AC-

adapter uit de DC IN 5V-ingang worden verwijderd.

•  Het batterijpictogram knippert in het display als de batterijen bijna leeg zijn.

AC-AANSLUITING

LOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTEN

VOORZORGSMAATREGELEN VOOR BATTERIJ

Volg de volgende voorzorgsmaatregelen als dit apparaat met batterijen gebruikt:

1.  Waarschuwing–Explosiegevaar als de batterij op onjuiste wijze is vervangen. Vervang deze alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type.

2.   Gebruik alleen batterijen van de aangegeven grootte en het gespecificeerde type.

3.  Zorg ervoor dat u bij de installatie van de batterijen de juiste polariteit volgt, zoals aangegeven in het batterijcompartiment. Een omgekeerde 

batterij kan schade aan het apparaat veroorzaken.

4.   Gebruik geen combinatie van verschillende typen batterijen (bijv. alkaline, oplaadbare en zink-koolstof) of van oude batterijen en nieuwe.

5.   Als het apparaat gedurende een langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterijen om schade of letsel door mogelijke lekkage van 

de batterij te voorkomen.

6.   Probeer niet een batterij opnieuw op te laden, als deze niet bedoeld is om opnieuw te worden opgeladen. Hij kan oververhit raken en barsten.  

(Volg de aanwijzingen van de fabrikant van de batterij.)

7.   Verwijder de verbruikte batterijen meteen.

8.   Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat voordat u de batterij plaatst.

PLAATSING BATTERIJEN

1.   KNOP Tune/Skip/Search (Tunen/

overslaan/zoeken) 

9

2.  Knop Source (bron)
3.  Knop Snooze/Dimmer
4.  Knop Play/Pause

4;

  (afspelen/

pauzeren) 

5. iPod- of iPhonedock met aansluiting
6.  Knop Sleep (slaapmodus)
7.   Knop Volume – (omlaag)
8.  KNOP Tune/Skip/Search (Tunen/

overslaan/zoeken)

  

9.  Knop Power (aan/uit)
10. 

Knop Alarm On/Off (alarm aan/uit)

11. 

Knop Set Time/Sync (tijd instellen/

sync)

12. 

Knop (omhoog)

13. Display
14. 

Line IN-ingang

15. 

DC IN 5V-ingang

16. 

FM-antenne

17. 

Batterijcompartiment (Onder op 

apparaat) 

1

2

AAA

Voorzijde apparaat

AAA

2

1

3

4

11

12

13

10

9

8

5

6

7

15

16
17

14

Plaats een stekker door deze uit te lijnen en de stekker 

erop te schuiven.

Verwijder hem met behulp van een pincet 

en schuif hem eraf.

Steek het kleine uiteinde van de AC-adapter in de DC IN-ingang 

ao

. Sluit het andere uiteinde aan op een stopcontact van 

100V of 240V.

OPMERKINGEN:

•  Gebruik alleen de meegeleverde AC-adapter.

•  Verwijder zowel de DC-stekker als de AC-IN-stekker om de AC-adapter te ontkoppelen als deze niet wordt gebruikt.

Imation Europe B.V.

Siriusdreef 46-52

2132 WT  Hoofddorp

The Netherlands

www.tdkperformance.eu

Summary of Contents for tac4221

Page 1: ...ücken Sie anschließend erneut die SET TIME SYNC Taste ak Die Minuten blinken 4 Stellen Sie mit der Taste TUNE SKIP SEARCH 9 u oder W die aktuelle Minute ein Drücken Sie anschließend erneut die SET TIME SYNC Taste ak Damit ist die Uhrzeit eingestellt So synchronisieren Sie die Uhrzeit des iPod oder iPhone mit der Uhrzeit dieses Geräts Schließen Sie bei eingeschaltetem Gerät einen iPod oder ein iPho...

Page 2: ...ez uniquement l adaptateur secteur fourni Débranchez l adaptateur secteur de l appareil ET de la prise secteur lorsqu il n est pas utilisé Imation Europe B V Siriusdreef 46 52 2132 WT Hoofddorp The Netherlands www tdkperformance eu PRECAUZIONI PER LE BATTERIE Seguire queste precauzioni nell utilizzo di batterie in questo dispositivo 1 Avvertenza Pericolo di esplosione se la batteria viene sostitui...

Page 3: ...on conector 6 Botón Sleep Suspensión 7 Botón Volume Down Volumen Bajar 8 Botón Tune Skip Search Sintonizar Saltar Buscar 9 Botón Power Encendido 10 Botón Alarm On Off Alarma encendida apagada 11 Botón Set Time Sync Configurar hora sincronizar 12 Botón Volume UP Volumen Subir 13 Pantalla 14 Toma de entrada de línea 15 Toma de entrada de CC de 5 V 16 Antena FM 17 Compartimento para pilas parte infer...

Page 4: ...unów zgodnie z oznaczeniami w komorze baterii Bateria włożona odwrotnie może spowodować uszkodzenie urządzenia 4 Nie należy używać jednocześnie baterii różnego typu np alkalicznych akumulatorów i węglowo cynkowych ani też baterii starych i nowych 5 Jeśli radiobudzik nie będzie używany przez dłuższy czas baterie należy wyjąć aby zapobiec uszkodzeniom lub obrażeniom spowodowanym przez wyciek z bater...

Page 5: ...elkové hlasitosti Stisknutím tlačítka Zesílení hlasitosti al nebo Zeslabení hlasitosti V zesilte nebo zeslabte hlasitost Vypnutí zařízení Zařízení vypněte stisknutím tlačítka napájení X Změna oblasti FM Toto zařízení umožňuje nastavit požadovanou rozhlasovou oblast Podrobnosti týkající se rozhlasových oblastí naleznete níže v části Rozhlasové oblasti Ověřte že je zařízení vypnuté Poté podržte souč...

Page 6: ...пустите приемник проведет поиск и остановится на первой станции с устойчивым сигналом Повторяйте этот шаг пока на экране не появится желаемая частота Регулировка основной громкости Для увеличения или уменьшения громкости звука нажмите кнопку Volume Громкость al или Volume Громкость V соответственно Выключение устройства Для выключения устройства нажмите кнопку Power Питание X Смена FM диапазона В ...

Reviews: