background image

Değerli Müşterimiz!

Gerektiğinde tekrar okumak üzere bu kılavuzu saklayın. 

Bu ürün başkasına devredildiğinde, bu kılavuz da  beraberinde verilmelidir.

Yeni ürününüzü güle güle kullanın.

Tchibo Ekibiniz

Kendi güvenliğiniz için 

Çocuklar için TEHLİKE

Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun.  Torbalar ve folyolar oyuncak

değildir. Bunların başa geçirilmemesine veya yutulmamasına dikkat edin.

Boğulma tehlikesi vardır!

Ürünü, güvenli monte edilmesi için çeşitli küçük parça vs. ile birlikte  satılır.

Bu parçalar yutulduğunda hayati tehlike söz konusudur. 

Bu yüzden ürünü  kuracağınız zaman çocukları uzak tutun.

Küçük çocukların ürüne tutunmayı veya üzerine tırmanmayı

 isteyebileceğini göz önünde bulundurarak onları üründen uzak tutun.

DİKKAT 

– Yaralanma ve maddi hasar tehlikesi!

Ürünü daima eğimi olmayan düz bir zemin üzerine yerleştirin. 

Ürünün üzerine çıkmayın veya oturmayın.  Devrilebilir veya hasar görebilir.  

Ürünü yumuşak ve düz bir zemin üzerinde monte edin. 

Ürünün  yüzeylerinin çizilmemesi veya hasar görmemesi için karton

 ambalajı ürünün altına  yerleştirin.

Ürünü sadece öngörülen kullanım amacı için  kullanın ve aşırı  yüklemeden

kaçının.

Kullanım amacı

Bu ürün iç mekanlarda kullanım için uygundur.  Nemden koruyun. 

Bu ürün, özel kullanım için tasarlanmış olup ticari amaçlar için uygun  değildir.

Bakım

Temizleme için tahriş edici ya da aşındırıcı  kimyasallar veya sert fırçalar

 kullanılmamalıdır.

Yüzeyleri hafif nemli bir bezle temizleyin ve ardından iyice kurulayın.

Kesme tahtasını

yumuşak bir süngerle ve temiz, soğuk suyla (deterjansız) silin.

Ardından kesme tahtasını dik bir şekilde yerleştirerek tamamen kurumasını

sağlayın ve güçlü güneş ışınlarından koruyun.

Yağlı yüzeyler zaman zaman bakıma ihtiyaç duyar; çünkü su geçirmez katman

kullanım ve mobilyaların durduğu yere bağlı olarak özelliğini kaybeder ve bu

yüzden düzenli olarak yenilenmelidir. 

Çalışma alanı

ve 

kesme tahtasını

 yağlamak için aşağıdaki adımları takip edin:

1.      Yukarıda anlatıldığı şekilde ürünü temizleyin.

2.     

Çalışma alanı

ve 

kesme tahtasının

yüzeyini orta güçte bir zımpara

kağıdıyla zımparalayın. Böylece küçük pürüzler ve çizikler kaybolur.

3.     Tahta kısmı renksiz gıda yağıyla veya keten yağıyla (yapı marketlerinde bu-

lunur) yağlayın. Bunun için fırça veya tüy bırakmayan bez kullanabilirsiniz.

Artan yağı bir bez ile alın. Bu bezi daha sonra açarak kurumaya bırakın; 

aksi takdirde tutuşabilir.

4.     Ürünü tekrar kullanmadan önce yağın iyice çekmesini bekleyin. Gerekirse

kesme tahtasının

altına altlık yerleştirerek zeminde leke oluşmasını

 önleyebilirsiniz.

Ambalajı açma ve imha etme

Ürünü ambalajından çıkarın ve tüm ambalaj malzemesini türüne göre ayırıp

atın. Bu esnada yanlışlıkla montaj malzemelerini de atmamaya dikkat edin.

Garanti belgesi

04.07.2018-140499

Üretici veya İthalatçı Firmanın:

Unvanı:   TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ

Adresi:    BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7

MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR - İSTANBUL /  TÜRKİYE

Telefonu: +90 216 575 4411                       Faks:         +90 216 576 04 84

e-posta:   [email protected]

Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi:                        

    

Satıcı Firmanın:

Unvanı:   TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ

Adresi:    BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7

MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR - İSTANBUL /  TÜRKİYE

Telefonu: +90 216 575 4411                                 Faks:       +90 216 576 0484

e-posta:   [email protected]

Fatura Tarih ve Sayısı: 

Teslim Tarihi ve Yeri:              

Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi:                        

    

Malın

Cinsi:                             MOBİLYA                               Markası:                TCM

Modeli:                          351 161                                   Garanti Süresi:      2 YIL

Azami Tamir Süresi:     20 iş günü

Bandrol ve Seri No:

Garanti şartları

1) Garanti süresi, malın teslim  tarihinden  itibaren başlar ve 

2 yıldır

. (Bu süre 2 yıldan az olamaz)

2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti  kapsamındadır.

3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması  durumunda  tüketici, 6502 sayılı  Tüketicinin Korunması

Hakkında Kanunun 11 inci  maddesinde yer alan;

a) Sözleşmeden dönme,

b) Satış bedelinden indirim isteme, 

c) Ücretsiz onarılmasını isteme,

ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile  değiştirilmesini isteme,  haklarından birini kullanabilir.

4) 

Tüketicinin bu haklardan ücretsiz  onarım hakkını

 seçmesi durumunda  satıcı; işçilik

masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep et-

meksizin malın  onarımını yapmak veya  yaptırmakla  yükümlüdür.  Tüketici ücretsiz onarım

 hakkını  üretici veya  ithalatçıya karşı da  kullanabilir. Satıcı,  üretici ve ithalatçı  tüketicinin

bu hakkını  kullanmasından  müteselsilen  sorumludur.

5) Tüketicinin, 

ücretsiz onarım  hakkını

 kullanması halinde malın;

• Garanti süresi içinde tekrar  arızalanması,

• Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,

• Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis  istasyonu, satıcı,  üretici veya  ithalatçı

 tarafından bir raporla  belirlenmesi  durumlarında; 

tüketici malın bedel  iadesini, ayıp

oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini

 satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin  talebini reddedemez. Bu talebin  yerine getirilme-

mesi  durumunda satıcı,  üretici ve ithalatçı  müteselsilen  sorumludur.

6) Malın tamir süresi 

20 iş gününü

, binek  otomobil ve  kamyonetler için ise 

30 iş gününü

geçemez. Bu süre, garanti süresi  içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili  servis istasyonuna

veya satıcıya bildirimi  tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis  istasyonuna

teslim  tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 

10 iş günü

 içerisinde  giderilememesi  halinde,

üretici veya  ithalatçı; malın  tamiri  tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı

 tüketicinin kullanımına tahsis etmek  zorundadır. Malın garanti  süresi  içerisinde  arızalanması

 durumunda,  tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.

7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan  hususlara aykırı  kullanılmasından  kaynaklanan arıza-

lar garanti  kapsamı  dışındadır.

8) Tüketici, garantiden doğan haklarının  kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlı-

klarda yerleşim yerinin  bulunduğu veya tüketici işleminin  yapıldığı  yerdeki  

Tüketici

Hakem  Heyetine veya Tüketici Mahkemesine

 başvurabilir.

9) Satıcı tarafından bu 

Garanti Belgesinin

verilmemesi durumunda, tüketici  

Gümrük ve Ticaret

Bakanlığı  Tüketicinin  Korunması ve Piyasa  Gözetimi Genel  Müdürlüğüne

başvurabilir.

Summary of Contents for 351 161

Page 1: ...ore assembling A lire absolument avant de déballer l article Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 93067FVAS5X3VII 2018 10 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési ...

Page 2: ...te Bürsten etc Reinigen Sie die Oberflächen mit einem leicht angefeuchteten Tuch und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach Wischen Sie das Schneidbrett mit einem weichen Schwamm und klarem kaltem Wasser ohne Spülmittel ab Lassen Sie das Schneidbrett anschließend aufrecht stehend vollständig an der Luft trocknen und schützen es vor starker Sonneneinstrahlung Geölte Flächen benötigen von Zeit zu...

Page 3: ...uile bien pénétrer avant de réutiliser l article Si nécessaire placez un support sous la planche à découper pour éviter de tacher la surface Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer Keep these instructions for fut...

Page 4: ...nie rozłożonym do wyschnięcia W przeciwnym razie może dojść do jej zapłonu 4 Przed kolejnym użyciem produktu odczekać aż olej dobrze wniknie w powierzchnie W razie potrzeby podłożyć pod deskę do krojenia stosowną podkładkę aby uniknąć plam na podłożu Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Należy prz...

Page 5: ...v hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy véletlenül apró alkatrészeket kidobjon Vážení zákazníci Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím Tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO pre deti Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu Vrecká a fólie nie sú hračky D...

Page 6: ... Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 04 84 e posta info tchibo com tr Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Satıcı Firmanın Unvanı TCHİBO KAHVE MAM DAĞ ve PAZ TİC LTD ŞTİ Adresi BARBAROS MAH LALE SOK NO 2 7 MY OFFİCE BİNASI ATAŞEHİR İSTANBUL TÜRKİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşe...

Page 7: ...ör privata hem och lämpar sig inte för affärsmässig användning Skötsel Använd inte slipande eller frätande rengöringsmedel och inte heller hårda borstar etc Rengör ytorna med en lätt fuktad trasa och torka efter med en torr trasa Rengör skärbrädan med en mjuk svamp och rent kallt vatten utan diskmedel Ställ sedan skärbrädan upprätt och låt den lufttorka helt Skydda den mot starkt solljus Oljade yt...

Page 8: ... fehlt oder ist defekt Service hinten im Heft Is a part missing or broken See back for service information Une pièce manque ou est défectueuse Voir service client à la fin de ce livret Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik va...

Page 9: ...1 x 5 1 x 6 1 x 7 1 x 8 1 x 9 1 x 10 1 x 11 1 x 12 1 x 13 ...

Page 10: ...1 x 14 2 x 15 2 x 16 4 x 17 1 x 18 1 x 19 1 x 20 ...

Page 11: ...5 x E 1 x F 38 x G 12 x H 6 x I 28 x J 4 x K 16 x L 1 x M 1 x N 4 x S1 32 x S2 1 x S3 8 x S4 10 x S5 8 x S6 8 x S7 Leim Glue Colle Lepidlo Klej Lepidlo Ragasztó Tutkal Lim Werkzeug Tool Outil Nářadí Narzędzie Náradie Szerszám Alet Verktyg ...

Page 12: ...týmto symbolom nájdete na internete v PDF návode znázornené v krátkom videu iPhone iPad Stiahnite si aplikáciu umožňujúcu prehrávanie videí integrovaných do PDF www tchibo hu utmutatok Ezzel a jellel ellátott munkafolyamatokat az interneten az útmutató PDF jében egy rövid filmmel szemléltetünk iPhone iPad esetén töltsön le egy alkalmazást amely segítségével a PDF be integrált videókat lejátszhatja ...

Page 13: ...ótubust Tutkalı kullanımdan önce çalkalayın Skaka limtuben före användning DEUTSCH Leim mindestens 30 Minuten trocknen lassen ENGLISH Leave the glue to dry for at least 30 minutes FRANÇAIS Laissez sécher la colle pendant au moins 30 minutes ČESKY Lepidlo nechat nejméně 30 minut schnout POLSKI Pozostawić klej do wyschnięcia na co najmniej 30 minut SLOVENSKY Lepidlo nechajte minimálne 30 minút vysch...

Page 14: ...S2 S2 G S2 9 6 10 5 6 7 ...

Page 15: ...J C S7 A 9 6 8 9 10 ...

Page 16: ...2x G G J 10 11 12 16 16 16 14 14 ...

Page 17: ...G 5 J G 17 17 17 17 17 4x 14 15 13 ...

Page 18: ...J 17 16 5 3 S2 8 S2 7 18 ...

Page 19: ...C 21 G J 12 12 11 7 8 G S2 20 19 11 ...

Page 20: ...22 S7 23 J A ...

Page 21: ...olmo k hranám aby se později dal díl 1 namontovat POLSKI Element E musi być ułożony prostopadle do krawędzi tak aby można było później domontować element 1 SLOVENSKY Dielec E musí byť vzhľadom k hranám vyrovnaný do pravého uhla aby bolo neskôr možné namontovať dielec 1 MAGYAR Az E elemet derékszögben kell az élekhez helyezni hogy az 1 elem később felszerelhető legyen TÜRKÇE Parça E köşeye dik yerl...

Page 22: ... butée ČESKY Po dokončené montáži dílu G posuňte díl 15 směrem k šipce až na doraz POLSKI Po zamontowaniu elementu G przesunąć ele ment 15 do oporu w kierunku oznaczonym strzałką SLOVENSKY Po namontovaní dielca G posuňte dielec 15 v smere šípky až na doraz 15 15 MAGYAR Miután a G elemet felszerelte tolja el a nyíl irányába ütközésig a 15 elemet TÜRKÇE Parça G yi taktıktan sonra parça 15 i ok yö nü...

Page 23: ...èce 2 ČESKY Díl I zde slouží jako tlumič k odpérování dílu 2 POLSKI Element I służy jako zderzak do amortyzacji elementu 2 SLOVENSKY Dielec I slúži ako tlmič na odpruženie dielca 2 MAGYAR Az I elem pufferként szolgál a 2 elem lefékezéséhez TÜRKÇE Parça I burada parça 2 nin esnek olması için tampon görevi görür SVENSKA Del I fungerar här som en buffert för att skydda del 2 S5 S1 2 ...

Page 24: ...ky na zásuvkách uvolněte z jejich vedení podle obrázku stlačením malých páček POLSKI Odłączyć szyny szuflady zgodnie z rysunkiem od prowadnic naciskając małe dźwignie zgodnie z rysunkiem SLOVENSKY Koľajničky na zásuvkách uvoľnite podľa vyobrazenia zatlačením na malú páčku v koľajničkách MAGYAR Oldja ki a fióksíneket a vezetősínekből az ábrázolt módon a kis kar lenyomásával TÜRKÇE Çekmece raylarını r...

Page 25: ...z do korpusu Obe malé páčky zaistia zásuvku na oboch jej stranách MAGYAR Helyezze be a fiókot a sínekkel a vezetősínekbe és ütközésig tolja be a bútortestbe A két kis kar mindkét oldalon lereteszeli a fiókot TÜRKÇE Raylı çekmeceyi kılavuzun içine yerleştirin ve gövdenin son noktasına kadar itin İki küçük kol çekmeceyi her iki tarafından kilitler SVENSKA För in lådan med skenorna i styr ningarna och ...

Page 26: ...ké jako krájecí prkénko POLSKI Element I służy tu jako zderzak gdy włożony zostanie element 13 Element 13 po odwróceniu może być również używany jako deska do krojenia SLOVENSKY Dielec I slúži ako tlmič pri vkladaní dielca 13 Dielec 13 môžete otočiť a použiť ako dosku na krájanie MAGYAR Az I elem pufferként szolgál amikor a 13 elemet behelyezi A 13 elemet megfordítva vágódeszkaként használhatja TÜ...

Page 27: ...inklappen Folding down Rabattre Sklopení Składanie Sklopenie Behajtás Katlayarak kapama Fälla ner Ausklappen Folding out Ouvrir Vyklopení Rozkładanie Vyklopenie Kihajtás Katlayarak açma Fälla ut 1 1 2 2 ...

Page 28: ...ndelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Följande reservdelar kan beställas ON Feststellen Block Bloquer Zablokování Zablokowanie Zaistenie Rögzítés Sabitleme Frigöra OFF Lösen Release Libérer Uvolnění Odblokowanie Odistenie Kioldás Çözme Låsa Rollen feststellen und lösen Blocking and releasing the wheels Bloquer et libérer les roues Zablokování a uvolnění koleček Blokowanie i odblokowyw...

Page 29: ... terméket megvásárolta üzlet vagy webáruház Kérjük őrizze meg a termék cikkszá mát és a vásárlást igazoló blokkot és kérdés esetén tartsa készenlétben Ha pótalkatrészre van szüksége kérjük keresse ki az ahhoz tartozó megrendelési számot is Deutschland 0800 334 49 95 kostenfrei Montag Sonntag auch an Feiertagen von 8 00 bis 22 00 Uhr E Mail service tchibo de Österreich 0800 711 020 012 kostenfrei M...

Reviews: