Tchibo 351 387 Assembly Instructions Manual Download Page 6

Değerli Müşterimiz!

Gerektiğinde tekrar okumak üzere bu kılavuzu saklayın. 

Bu ürün başkasına devredildiğinde, bu kılavuz da  beraberinde verilmelidir.

Yeni ürününüzü güle güle kullanın.

Tchibo Ekibiniz

Kendi güvenliğiniz için 

Çocuklar için TEHLİKE

Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun.  Torbalar ve folyolar oyuncak

değildir. Bunların başa geçirilmemesine veya yutulmamasına dikkat edin.

Boğulma tehlikesi vardır!

Ürünü, güvenli monte edilmesi için çeşitli küçük parça vs. ile birlikte  satılır.

Bu parçalar yutulduğunda hayati tehlike söz konusudur. 

Bu yüzden ürünü  kuracağınız zaman çocukları uzak tutun.

Küçük çocukların ürüne tutunmayı veya üzerine tırmanmayı

 isteyebileceğini göz önünde bulundurarak onları üründen uzak tutun.

DİKKAT 

– Yaralanma ve maddi hasar tehlikesi!

Ürünü daima eğimi olmayan düz bir zemin üzerine yerleştirin. 

Ürünün üzerine çıkmayın veya oturmayın.  Devrilebilir veya hasar görebilir.  

Ürünü odanın içinde serbest veya duvara  yaslanarak bırakmayın. 

Ürün, en iyi şekilde  durması için uygun bir duvara sabitlenmelidir.

Duvar montajı için ambalaja montaj malzemesi  (cıvatalar ve dübeller)

de eklenmiştir. Montaj malzemesi, normal duvarlar için uygundur. 

Montaj öncesi duvarınıza uygun olan montaj  malzemesi hakkında bilgi

 edinin. Deleceğiniz  yerden  boruların veya elektrik hatlarının  geçmediğinden

emin olun!

Ürünü yumuşak ve düz bir zemin üzerinde monte edin. 

Ürünün  yüzeylerinin çizilmemesi veya hasar görmemesi için karton

 ambalajı ürünün altına  yerleştirin.

Gövdeyi başka bir yere itmeden 

önce

kesinlikle ayarlanabilir ayakları

 yukarıya doğru çevirin! Aksi takdirde ayarlanabilir ayaklar hasar görebilir.

Ürünü sadece öngörülen kullanım amacı için  kullanın ve aşırı  yüklemeden

kaçının.

Kullanım amacı

Bu ürün iç mekanlarda kullanım için uygundur.  Nemden koruyun. 

Bu ürün, özel kullanım için tasarlanmış olup ticari amaçlar için uygun  değildir.

Bakım

Temizleme için tahriş edici ya da aşındırıcı  kimyasallar veya sert fırçalar

 kullanılmamalıdır.

Yüzeyleri hafif nemli bir bezle temizleyin ve ardından iyice kurulayın.

Ambalajı açma ve imha etme

Ürünü ambalajından çıkarın ve tüm ambalaj malzemesini türüne göre ayırıp

atın. Bu esnada yanlışlıkla montaj malzemelerini de atmamaya dikkat edin.

Garanti belgesi

04.07.2018-140499

Üretici veya İthalatçı Firmanın:

Unvanı:   TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ

Adresi:    BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7

MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR - İSTANBUL /  TÜRKİYE

Telefonu: +90 216 575 4411                       Faks:         +90 216 576 04 84

e-posta:   [email protected]

Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi:                        

    

Satıcı Firmanın:

Unvanı:   TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ

Adresi:    BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7

MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR - İSTANBUL /  TÜRKİYE

Telefonu: +90 216 575 4411                                 Faks:       +90 216 576 0484

e-posta:   [email protected]

Fatura Tarih ve Sayısı: 

Teslim Tarihi ve Yeri:              

Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi:                        

    

Malın

Cinsi:                             MOBİLYA                               Markası:                TCM

Modeli:                          351 387                                 Garanti Süresi:      2 YIL

Azami Tamir Süresi:     20 iş günü

Bandrol ve Seri No:

Garanti şartları

1) Garanti süresi, malın teslim  tarihinden  itibaren başlar ve 

2 yıldır

. (Bu süre 2 yıldan az olamaz)

2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti  kapsamındadır.

3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması  durumunda  tüketici, 6502 sayılı  Tüketicinin Korunması

Hakkında Kanunun 11 inci  maddesinde yer alan;

a) Sözleşmeden dönme,

b) Satış bedelinden indirim isteme, 

c) Ücretsiz onarılmasını isteme,

ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile  değiştirilmesini isteme,  haklarından birini kullanabilir.

4) 

Tüketicinin bu haklardan ücretsiz  onarım hakkını

 seçmesi durumunda  satıcı; işçilik

masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep

 etmeksizin malın  onarımını yapmak veya  yaptırmakla  yükümlüdür.  Tüketici ücretsiz

 onarım  hakkını  üretici veya  ithalatçıya karşı da  kullanabilir. Satıcı,  üretici ve ithalatçı

 tüketicinin bu hakkını  kullanmasından  müteselsilen  sorumludur.

5) Tüketicinin, 

ücretsiz onarım  hakkını

 kullanması halinde malın;

• Garanti süresi içinde tekrar  arızalanması,

• Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,

• Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis  istasyonu, satıcı,  üretici veya  ithalatçı

 tarafından bir raporla  belirlenmesi  durumlarında; 

tüketici malın bedel  iadesini, ayıp

oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini

 satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin  talebini reddedemez. Bu talebin  yerine getirilme-

mesi  durumunda satıcı,  üretici ve ithalatçı  müteselsilen  sorumludur.

6) Malın tamir süresi 

20 iş gününü

, binek  otomobil ve  kamyonetler için ise 

30 iş gününü

geçemez. Bu süre, garanti süresi  içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili  servis istasyonuna

veya satıcıya bildirimi  tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis  istasyonuna

teslim  tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 

10 iş günü

 içerisinde  giderilememesi  halinde,

üretici veya  ithalatçı; malın  tamiri  tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı

 tüketicinin kullanımına tahsis etmek  zorundadır. Malın garanti  süresi  içerisinde  arızalanması

 durumunda,  tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.

7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan  hususlara aykırı  kullanılmasından  kaynaklanan

 arızalar garanti  kapsamı  dışındadır.

8) Tüketici, garantiden doğan haklarının  kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlı-

klarda yerleşim yerinin  bulunduğu veya tüketici işleminin  yapıldığı  yerdeki  

Tüketici

Hakem  Heyetine veya Tüketici Mahkemesine

 başvurabilir.

9) Satıcı tarafından bu 

Garanti Belgesinin

verilmemesi durumunda, tüketici  

Gümrük ve Ticaret

Bakanlığı  Tüketicinin  Korunması ve Piyasa  Gözetimi Genel  Müdürlüğüne

başvurabilir.

Summary of Contents for 351 387

Page 1: ...g A lire absolument avant de déballer l article Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Læs altid monteringsvejledningen Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 90766AS4X4VII 2018 08 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na mont...

Page 2: ...Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montage material für Ihre Wand Vergewissern Sie sich dass sich keine Rohre oder Leitungen an der Bohrstelle befinden www tchibo de anleitungen www tchibo de instructions www fr tchibo ch notices www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr kılavuzlar www tchibo dk vejledninge...

Page 3: ...c un chiffon légèrement humide et essuyez les ensuite avec un chiffon sec Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to ...

Page 4: ...ych Na temat pielęgnacji produktu Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków czyszczących wzgl twardych szczotek itp Powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Należy przy tym uważać ...

Page 5: ...ag eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím Tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO pre deti Zabráňte prístupu detí k obalovému ma...

Page 6: ...KİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 351 387 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün...

Page 7: ... bortskaf det som sorteret affald Pas på at du ikke kommer til at smide noget af monteringsmaterialet væk Kära kund Spara denna anvisning du kan behöva den i framtiden Om du skänker bort eller säljer produkten ska denna monteringsanvisning medfölja Vi önskar dig mycket nöje med produkten Ditt Tchibo team Säkerhetsinformation FARA för barn Håll förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn Påsar oc...

Page 8: ...hrávanie videí integrovaných do PDF www tchibo hu utmutatok Ezzel a jellel ellátott munkafolyamatokat az interneten az útmutató PDF jében egy rövid filmmel szemléltetünk iPhone iPad esetén töltsön le egy alkalmazást amely segítségével a PDF be integrált videókat lejátszhatja www tchibo com tr kılavuzlar Bu sembolle işaretlenmiş çalışma adımları internette kılavuzun PDF dosyasında küçük bir film ile ...

Page 9: ...ista över delar 1 x 1 1 x 2 1 x 3 Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler Du skal bruge følgende til monteringen För monteringen behöver du ...

Page 10: ...1 2 3 4 5 6 1 x S1 16 x S2 30 x S3 4 x S4 16 x S5 4 x 9 4 x 10 4 x 11 1 x 5 3 x 6 4 x 7 4 x 8 16 x S6 1 x S7 8 x S8 16 x S9 1 x 4 ...

Page 11: ...ozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfada Hvis en komponent mangler eller er beskadiget skal du kontakte servicecentret se bagest i h...

Page 12: ...2 G 5 Aufbau Assembly Montage Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum Montering Montering 1 5 A S9 S3 ...

Page 13: ...3x 3 4 K G 6 6 6 6 5 Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar pyntekant dekorkant ...

Page 14: ...6 5 S9 S3 4 G B 4 ...

Page 15: ...8 7 4 5 2 S3 K ...

Page 16: ...9 2 K ...

Page 17: ...10 1 ...

Page 18: ... należy je wkręcić na tyle aby schowały się w cokole 3 zanim w następnym kroku cokół zostanie obrócony podczas stawiania korpusu we właściwej pozycji SLOVENSKY Aby sa nastavovacie nožičky D nepoškodili zaskrutkujte ich nadol tak aby sa zasunuli do podstavca 3 ešte predtým ako v ďalšom kroku prevrátite alebo postavíte korpus MAGYAR A D állítható lábak épsége érdekében csavarozza be a lábakat annyir...

Page 19: ...12 3 13 S3 3 K ...

Page 20: ...14 S4 ...

Page 21: ...ge ČESKY Před vrtáním zkontrolujte udaný rozměr POLSKI Przed wierceniem należy sprawdzić podany wymiar SLOVENSKY Pred vŕtaním skontrolujte uvedený rozmer MAGYAR A fúrás előtt ellenőrizze a megadott méretet TÜRKÇE Deliği delmeden önce verilmiş olan ölçüyü kontrol edin DANSK Kontroller det anførte mål før du går i gang med at bore SVENSKA Kontrollera det angivna måttet innan du borrar M ...

Page 22: ...oi już na nóżkach nie może być już przesuwany gdyż może to spowodować uszkodzenie nóżek SLOVENSKY Korpus vyrovnajte s nastavovacími nožičkami v absolútne pravom uhle Inak nebudú zásuvky neskôr správne sedieť v strede korpusu Pozor Akonáhle korpus stojí na nastavovacích nožičkách nesmie sa ďalej presúvať Inak by mohlo dôjsť k poškodeniu nožičiek MAGYAR Igazítsa ki a bútortestet az állítható lábakka...

Page 23: ...ki mimośrodowe z wyjątkiem łączników przy dolnej szufladzie a elementem J wszystkie otwory na nóżki Nie zakrywać zatyczką czterech dolnych łączników mimośrodowych SLOVENSKY Zakryte dielcom I všetky spoje s excentrom okrem tých v oblasti spodnej zásuvky a dielcom J všetky otvory pre nastavovacie nožičky 4 spodné spoje s excentrom nemajú ochranné krytky MAGYAR Fedje le az összes excenter csavart kivé...

Page 24: ...18 B A S9 ...

Page 25: ...4x 19 9 4x 20 S2 11 10 7 ...

Page 26: ...4x 21 N 8 S3 4x 22 S8 8 L H ...

Page 27: ...stlačením malých páček A B 2 2 1 POLSKI Odłączyć szyny szuflady elementy A i B zgodnie z rysunkiem od prowadnic nacis kając małe dźwignie SLOVENSKY Koľajničky na zásuvkách dielec A a B uvoľnite podľa vyobrazenia zatlačením na malú páčku v koľajničkách MAGYAR Oldja ki a fióksíneket A és B elem a vezetősínekből az ábrázolt módon a kis kar lenyomásával TÜRKÇE Çekmece raylarını parça A ve B resimde göst...

Page 28: ...iroir ČESKY Díl C umístěte uprostřed na spodní straně zásuvky POLSKI Część C należy umieścić na środku spodu dna szuflady SLOVENSKY Dielec C umiestnite v strede na spodnej strane zásuvky MAGYAR A C elemet a fiók alsó részének a közepére szerelje fel TÜRKÇE Parça C yi çekmecenin alt tarafına ortalayarak konumlandırın DANSK Anbring del C i midten af skuffen på undersiden SVENSKA Justera del C så att d...

Page 29: ...közésig tolja be a bútortestbe A két kis kar mindkét oldalon lereteszeli a fiókot TÜRKÇE Raylı çekmeceyi kılavuzun içine yerleştirin ve gövdenin son noktasına kadar itin İki küçük kol çekmeceyi her iki tarafından kilitler DANSK Før skuffen med de påmonterede skinner ind i styreskinnerne og skub den ind i korpusset indtil den går i hak De to små tapper låser skuffen fast i begge sider SVENSKA För in...

Page 30: ...o góry przez ich obracanie patrz powiększenie W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia nóżek SLOVENSKY POZOR Vecné škody Nastavovcie nožičky vždy bezpodmienečne vyskrutkujte nahor viď lupu ešte pred presúvaním korpusu na iné miesto V opačnom prípade by sa mohli nožičky poškodiť MAGYAR FIGYELEM anyagi károk Feltétlenül csavarja fel az állítható lábakat lásd a nagyítót mielőtt más helyre tolná a...

Page 31: ...ent être commandées Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Følgende reservedele fås på bestilling Följande reservdelar kan beställas ...

Page 32: ...nas det trots våra noggranna kontroller en del eller har den blivit skadad under transporten Då kan du beställa den av oss via det angivna telefonnumret Var beredd att ange reservdelens beställningsnummer Sverige 46 200 753 737 kostnadsfritt Måndag fredag mellan kl 8 00 18 00 e post service tchibo se Pokud potřebujete další informace o výrobku chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy ...

Reviews: