background image

1 7

1 6

AJUSTE DE LA ALARMA

1 . Mantenga presionado el botón “

C L E A R

” (borrar) durante 3 segundos.

2 .

Para seleccionar sea la primera alarma (A1) o la segunda alarma (A2)

– Oprima “+,-“ en la parte

de atrás para alternar entre las dos opciones. Presione “

C L E A R

” para confirmar su selección. 

3 .

Para ajustar la hora de la alarma

- Presione “+,-“ en el respaldo de la unidad para ingresar los

valores Hr/Min (hora/minutos). Presione “

C L E A R

” para confirmar su selección.

4 .

Para ver la hora de la alarma

- presione el botón “

C L E A R

” (borrar). La hora de la alarma

aparece en la pantalla por 5 segundos y luego vuelve a la pantalla normal del reloj.

5 .

Para seleccionar entre la alarma diaria y la alarma de repetición o alarma apagada

- presione el

botón “ + “ en la parte posterior de la unidad.
Para la Alarma Diaria – El icono “

” aparece en el rincón superior derecho de la pantalla de la hora.

Alarma Apagada – El icono “

” no aparece en pantalla.

6 . El receptor interior proporcionará ya sea una alarma diaria, que dura 2 minutos, o un modo de

alarma de repetición, en el cual la alarma se repetirá cada 10 minutos hasta que sea detenida
manualmente (vea la sección SNOOZE/ LIGHT (de repetición/ luz) a continuación). 

7 .

Para apagar la alarma

– Simplemente oprima cualquier botón debajo de la pantalla LCD.

8. 

Para desactivar el alarmar

- presione el botón "+" en la parte posterior de la unidad hasta los

iconos del alarmar no se demuestran.

SNOOZE/ LIGHT (Alarma repetida/Luz)

1 . Presione el botón 

SNOOZE/ L I G H T

(de repetición/ luz) para obtener un tiempo de iluminación de

fondo más prolongado.

2 . En el modo de alarma repetida, oprima este botón para activar la alarma repetida.

AJUSTES DE MEMORIA MIN/MAX

1 . Presione el botón “

MAX/ MIN

”para ver los valores máximos durante 5 segundos. Oprima otra vez

para ver los valores mínimos.  

2 . Para borrar el registro de memoria, presione "

C L E A R

" (borrar) mientras se vean los valores

respectivos en la pantalla.

INDICADOR DE LA TENDENCIA DE LA TEMPERATURA:

En el ángulo superior derecho de la pantalla LCD del receptor doméstico, verá uno de 3 iconos;

indicará lecturas de 

Temperatura en aumento

si varía más de un grado en una hora

indicará lecturas de 

Temperatura constante

indicará lecturas de 

Temperatura en descenso

si es más de un grado en una hora.

A L E R TA DE TEMPERATURA/ HUMEDA D

Oprima “ALERT” en la parte posterior de la unidad para
encender o apagar la alerta de temperatura y humedad.

1 . Oprima y mantenga el botón “

A L E R T

” al respaldo del receptor

doméstico por 3 segundos para ingresar al modo de ajuste de alerta.
El icono de las condiciones al interior empieza a destellar.  

2 . Oprima “ +, - ” para seleccionar entre alerta de temperatura interior,

humedad interior o los canales del sensor exterior. Oprima el botón

A L E R T

” (alerta) para confirmar su selección. El puntero superior y el

valor destellarán en la pantalla LCD; ingrese el límite superior deseado
con los botones “ +” y “ – ”, presione “

A L E R T

” (alerta) para confirmar

su selección y luego vaya a configurar 
el límite inferior.

3 . El Puntero inferior y el valor empiezan a destellar; ingrese el valor límite

inferior con los botones “ +, - “; oprima “

A L E R T

” para confirmar y salir.

4 . Puede ingresar una configuración de alerta para la temperatura

i n t e r i o r, para la humedad interior y para la temperatura del sensor
r e m o t o .

5 . Cuando la temperatura alcanza el límite de los niveles que usted ha

predispuesto, los punteros Superior/Inferior y la temperatura de los
canales respectivos (interior o sensor remoto) destellan y se oye la
alarma. Oprima cualquier botón del receptor doméstico para aceptar y
apagar la alarma.  

6. Para desactivar el alarmar alerta - presione el la botón "ALARMA" hasta

que los iconos superiores e inferiores del indicador no se demuestran.

USO DE LA FUNCIÓN DE PROYECCIÓN

(Sólo con alimentación del adaptador).

La función de proyección muestra la hora y la temperatura exterior del
sensor remoto. La 

H O R A

proyectada es la misma que aparece en la

pantalla LCD de la base. La 

T E M P E R AT U R A

proyectada es la misma del

sensor remoto. Para encender la función de proyección, deslice el
interruptor al respaldo de la unidad en la posición 

O N

(encendido). 

AT E N C I Ó N: Si la función de proyección está apagada, usted puede
oprimir el botón SNOOZE (alarma repetida) para activar la proyección
por 5 segundos. 

1 . Para girar la información proyectada de 180 grados, presione el botón

R O TATION (Rotación) al respaldo de la unidad. 

2 . Para enfocar, gire la perilla del foco hasta lograr el resultado deseado.

3 . Puede ajustarse el ángulo del proyector inclinando el brazo proyector

hacia delante o atrás.

Summary of Contents for 1497

Page 1: ...r el art culo cuidadosamente y env elo con el franqueo pagado junto con el recibo de la tienda en el que aparezca la fecha de compra y una nota explicando el motivo de la devoluci n a Taylor Precision...

Page 2: ...cations Remember to place the unit away from sources of interference such as mobile phones appliances TV etc 4 Antenna icon will appear on screen if the radio time reception is successful The radio co...

Page 3: ...he unit to trigger 5 seconds of projection 1 To turn the projected information 180 degrees press the SETTING ALARM TIME 1 Hold the CLEAR button for 3 seconds 2 To select either first alarm A1 or secon...

Page 4: ...as channel 1 then set the additional remote sensors as channel 2 and channel 3 if necessary The home receiver can monitor up to 3 separate sensors One remote sensor is included To purchase additional...

Page 5: ...and rain Fog and mist will not affect the sensor but large volumes of soaking rain may To guard against this we recommend that you mount it under the eave of your house your garage or any other suitab...

Page 6: ...he receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device FCC ID TG3SS 5000TX Tra...

Page 7: ...chase and a note explaining reason for return to Taylor Precision Products 2220 Entrada Del Sol Las Cruces New Mexico 88001 www taylorusa com There are no express warranties except as listed above Thi...

Page 8: ...ntes de interferencia tales como tel fonos celulares artefactos televisores etc 4 El icono de la antena aparecer en la pantalla si la recepci n de la se al horaria de radio es exitosa El reloj control...

Page 9: ...lecturas de Temperatura en descenso si es m s de un grado en una hora ALERTA DE TEMPERATURA HUMEDAD Oprima ALERT en la parte posterior de la unidad para encender o apagar la alerta de temperatura y hu...

Page 10: ...remotos adicionales modelo 1439 del Taylor llame por favor 1 877 858 0065 Lunes Viernes 9am a 6pm CST o visite www partshelf com Una vez que se registra un canal no aceptar ning n sensor nuevo Sin emb...

Page 11: ...o que lo abrigue de la luz solar directa y de la lluvia La lectura de la temperatura exterior indica Esto en general indica que el selector del canal ubicado en el rinc n superior izquierdo del recept...

Page 12: ...dar la capacidad de los usuarios para operar este dispositivo N de ID de la FCC TG3SS 5000TX transmisor Frec 434 MHz Nombre y funci n de los botones Funciones Si el bot n se mantiene presionado SET In...

Reviews: