
13
4
H
DEUTSCH
Stellen Sie den Korpus anschließend
vorsichtig zu zweit aufrecht hin.
ACHTUNG: Nicht über die Füße
kippen!
Diese können sonst abbrechen.
FRANÇAIS
Ensuite, redressez le corps du meuble
à deux avec précaution.
ATTENTION:
ne pas le basculer sur les pieds!
Ils pourraient se casser.
ITALIANO
Quindi, con l’aiuto di una seconda
persona, posizionare il corpo del
mobile in posizione verticale.
ATTENZIONE: non inclinare sopra
i piedi del mobile!
Possono rompere.
ENGLISH
Then carefully stand the unit upright
with the help of another person.
CAUTION: Do not tilt the unit over
and onto its feet!
Doing so could
cause them to break off.
ČESKY
Korpus následně s pomocí druhé
osoby opatrně postavte.
POZOR:
Nepřeklápět přes nohy skříně!
Mohly by se odlomit.
POLSKI
Następnie w dwie osoby ostrożnie
postawić korpus do pionu.
UWAGA: Nie przechylać mebla
na dwie nóżki!
W przeciwnym
razie mogą się one wyłamać.
SLOVENSKY
Korpus následne opatrne vo dvojici
postavte.
POZOR: Nepreklopte cez
nožičky!
Mohli by sa odlomiť.
MAGYAR
Végül óvatosan állítsa fel a bútortestet
egy másik személy segítségével.
VIGYÁZAT: Ne a lábakon keresztül
állítsa fel!
Ellenkező esetben ezek
letörhetnek.
TÜRKÇE
Ardından gövdeyi iki kişi olarak
dikkatli şekilde yerine dik olarak
yerleş tirin.
DİKKAT: Ayaklarının
üzerinden devirmeyin!
Aksi takdirde
bunlar kırılabilir.
Summary of Contents for 618 234
Page 12: ...A B A B 4 2 1 6 H A B 2x 3 6 F E 6 ...
Page 13: ...5 6 7 8 10 S3 J 9 J S3 8 F 9 10 8 K ...
Page 15: ...11 12 H 4 S3 D S5 ...
Page 17: ...ø 6 mm S2 G 14 ...