Tchibo 358 469 Aassembly Instructions Download Page 33

Service  |  

Service 

|  Service  |  

Servis 

|  Obsługa klienta  |  

Servis 

|  Szerviz  |  

Teknik destek 

|  Service

Made exclusively for:  Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de

Artikelnummer  |  

Product number

|  Référence  |  

Číslo výrobku 

Numer artykułu

|  Číslo výrobku  |  

Cikkszám

|  Ürün numarası  |  

Artikelnummer

: 358 469

Wünschen Sie weitere  Produktinformationen? Möchten Sie Zubehör

 bestellen? Haben Sie  Fragen zur Service- Abwicklung? 

Dann rufen Sie bitte  unsere 

Tchibo  Kunden beratung

an. Fehlt trotz sorgfältiger

Prüfung ein Teil oder ist es auf dem Transport  beschädigt  worden? Dann können

Sie es unter der angegebenen Rufnummer bei uns  nachbestellen. Halten Sie

hierfür die jeweilige Ersatzteil-Bestellnummer bereit.

If you would like additional

product information,

to order accessories, or if you have any

questions about service procedures,

please contact the 

Tchibo  Customer

Care Department

at the following 

e-mail address:

[email protected]

If, despite careful examination, you

still find a part is missing or has been

 damaged  during transport, you can

also order it via the same e-mail

 address. Please have the necessary

replacement part number at hand.

Si vous souhaitez un

 complément d’information,

si vous voulez  commander des

 accessoires ou si vous avez des

 questions sur le  service après-vente,

appelez le 

service client Tchibo

.

Si, en dépit du contrôle  soigneux

 effectué, une pièce devait manquer

ou avoir été  endommagée  pendant le

transport, vous pouvez la commander

en appelant le numéro de  téléphone

indiqué. 

Ayez à portée de main la  référence de

la pièce de rechange que vous voulez

commander.

Suisse:

0844 - 22 55 82 

(tarif réseau fixe)

Du lundi au dimanche 

(y compris les jours fériés) 

de 8 h à 22 h

Courriel: [email protected]

Pokud potřebujete další

 informace o výrobku,

chcete objednat příslu šenství nebo

máte nějaké dotazy k provádění

 servisu, zavolejte prosím do našeho

zákaznického servisu Tchibo

Pokud by i přes pečlivou kontrolu

nějaký díl chyběl nebo se poškodil

během dopravy, můžete si ho u nás

dodatečně objednat na níže uvede-

ném telefonním čísle.

K tomuto účelu mějte připravené

 objednací číslo potřebného náhrad-

ního dílu.

Česká republika:

844 844 819

(z pevné sítě: 1,29 Kč/min, z mobilní sítě: 3,78 Kč/min)

pondělí - pátek     8.00 - 20.00 hod.

sobota                   8.00 - 16.00 hod.

e-mail: [email protected]

Szeretne többet megtudni

a termékről? Kérdése

lenne a garancia lebonyolításával

kapcsolatban? A szigorú ellenőrzés

ellenére is hiányzik egy alkatrész,

vagy a termék a szállítási folyamat

során megsérült?

Kérjük, nyújtsa be garanciaigényét

ott, ahol a terméket megvásárolta

(üzlet vagy webáruház).

Kérjük, őrizze meg a termék cikkszá-

mát és a vásárlást igazoló blokkot,

és kérdés esetén tartsa készenlétben.

Ha pótalkatrészre van szüksége,

 kérjük keresse ki az ahhoz tartozó

meg rendelési számot is.

Deutschland:

0800 - 33 44 995 

(kostenfrei)

FAX

0800 - 40 41 009 

(kostenfrei)

Montag – Sonntag 

(auch an Feiertagen)

von 8.00 bis 22.00 Uhr

E-Mail: [email protected] 

Österreich:

0800 - 711 020 012

(kostenfrei)

Montag – Sonntag 

(auch an Feiertagen) 

von 8.00 bis 22.00 Uhr

E-Mail: [email protected]

Schweiz:

0844 - 22 55 82 

(Festnetztarif)

Montag – Sonntag 

(auch an Feiertagen) 

von 8.00 bis 22.00 Uhr

E-Mail: [email protected]

Aby uzyskać dokładniejsze

informacje o produkcie,

 zamówić akcesoria lub uzyskać odpo-

wiedzi na pytania dotyczące usług

 serwisowych,  prosimy skontaktować się

Linią Obsługi Klienta

. Jeśli  pomimo

starannej kontroli jakości brakuje w ze -

stawie jakiejś części lub jakiś  element

uległ  uszkodzeniu podczas transportu,

możliwe jest  uzupełnienie zamówienia

pod  podanym numerem  telefonu. 

W tym celu należy przygotować

 odpowiedni numer zamówienia

 pojedyńczej części produktu.

Polska:

801 655 113

(koszt połączenia: 0,35 zł/min)

Od poniedziałku do niedzieli 

w godz. 08.00 - 22.00

e-mail: [email protected]

Želáte si ďalšie informácie

o výrobku? Máte otázky

k fungovaniu servisu? 

Chýba vám napriek dôkladnej

 kontrole niektorý dielec alebo došlo

k jeho poškodeniu pri transporte?

V takom prípade výrobok reklamujte

cez distribútora, u ktorého ste ho

 zakúpili (filiálka či internetový

 obchod). 

V prípade otázok si pripravte

číslo výrobku. V prípade potreby

 náhradného dielca si pripravte

 príslušné  objednávacie číslo

 náhradného dielca.

Ürün hakkında ayrıntılı

bilgi mi istiyorsunuz?

 Aksesuar mı sipariş etmek  istiyor -

sunuz?  Teknik  destek ile ilgili

 sorularınız mı var? Lütfen Tchibo

Müşteri Hizmetlerini arayın. 

Herhangi bir parça eksik veya nakliye

sırasında hasar mı oluşmuş? Eksik ve

hasar için belirtilen  numarayı arayabilir

ve yedek parça  sipariş  edebilirsiniz. 

Bunun için ilgili yedek parça sipariş

 numarasını hazır bulundurun.

Tchibo Türkiye

Teknik Destek Hattı

444 2 826 

Tchibo Müşteri Hizmetleri 

çalışma saatleri hafta içi 

09:00 - 19:00 saatleri arasındadır.

Vill du ha mer produkt-

information? Vill du 

beställa tillbehör? Har du frågor om 

vår service? Då är du välkommen att

ringa 

Tchibos kundservice

. Saknas det

trots våra noggranna kontroller en 

del, eller har den blivit skadad under

transporten? Då kan du beställa den 

av oss via det angivna telefonnumret.

Var beredd att ange reservdelens 

beställningsnummer.

Sverige

+46 200 753 737

(kostnadsfritt)

Måndag - fredag

mellan kl. 8.00 - 18.00

e-post: [email protected]

Summary of Contents for 358 469

Page 1: ...fore assembling A lire absolument avant de déballer l article Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 94954AB2X1VIII 2017 12 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési ...

Page 2: ...ner geeigneten Wand befestigt werden Für die Wandmontage haben wir Montagematerial Schrauben und Dübel beigelegt Das Montagematerial ist für übliches festes Mauerwerk geeignet Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montage material für Ihre Wand Vergewissern Sie sich dass sich keine Rohre oder Leitungen an der Bohrstelle befinden Montieren Sie den Artikel auf einer weichen und...

Page 3: ...z les surfaces avec un chiffon légèrement humide et essuyez les ensuite avec un chiffon sec Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer The room divider can be set up in various different positions and can be combine...

Page 4: ...emat pielęgnacji produktu Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków czyszczących wzgl twardych szczotek itp Powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Należy przy tym uważać aby prze...

Page 5: ...elektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Policový modul na rozdelenie priestoru môžete umiestniť rôznym spôsobom okrem toho je kombinovateľný s ďalšími rovnakými policovými modulmi na rozdelenie priestoru Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vá...

Page 6: ...90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 358 469 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün parçaları dah...

Page 7: ...teras fristående eller utan att fästas i en vägg För att den ska stå helt stabilt bör du montera den i en vägg För väggmonteringen bifogas monteringsmaterial skruvar och pluggar Monteringsmaterialet är anpassat för vanligt fast murverk Ta reda på vilket monteringsmaterial som lämpar sig för din vägg innan du monterar produkten till väggen Försäkra dig om att det inte finns några rör eller ledninga...

Page 8: ...ista över delar 1 x 1 1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 3 5 m m 1 1 6 m m Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du 1 x 9 2 x 10 2 x 11 5 x 12 ...

Page 9: ...or broken See back for service information Une pièce manque ou est défectueuse Voir service client à la fin de ce livret Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça ...

Page 10: ...é týmto symbolom nájdete na internete v PDF návode znázornené v krátkom videu iPhone iPad Stiahnite si aplikáciu umožňujúcu prehrávanie videí integrovaných do PDF www tchibo hu utmutatok Ezzel a jellel ellátott munkafolyamatokat az interneten az útmutató PDF jében egy rövid filmmel szemléltetünk iPhone iPad esetén töltsön le egy alkalmazást amely segítségével a PDF be integrált videókat lejátszhatj...

Page 11: ...OLSKI Ściankę działową można używać zarówno w pozycji pionowej A B jak i w po zycji poziomej C D Kroki montażowe dotyczące tylko jednego z wariantów montażu oznaczone są odpowiednio A B C lub D Należy pamiętać że również dwie ścianki działowe ustawione jedna na drugiej w pozycji poziomej muszą zostać zabezpieczone przed upadkiem przez przymocowanie ich do ściany SLOVENSKY Policový modul na rozdele...

Page 12: ...3 2 1 D 9 9 7 2 D S2 ...

Page 13: ...6 5 4 D G D 8 8 7 7 ...

Page 14: ...8 7 D G D S2 4 ...

Page 15: ...9 4 C G ...

Page 16: ...11 10 D D 12 12 12 12 12 ...

Page 17: ...13 12 3 D S2 3 C ...

Page 18: ...15 14 G 10 10 11 D 11 ...

Page 19: ...17 16 1 D S2 1 D G ...

Page 20: ...19 18 S2 5 5 G ...

Page 21: ...21 20 6 S2 6 G ...

Page 22: ...ces F ČESKY Zakryjte dílem F všechny viditelné excentry spojovacího kování POLSKI Zakryć elementem F wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe SLOVENSKY Zakryte dielcom F všetky viditeľné spoje s excentrom MAGYAR A látható excenter csavarokat az F elemekkel fedje le TÜRKÇE Gözle görülür tüm eksantrik bağlantı elemanlarının üstünü F parçası ile örtün SVENSKA Täck alla synliga excenterkopplingar med d...

Page 23: ...24 A B ...

Page 24: ...B 24 B ...

Page 25: ...C 24 B ...

Page 26: ...D 24 B ...

Page 27: ...izze a megadott méretet TÜRKÇE Deliği delmeden önce verilmiş olan ölçüyü kontrol edin SVENSKA Kontrollera att måtten stämmer innan du borrar A B A B Verwendung als Wandregal Using as wall shelves Utilisation en étagère murale Použití jako regálová stěna s přistavením ke zdi Zastosowanie jako regał ścienny Použitie ako polica k stene Használat polcként Duvar rafı olarak kullanım Användning som hyll...

Page 28: ...ním skontrolujte uvedený rozmer MAGYAR A fúrás előtt ellenőrizze a megadott méretet TÜRKÇE Deliği delmeden önce verilmiş olan ölçüyü kontrol edin SVENSKA Kontrollera att måtten stämmer innan du borrar A B A B Verwendung als Raumteiler Using as a room divider Utilisation en étagère de séparation Použití jako prostorový dělicí prvek Zastosowanie jako ścianka działowa Použitie na predelenie miestnost...

Page 29: ...sur le côté opposé afin d éviter que le bois ne se fissure Pour ce faire enlevez les bouchons I Collez les tampons en silicone B sous le module inférieur pour éviter d abîmer le sol Important pour des questions de stabilité chaque module d étagère doit être fixé au mur comme indiqué aux étapes de montage 25 26 ČESKY Nedokonale vyvrtané otvory v dílech nábytku slouží ke spojení modulů viz příklad Otvo...

Page 30: ...ız olan delikleri açmak için çapı 5 mm olan bir matkap ucu kullanın Bunun için deliğin diğer tarafında bir tahta parçası tutun aksi halde çatlaklar oluşabilir Bunun için tapaları I çıkarın Zemin koruma için en alttaki modüle B silikon tamponu yapıştırın Önemli Sağlam olması gerektiğinden dolayı her raf modülü kurulum adım larında 25 26 da gösterildiği gibi duvara monte edilmelidir MAGYAR Az egyes ...

Page 31: ...Kombinationsbeispiel Example of combining units Combinaison possible Příklad kombinace Przykładowe zestawienie Príklad kombinácie modulov Kombinácios példa Kombinasyon örneği Exempel på en kombination ...

Page 32: ...ange suivantes peuvent être commandées Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Följande reservdelar kan beställas ...

Page 33: ...t Kérjük nyújtsa be garanciaigényét ott ahol a terméket megvásárolta üzlet vagy webáruház Kérjük őrizze meg a termék cikkszá mát és a vásárlást igazoló blokkot és kérdés esetén tartsa készenlétben Ha pótalkatrészre van szüksége kérjük keresse ki az ahhoz tartozó megrendelési számot is Deutschland 0800 33 44 995 kostenfrei FAX 0800 40 41 009 kostenfrei Montag Sonntag auch an Feiertagen von 8 00 bis...

Reviews: