Tchibo 358 458 Assembly Instructions Manual Download Page 9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

       8 x      S3

        1 x      S5

        1 x      S7

       2 x      S8

       5 x    S10

A

B

DEUTSCH

Sie können die Tür sowohl rechts öffnend (

A

) als auch links öffnend (

B

)

 montieren. In dieser Anleitung wird die Montage für eine rechts öffnende Tür
beschrieben. Für eine links öffnende Tür drehen Sie das Modul in Schritt 

8

 einfach um. Der Aufbau ist ansonsten für beide  Varianten gleich.

ENGLISH

The door can be mounted to open either to the right (

A

) or to the left (

B

). 

In these  instructions we have described assembly with the door opening to 
the right. To have the door open to the left, simply turn the unit around in 
step 

8

. Otherwise the assembly is the same for both variations.

FRANÇAIS

Vous pouvez monter la porte de façon à ce qu’elle ouvre vers la droite (

A

) ou

vers la gauche (

B

). Ces instructions décrivent le montage d’une porte ouvrant 

vers la droite. Pour une porte ouvrant vers la gauche, vous n’aurez qu’à retour-
ner le module à l’étape 

8

. Autrement le montage est identique pour les deux

 variantes.

ČESKY

Dvířka můžete namontovat tak, aby se otevírala doprava (

A

) nebo doleva (

B

). 

V tomto návodu popisujeme  montáž dvířek s otvíráním doprava. Pro dvířka
 otevírající se doleva modul v kroku 

8

jednoduše otočte. Montáž je jinak pro 

obě varianty stejná.

POLSKI

Drzwi można zamontować tak, aby otwierały się w prawo (

A

) bądź w lewo (

B

). 

W tej instrukcji opisano montaż drzwi  otwierających się w prawo. Aby drzwi
 otwierały się w lewo, należy po prostu odwrócić moduł w 

8

. kroku montażowym. 

Poza tym krokiem montaż obu wariantów jest jednakowy.

SLOVENSKY

Dvierka môžete namontovať s otváraním doprava (

A

), ale aj doľava (

B

). 

V tomto návode sa popisuje montáž pre dvierka otvárajúce sa doprava. 
Pre dvierka s otváraním doľava modul v montážnom kroku 

8

jednoducho

otočte. Montáž je inak pri oboch variantoch rovnaká.

MAGYAR

Az ajtó nyílhat jobbra (

A

) vagy balra (

B

). Ebben az útmutatóban jobbra nyíló

ajtó felszerelését szemléltetjük. Balra nyíló ajtó esetén a 

8

. lépésben egysze -

rűen fordítsa meg a modult. Az összeszerelés módja különben mindkét válto -
zatnál egyforma.

TÜRKÇE

Kapağı sağa (

A

) ya da sola (

B

) açılacak şekilde monte edebilirsiniz.

Bu kılavuzda sağa açılan kapağın montajı anlatılmaktadır. Sola açılan kapak için
modülü adım 

8

’de sadece çevirin. Bunun dışında montaj  varyantı her ikisi için

de aynıdır.

SVENSKA

Dörren kan monteras så att den kan öppnas antingen åt höger (

A

) eller åt 

vänster (

B

). Den här bruksanvisningen anger hur dörren ska monteras för att

öppnas åt höger. Om dörren ska öppnas åt vänster vänder du helt enkelt på 
modulen i steg 

8

. I övrigt monteras båda varianterna på samma sätt.

Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar:

The following replacement parts can be ordered:

Les pièces de rechange suivantes peuvent être 

commandées: 

Následující náhradní díly lze objednat:

Istnieje możliwość zamówienia następujących 

części produktu:

Nasledovné náhradné dielce je možné objednať:

A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni:

Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir:

Följande reservdelar kan beställas

Summary of Contents for 358 458

Page 1: ...czytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 94742AB2X1VIII 2017 12 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési útmutató Kurulum talimatları Monteringsanvisning ...

Page 2: ...in den Raum bzw frei an eine Wand Für eine optimale Standfestigkeit müssen die Module ab einer Bauhöhe von 90 cm an einer geeigneten Wand befestigt werden Für die Wandmontage haben wir Montagematerial Schrauben und Dübel beigelegt Das Montagematerial ist für übliches festes Mauerwerk geeignet Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montage material für Ihre Wand Vergewissern Si...

Page 3: ...c Nettoyez les surfaces avec un chiffon légèrement humide et essuyez les ensuite avec un chiffon sec Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer You can mount the door of this product so that it opens either to the r...

Page 4: ...je się do celów komercyjnych Na temat pielęgnacji produktu Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków czyszczących wzgl twardych szczotek itp Powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadó...

Page 5: ... ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Na tomto module môžete dvierka namontovať s otváraním doprava i doľava Modul môžete ľubovoľne kombinovať spolu s ďalšími modulmi ktoré si môžete objednať ako súpravu alebo jednotlivo Bližšie informácie vrátane čísiel výrobkov súpravy a jednotlivých modulov nájdete ďalej v tomto návo...

Page 6: ...İBO KAHVE MAM DAĞ ve PAZ TİC LTD ŞTİ Adresi BARBAROSMAH LALESOK NO 2 7 MY OFFİCE BİNASI ATAŞEHİR İSTANBUL TÜRKİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 358 458 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları ...

Page 7: ... inte lutar Stå eller sitt inte på produkten Den kan välta eller skadas Stapla inte flera fritt stående moduler på varandra i ett rum resp mot en vägg För att stå riktigt stadigt måste modulerna fixeras vid en lämplig vägg om konstruktionen är högre än 90 cm För väggmonteringen bifogas monteringsmaterial skruvar och pluggar Monteringsmaterialet är anpassat för vanligt fast murverk Ta reda på vilke...

Page 8: ...ító nélkül sönümleyicisiz utan dämpare Ein Teil fehlt oder ist defekt Service hinten im Heft Is a part missing or broken See back for service information Une pièce manque ou est défectueuse Voir service client à la fin de ce livret Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec aleb...

Page 9: ...ię w lewo należy po prostu odwrócić moduł w 8 kroku montażowym Poza tym krokiem montaż obu wariantów jest jednakowy SLOVENSKY Dvierka môžete namontovať s otváraním doprava A ale aj doľava B V tomto návode sa popisuje montáž pre dvierka otvárajúce sa doprava Pre dvierka s otváraním doľava modul v montážnom kroku 8 jednoducho otočte Montáž je inak pri oboch variantoch rovnaká MAGYAR Az ajtó nyílhat ...

Page 10: ...é týmto symbolom nájdete na internete v PDF návode znázornené v krátkom videu iPhone iPad Stiahnite si aplikáciu umožňujúcu prehrávanie videí integrovaných do PDF www tchibo hu utmutatok Ezzel a jellel ellátott munkafolyamatokat az interneten az útmutató PDF jében egy rövid filmmel szemléltetünk iPhone iPad esetén töltsön le egy alkalmazást amely segítségével a PDF be integrált videókat lejátszhatj...

Page 11: ...Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du ...

Page 12: ...dní stěnu zajistěte aby korpus byl vyrovnán naprosto v pravém úhlu POLSKI Przed zamocowaniem tylnej ściany upewnić się że korpus ustawiony jest dokładnie prostopadle SLOVENSKY Pred zafixovaním zadnej steny sa uistite že korpus stojí v absolútne pravom uhle MAGYAR A hátfal rögzítése előtt bizonyosodjon meg arról hogy a bútortest oldalfalai teljesen merőlegesek legyenek egymásra TÜRKÇE Arka duvarı sa...

Page 13: ... nyní otočte POLSKI Aby drzwi otwierały się w lewo należy teraz odwrócić korpus SLOVENSKY Pre montáž dvierok s otváraním doľava musíte teraz korpus otočiť MAGYAR Balra nyíló ajtóval történő össze szerelés esetén most fordítsa meg a bútortestet TÜRKÇE Sola açılan kapağın montajı için gövdeyi burada çevirin SVENSKA Om dörren ska monteras så att den öppnas åt vänster vänder du nu på stommen 10 Dekork...

Page 14: ...12 11 A 11 B 9 Q Q 9 C B S10 9 ...

Page 15: ...accords excentriques visibles avec les pièces L Zakryjte dílem L všechny viditelné excentry spojovacího kování Zakryć elementem L wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe Zakryte dielcom L všetky viditeľné spoje s excentrom A látható excenter csavarokat az L elemekkel fedje le Gözle görülür tüm eksantrik bağlantı elemanlarının üstünü L parçası ile örtün Täck alla synliga excenterkopplingar med del ...

Page 16: ...dozadu Odstup hore dole nie je rovnaký Uvoľnite obidve skrutky k obidvom kĺbovým závesom aby ste posunuli dvierka smerom hore alebo dole Odstup vľavo vpravo nie je rovnaký Otočte túto skrutku proti smeru hodinových ručičiek aby ste dvierka posunuli doprava Otočte túto skrutku v smere hodinových ručičiek aby ste dvierka posunuli doľava Ajtó beállítása Az ajtó nem illeszkedik pontosan a kerethez Laz...

Page 17: ...jednotlivě dokoupit nebo jako trojdílný set A B C číslo výrobku 362 329 dokud stačí zásoba POLSKI Moduły można zamawiać osobno lub jako zestaw złożony z 3 części A B C numer artykułu 362 329 do wyczerpania zapasów SLOVENSKY Moduly si môžete objednať len do vypredania zásob jednotlivo alebo ako 3 dielnu súpravu A B C číslo výrobku 362 329 MAGYAR A modulokat egyesével vagy 3 darabos készlet ben A B ...

Page 18: ...ů Wykaz części Zoznam dielcov Alkatrészlista Parça listesi Lista över delar Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du ...

Page 19: ...rzebne otwory należy wywiercić wiertłem do drewna Ø 5 mm Z drugiej strony należy przytrzymać drewniany klocek aby podczas wiercenia nie dochodziło do odpryskiwania drewna W tym celu należy usunąć zaślepki Q Aby chronić podłogę należy przykleić podkładki silikonowe J pod najniższym modułem Przy 3 i więcej modułach zmontowanych jeden na drugim należy użyć dołączonych do zestawu materiałów do montażu...

Page 20: ...i volně ke zdi K dosažení optimální stability musí být moduly od výšky 90 cm připevněny ke vhodné zdi POLSKI Ustawionych jeden na drugim modułów nie należy stawiać swobodnie w pomieszczeniu ani ustawiać bez zamocowania pod ścianą Aby uzyskać optymalną stabilność moduły których wysokość przekracza 90 cm należy zamocować na przystosowanej do tego ścianie SLOVENSKY Viaceré moduly nad sebou neukladajt...

Page 21: ...t Kérjük nyújtsa be garanciaigényét ott ahol a terméket megvásárolta üzlet vagy webáruház Kérjük őrizze meg a termék cikkszá mát és a vásárlást igazoló blokkot és kérdés esetén tartsa készenlétben Ha pótalkatrészre van szüksége kérjük keresse ki az ahhoz tartozó megrendelési számot is Deutschland 0800 33 44 995 kostenfrei FAX 0800 40 41 009 kostenfrei Montag Sonntag auch an Feiertagen von 8 00 bis...

Reviews: