Tchibo 618 234 Assembly Instructions Manual Download Page 4

Gentili clienti!

Conservare le presenti istruzioni per consultazione futura.  
In caso di cessione dell’articolo, consegnare anche le presenti istruzioni.
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze.

Il vostro team Tchibo

Per la vostra sicurezza 

PERICOLO per i bambini

•  Tenere i bambini lontani dai materiali di imballaggio. I sacchetti e le 

 plastiche di imballaggio non sono giocattoli. Controllare che non vengano 
applicati sulla testa o che alcuni componenti non vengano ingeriti.  
Pericolo di soffocamento!

•  L’articolo comprende numerosi componenti di piccole dimensioni che  

ne garantiscono il montaggio sicuro e che possono essere letali se ingeriti. 
Tenerli lontano dalla portata dei bambini durante il montaggio dell’articolo.

•  Tenere i bambini piccoli lontano dall’articolo, perché potrebbero utilizzarlo 

per cercare di alzarsi o per arrampicarsi.

ATTENZIONE

 – pericolo di lesioni o danni materiali! 

•  Posizionare sempre l’articolo su una superficie piana, non inclinata. 
•  Non salire o sedersi sull’articolo: potrebbe ribaltarsi o danneggiarsi.  
•  Non posizionare l’articolo al centro di una stanza o contro una parete  

senza fissarlo. Per garantire la migliore stabilità, l’articolo deve essere  
fissato ad una parete adeguata.

•  Il materiale di montaggio (viti e tasselli) per il fissaggio a parete è incluso 

nella confezione. Il materiale di montaggio è adatto a pareti tradizionali  
e stabili. Si prega di informarsi sul materiale di montaggio adatto alle 
 proprie pareti prima del fissaggio. Accertarsi che nella posizione scelta  
per praticare i fori non ci siano tubi idraulici o linee elettriche!

•  Montare l’articolo su un supporto piano e morbido; appoggiare l’articolo  

sul cartone utilizzato per il trasporto in modo da non graffiare o danneg­
giare le superfici.

•  Utilizzare l’articolo unicamente per lo scopo previsto e non sovraccaricar lo.

Finalità d’uso

L’articolo è adatto per essere utilizzato in ambienti interni.  
Proteggerlo dall’umidità. 
L’articolo è destinato all’uso domestico e non è adatto a scopi commerciali.
I tre scomparti ribaltabili servono per riporre le scarpe e non devono essere 
sovraccaricati con oggetti pesanti.

Manutenzione

Per la pulizia non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi e/o spazzole a setole 
dure, ecc. 
Pulire le superfici con un panno leggermente umido, quindi ripassare con  
un panno asciutto.

Disimballaggio e smaltimento

Estrarre con cura l’articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest’ultimo 
in base alla relativa natura. Assicurarsi di non gettare via materiale di montaggio 
importante.

Dear Customer

Keep these instructions for future reference. If you give this product  
to someone else, remember to also include these assembly instructions.
We hope you will be entirely satisfied with your  purchase.

Your Tchibo Team

For your safety 

DANGER to children

•  Keep the packaging material out of the reach of  children. The plastic bags 

and protective films are not toys. Make sure that children do not pull them 
over their heads and that no parts of them are swallowed. Risk of suffocation!

•  For correct assembly the product comes with various small parts. These 

parts can be highly dangerous if swallowed. Therefore, keep children away 
while assembling the product.

•  Keep infants away from the product, as they might try to pull themselves  

up on it or climb onto it.

CAUTION 

– risk of injury and material damage! 

•  Always place the product on a level, non­sloping surface. 
•  Never stand or sit on the product. It could fall over or become damaged.
•  Do not allow the product to stand freely in a room or against a wall.  

To ensure optimum stability, it must be fastened to a suitable wall.

•  We have provided mounting materials (screws and wall plugs) for wall 

 mounting. The materials provided are suitable for standard, solid walls. 
 Before mounting, find out which mounting materials are suitable for your 
wall. Before drilling, make sure that there are no pipes or electrical wiring  
located behind the wall where the holes will be drilled.  

•  Assemble the product on a soft and even surface, placing the transport 

cardboard underneath to avoid damaging or scratching any part of its  
surface.

•  Use the product for its intended purpose only and do not overload it.

Intended use

The product is suitable for indoor use. Protect it from moisture.
It is designed for home use and is not suitable for commercial purposes.
The three tilting compartments are designed for storing shoes and must not  
be loaded with heavy objects.

Care

Do not use abrasive or caustic cleaning agents or hard brushes, etc. for cleaning. 
Clean the surfaces with a slightly damp cloth and wipe them off with a dry 
cloth.

Unpacking and disposal

Carefully remove all packaging material and dispose of it in the proper manner. 
Take care not to accidentally throw away any assembly materials.

Summary of Contents for 618 234

Page 1: ...bsolument avant de déballer l article Leggere attentamente prima dell utilizzo Read before assembling Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Montage mit 2 Personen Montage à 2 personnes Per il montaggio sono necessarie 2 persone Assembly requires 2 people Montáž 2 osoby Montaż w 2 osoby Montáž musia vykonať ...

Page 2: ... www tchibo de anleitungen www fr tchibo ch notices www tchibo de instructions www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr kılavuzlar ...

Page 3: ...agematerial wegwerfen Chère cliente cher client Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez prêtez ou vendez cet article remettez ces instructions en même temps que l article Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec cet article L équipe Tchibo Pour votre sécurité DANGER risques pour les enfants Tenez les emballages hors de porté...

Page 4: ...o leggermente umido quindi ripassare con un panno asciutto Disimballaggio e smaltimento Estrarre con cura l articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest ultimo in base alla relativa natura Assicurarsi di non gettare via materiale di montaggio importante Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to also include these assem...

Page 5: ... Tchibo Dla bezpieczeństwa użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych Torebki oraz folie nie są zabawkami Należy zwrócić uwagę aby nie zostały naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie do produktu dołączono różne drobne części Ich po...

Page 6: ... pravid lami separovaného zberu Dbajte na to aby ste omylom nevyhodili montážny materiál Kedves Vásárlónk Őrizze meg az útmutatót hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni Amennyiben megválik a terméktől az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak Kívánjuk legyen öröme a termék használatában A Tchibo csapata Biztonsága érdekében VESZÉLY gyermekek esetében Ne engedje hogy a csomagolóanyag ...

Page 7: ...84 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 618 234 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kaps...

Page 8: ...au de couple le plus bas possible ATTENZIONE Quando si utilizza un avvitatore a batteria non raccomandato selezionare il livello di coppia più basso possibile CAUTION If using an electric screwdriver not recommended use the slowest possible rotation speed POZOR Budete li používat akumulátorový šroubovák nedoporučuje se zvolte nejnižší možný stupeň točivého momentu UWAGA W przypadku użycia wkrętark...

Page 9: ...2 x 6 15 x 7 1 x 8 1 x 9 1 x 10 3 x 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 7 x S1 1 x S2 14 x S3 6 x S4 2 x S5 12 x S6 ...

Page 10: ...zona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfada 12 x H 1 x G 14 x F 12 x I 4 x J 2 x K 3 x C ohne Dämpfer sans amortisseur senza ammortizzatore without damper bez tlumiče bez amortyzatora bez tlmiča tompító nélkül sönüml...

Page 11: ...Aufbau Montage Montaggio Assembly Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum 1 2 2 F S3 1 F S3 ...

Page 12: ...A B A B 4 2 1 6 H A B 2x 3 6 F E 6 ...

Page 13: ...5 6 7 8 10 S3 J 9 J S3 8 F 9 10 8 K ...

Page 14: ...re la parte 5 dall altra parte ENGLISH Flip over panel 5 so that it lies on its other side ČESKY Nyní otočte díl 5 na druhou stranu POLSKI Odwrócić teraz element 5 na drugą stronę SLOVENSKY Teraz otočte dielec 5 na druhú stranu MAGYAR Most fordítsa meg az 5 számú elemet TÜRKÇE Parça 5 i şimdi diğer tarafa çevirin 5 ...

Page 15: ...11 12 H 4 S3 D S5 ...

Page 16: ... the unit over and onto its feet Doing so could cause them to break off ČESKY Korpus následně s pomocí druhé osoby opatrně postavte POZOR Nepřeklápět přes nohy skříně Mohly by se odlomit POLSKI Następnie w dwie osoby ostrożnie postawić korpus do pionu UWAGA Nie przechylać mebla na dwie nóżki W przeciwnym razie mogą się one wyłamać SLOVENSKY Korpus následne opatrne vo dvojici postavte POZOR Neprekl...

Page 17: ...ø 6 mm S2 G 14 ...

Page 18: ... con il componente I ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part I ČESKY Zakryjte dílem I všechny viditelné excentry spojo vacího kování POLSKI Zakryć elementem I wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe SLOVENSKY Zakryte dielcom I všetky viditeľné spoje s excentrom MAGYAR A látható excenter csavarokat az I elemekkel fedje le TÜRKÇE Gözle görülür tüm eksantrik bağlantı elemanlarının ...

Page 19: ...3 ENGLISH Carefully break off part a and place it aside for step 23 ČESKY Díl a opatrně vylomte a uložte stranou pro montážní krok 23 POLSKI Ostrożnie wyłamać część a i zachować ją do 23 kroku montażowego SLOVENSKY Dielec a opatrne vylomte a odložte si ho pre montážny krok 23 MAGYAR Óvatosan törje ki az a elemet és tegye félre a 23 lépésben lesz rá szüksége TÜRKÇE Parça a yı dikkatli bir şekilde k...

Page 20: ...getti per le scarpe con forza nelle aperture ENGLISH Push the shoe rack into the holes using force ČESKY Přihrádku na boty silně zatlačte do otvorů POLSKI Używając siły wcisnąć półkę na buty do otworów SLOVENSKY Priehradku na obuv silne zatlačte do otvorov MAGYAR A cipőtartót erővel nyomja be a nyílásokba TÜRKÇE Ayakkabı askısını kuvvet uygulayarak deliklerin içine itin A 3 ...

Page 21: ...ep ČESKY Jestliže závěsy nepůjdou zavěsit zašroubujte přední šroub na dotyčném závěsu až docela dovnitř viz nahoře Vyklápěcí dvířka následně vy rovnejte tak jak je zobrazeno v dal ším kroku POLSKI Jeżeli niemożliwe jest zamoco wanie zawieszenie zawiasów należy całkowicie wkręcić śrubkę na przodzie każdego zawiasu patrz rysunek u góry Następnie wyregu lować klapy zgodnie z opisem w następnym kroku ...

Page 22: ...Y Díl a opatrně zatlučte kladivem POLSKI Posługując się młotkiem ostrożnie wbić część a SLOVENSKY Dielec a zatlčte opatrne kladivom MAGYAR Az a elemet óvatosan üsse be egy kalapáccsal a helyére TÜRKÇE a parçasını dikkatlice bir çekiç ile takın Klappe ausrichten Régler l abattant Regolare la ribalta Adjusting the flap door Nastavení vyklápěcích dvířek Regulacja klapy Nastavenie vyklápacích dvierok ...

Page 23: ...inare i seguenti pezzi di ricambio The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir ...

Page 24: ...nat příslušenství nebo náhradní díl nebo budete mít nějaké dotazy k průběhu servisu obraťte se prosím na náš zákaz nický servis Přitom vždy uvádějte číslo výrobku a objednávací čísla náhradních dílů Zákaznický servis 800 900 826 zdarma pondělí pátek 8 00 20 00 hod sobota 8 00 16 00 hod e mail service tchibo cz Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie zamówić akcesoria i części pro duktu lub za...

Reviews: