background image

     

 

 

 

1

2

3

4

 

 

 

5

6

7

 

 اضغط على

 لضبط شاشة البرمجة الأسبوعية (شاشة المساعدة

1

).

 ثم استمر بالضغط لمدة 3 ثوانٍ على 

  - (شاشة المساعدة 

2

)، سوف ترمش الساعة، استخدم

 و/أو 

 لتعيين الساعة.

 اضغط مرة أخرى على 

  - (شاشة المساعدة 

3

)، سوف ترمش الدقائق، استخدم

 و/أو

 لتعيينها.

 اضغط مرة أخرى على 

 - (شاشة المساعدة 

4

)، لضبط يوم الأسبوع (من 1 إلى 7 من الاثنين إلى الأحد، الاثنين 1، الثلاثاء 2...) سوف ترمش الأيام، استخدم

 و/أو 

 لتعيين يوم الأسبوع.

اضغط مرة أخرى على 

 (شاشة المساعدة 

5

) استخدم 

 و/أو

 لتحديد البرنامج ليوم الاثنين (1). هناك 9 برامج مختلفة. هذه المرة لن ترمش الأيقونة.

 اضغط على 

 لمتابعة اختيار البرنامج ليوم الثلاثاء - (شاشة المساعدة 

6

)، استخدم 

 و/أو 

 لتحديد البرنامج ليوم الثلاثاء. بتكرار الإجراء يمكنك البرمجة حتى يوم الأحد

(اليوم 7). وأخيراً اضغط على

 للإنهاء.

 يحتوي على 9 برامج محددة مسبقاً، على الرغم من إمكانية إعادة البرمجة حسب رغبتك.

إعادة برمجة البرامج

 في موضع شاشة المساعدة 

5

، استمر بالضغط على

 لمدة 3 ثوانٍ - (شاشة المساعدة 

7

، سوف ترمش أيقونة البرنامج P1، ثم اضغط على 

 و/أو 

 لتغيير البرنامج، في

 كل مرة تضغط فيها يعني ساعة واحدة.

 

يعني في وضع الراحة وستظهر الأيقونة  .

 

 يعني وضع ECO وستظهر الأيقونة   (نوصي إذا كنت ترغب في التفعيل دون تدفئة فقم ببرمجة الوضع ECO إلى درجة الحرارة الأدنى، على سبيل المثال 5 درجة مئوية،

بحيث لا يتم التفعيل)

 بعد تغيير البرنامج P1 اضغط على 

 للعودة إلى الشاشة 

5

 واضغط على 

 لمدة 3 ثوانٍ، ثم اضغط على

 لتحديد البرنامج P2، ثم اضغط على

و/أو  

 لتغيير

Summary of Contents for TANGER 600

Page 1: ...0 TANGER 900 TANGER 1200 TANGER 1500 TANGER 2000 Emisor t rmico Emissor t rmic Thermal transmitter Emetteur Thermique W rmsender Radiatore emettitore termico Emissor T rmico Straalverwarming Grzejnik...

Page 2: ...Este produto adequado apenas para espa os bem isolados espa os ou utiliza o ocasional DE Dieses Produkt ist nur f r gut isolierte R ume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet IT Questo prodotto adatto...

Page 3: ...A1 B1 D1 E1 F1 C1 G1 H1 G1 H1 I1...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 5: ...ente Mantener y guardar el aparato en un lugar seco sin polvo y alejado de la luz del sol Usar siempre el aparato bajo vigilancia No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi lancia Adem s ahorrar e...

Page 6: ...conecta y desconecta alternativamente no siendo ello debido a la ac ci n del termostato de ambiente verificar que no haya ning n obst culo que impida o dificulte la entrada o salida normal del aire S...

Page 7: ...iniciar la funci n ionizaodor Una vez activada aparecer en la pantalla Seleccion de temperatura Presione D y a continuaci n o para seleccionar temperatura La temperatura seleccionada parpadear por 10...

Page 8: ...otra vez Pantalla ayuda 5 use y o para seleccionar el programa para el lunes 1 Hay 9 programas diferentes Esta vez el icono no parpadear Presione para seguir escogiendo programa para el martes Pantall...

Page 9: ...ria de necesidades Son los siguentes P1 Modo comfort de 6 00 a 22 00 las dem s horas en modo ECO P2 Modo comfort de 19 00 a 6 00 las dem s horas en modo ECO P3 Modo comfort de 6 00 a 9 00 y de 16 00 a...

Page 10: ...l apretando Modo anti hielo Si la temperature es inferior a 5 C aparecer el icono y se encender la calefacci n En el momen to que la temperatura sea superior a el modo anti hielo parar Resetear a valo...

Page 11: ...dry dust free place out of direct sunlight Never leave the appliance unattended while in use Never leave the appliance connected and un attended if is not in use This saves energy and prolongs the lif...

Page 12: ...tches itself on and off repeatedly for reasons other than the thermostat control check to ensure that there are no obstacles that impede correct air entry or expulsion If the appliance turns itself of...

Page 13: ...e ionic function Once activated the screen will display Temperature selection Press D and then o to select the temperature The selected temperature will flash for 10 seconds and will then display the...

Page 14: ...Monday 1 There are 9 different programmes This time the icon will not flash Press to continue to select the programme for Tuesday help screen 6 use and or to select the programme for Tuesday Repeat th...

Page 15: ...rs in ECO mode P3 Comfort mode from 6 00 to 9 00 and from 16 00 to 22 00 the remaining hours in ECO mode P4 Comfort mode from 6 00 to 9 00 and from 12 00 to 14 00 and from 16 00 to 22 00 the remaining...

Page 16: ...ill be displayed and the heating will be turned on Once the temperature is above anti frost mode the appliance will stop How to reset to factory values In standby mode press and hold for 10 seconds th...

Page 17: ...n manque d exp rience et de connaissances Ne pas ranger l appareil s il est encore chaud Garder et ranger l appareil en lieu sec l abri de la poussi re et loin des rayons solaires Toujours utiliser l...

Page 18: ...s teint alterna tivement et que ce n est pas d l action du thermostat ambiant v rifier qu aucun obstacle n emp che ou ne g ne l entr e ou la sortie normale de l air Si l appareil se d connecte tout s...

Page 19: ...ble lev Fonction ionisateur Appuyez sur H pour d marrer la fonction ionisateur Une fois la fonction activ e l cran affichera S lection de la temp rature Appuyez sur D puis sur ou pour s lectionner la...

Page 20: ...le jour de la semaine de 1 7 de lundi dimanche lundi 1 mardi 2 Les jours clignoteront appuyez sur et ou sur pour enre gistrer le jour de la semaine Appuyez encore sur cran d aide 5 appuyez sur et ou s...

Page 21: ...ensuite sur pour s lectionner le programme P2 et appuyez sur et ou sur pour changer la programmation Vous pouvez r p ter cette op ration jusqu au pro gramme P9 Appuyez sur pour sortir Les 9 programmes...

Page 22: ...e rallumera automatiquement apr s 65 minutes ou tout moment manuellement en appuyant sur Fonction antigel Si la temp rature est inf rieure 5 C le symbole s affichera et le chauffage s allumera Lorsque...

Page 23: ...ntnisse aufbewahren Das Ger t nicht wegr umen wenn es noch hei ist Das Ger t an einem trockenen staubfreien und vor Sonnenlicht gesch tzten Ort aufbewahren Das Ger t darf nicht unbeaufsichtigt gelasse...

Page 24: ...W rmeschutzschalter ausgestattet wodurch es gegen berhitzung gesch tzt ist Bei abwechselndem Ein und Ausschalten des Ger tes das nicht durch den Raumthermos tat ausgel st wird ist zu berpr fen ob der...

Page 25: ...erer zu aktivieren Nach deren Aktivierung erscheint auf dem Bildschirm Temperaturwahl Dr cken Sie D und danach oder um die Temperaturauszuw hlen Die ausgew hlte Tempe ratur blinkt 10 Sekunden lang auf...

Page 26: ...s Bildschirm 5 verwenden Sie und oder um das Programmf r Montag 1 auszuw hlen Es gibt 9 verschiedene Programme Dieses Mal blinkt das Icon nicht Dr cken Sie um fortzufahren das Programm f r Dienstag au...

Page 27: ...holen Dr cken Sie um den Vorgang zu verlassen Mit den 9 voreingestellten Programmen kann die Mehrzahl der Bed rfnisse abgedeckt werden Diese sind P1 Komfort Modus von 6 00 bis 22 00 restliche Zeit im...

Page 28: ...erneut ein oder jederzeit auf manuelle Weise durch Dr cken Gefrierschutzmodus Befindet sich die Temperatur unter 5 C erscheint das Icon und die Heizung schaltet sich ein Sobald die Temperatur h her i...

Page 29: ...io quando ancora caldo Conservare e riporre l apparecchio in luogo asciutto lontano dalla polvere e dalla luce del sole Usare sempre l apparecchio sotto supervisio ne Non lasciare mai l apparecchio co...

Page 30: ...amento Se l apparecchio si accende e spegne in modo alternato senza che questo sia dovuto all a zione del termostato verificare che non ci sia alcun ostacolo che impedisca o renda difficile la normale...

Page 31: ...ione ionizzatore Quando sia attiva sul display apparir Selezione della temperatura Premere D e poi o per selezionare la temperatura La temperatura selezionata lampegger per 10 secondi e poi mostrer la...

Page 32: ...cora Schermata di aiuto 5 utilizzare e o per selezionare il programma per il luned 1 Sono disponibili 9 programmi diversi Questa volta l icona non lampegger Premere per continuare a scegliere il progr...

Page 33: ...grammi pre memorizzati coprono la maggior parte delle necessit Sono i seguenti P1 Modalit comfort dalle ore 6 00 alle 22 00 le altre ore in modalit ECO P2 Modalit comfort dalle ore 19 00 alle 06 00 le...

Page 34: ...po 65 minuti o in qualsiasi momento se si attiva manual mente premendo Modalit antigelo Se la temperatura inferiore a 5 C apparir l icona e si accender il riscaldamento Quando la temperatura arrivi ad...

Page 35: ...ainda estiver quente Mantenha e guarde o aparelho num local seco sem p e afastado da luz solar Nunca deixe o aparelho sem vigil ncia Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigil n cia Al m disso poupar e...

Page 36: ...a damente n o se devendo isto a o do term stato de ambiente verifique se n o existe nenhum obst culo que esteja a impedir ou dificultar a entrada ou sa da normal do ar Se o aparelho se desligar sozinh...

Page 37: ...niciar a fun o ionizadora Uma vez ativada aparece no ecr Sele o da Temperatura Prima D seguido de ou para selecionar a temperatura A temperatura selecionada fica a piscar durante 10 segundos e em segu...

Page 38: ...egunda feira 1 H 9 programas diferentes Desta vez o cone n o fica a piscar Prima para continuar a escolher o programa para ter a feira Ecr de ajuda 6 use e ou para selecionar o programa para ter a fei...

Page 39: ...seguintes P1 Modo de conforto das 06 00 s 22 00 as restantes horas no modo ECO P2 Modo de conforto das 19 00 s 06 00 as restantes horas no modo ECO P3 Modo de conforto das 6 00 s 9 00 e das 16 00 s 2...

Page 40: ...os 65 minutos ou manualmente nesse instante premindo Modo anticongela o Se a temperatura for inferior a 5 C aparece o cone e o aquecimento ligado Quando a tempera tura for superior ao modo de congela...

Page 41: ...e plaats opbergen en bewaren Laat het apparaat nooit onbewaakt tijdens gebruik Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het ap...

Page 42: ...moet u controleren of de luchttoevoer of uitlaat wordt geblokkeerd of belemmerd door een voorwerp Wanneer het apparaat spontaan uitschakelt en niet opnieuw inschakelt trek de stekker uit het stopconta...

Page 43: ...Druk op H om de ionisatiefunctie te activeren Na activatie wordt op het scherm weergegeven Temperatuurinstelling Druk op D en vervolgens op of om de temperatuur in te stellen De ingestelde temperatuur...

Page 44: ...k en of om het programma voor maandag 1 te selecteren Men beschikt over 9 verschillende programma s Dit maal knippert het pictogram niet Druk op om verder te gaan met het programma voor dinsdag Hulpsc...

Page 45: ...an aan de meeste eisen voldaan worden Deze zijn als volgt P1 Comfort stand van 06 00 tot 22 00 de overige uren in de ECO stand P2 Comfort stand van 19 00 tot 06 00 de overige uren in de ECO stand P3 C...

Page 46: ...r de temperatuur onder de 5 C daalt verschijnt het pictigram en zal de verwarming aan gaan Wanneer de temperatuur weer hoger is zal de verwarming uitgaan Terugkeren naar de fabrieksinstelling Druk in...

Page 47: ...nia lub znajomo ci tego typu urz dze Nie umieszcza elazka w pude ku szafie etc je li jest gor ce Przechowywa urz dzenie w suchym miejscu gdzie nie ma kurzu i z dala od wiat a s onecz nego Nie pozostaw...

Page 48: ...e cze stwa kt ry chroni je przed przegrzaniem Je li aparat w cza i wy cza si sam nale y sprawdzi czy nie s zablokowane wloty i wyloty urz dzenia Je li urz dzenie si samo wy cza i nie w cza si ponownie...

Page 49: ...ji Nacisn H aby rozpocz funkcj jonizacji Po jej uruchomieniu pojawi si na ekranie Wyboru temperatury Nacisn D i nast pnie lub aby wybra temperatur Wybrana temperatura b dzie miga przez 10 sekund i nas...

Page 50: ...ponownie Ekran pomocniczy 5 u y i lub aby wybra program na poniedzia ek 1 Jest 9 r nych program w Tym razem ikona nie b dzie miga Nacisn aby kontynuowa wyb r programu na wtorek Ekran pomocniczy 6 u y...

Page 51: ...ramom mo na zaspokoi wi kszo potrzeb S nast puj ce P1 Tryb komfort od 6 00 do 22 00 pozosta e godziny w trybie ECO P2 Tryb komfort od 19 00 do 06 00 pozosta e godziny w trybie ECO P3 Tryb komfort od 6...

Page 52: ...si ponownie po 65 minutach lub w dowolnym momencie naciskaj c r cznie Tryb przeciw zamarzaniu Je li temperatura jest poni ej 5 C pojawi si ikona i w czy si ogrzewanie W chwili gdy tempera tura b dzie...

Page 53: ...TANGER 600 900 1200 2000 A1 B1 LCD C1 D1 E1 F1 G1 H1 I1 LCD 1 2 3 4 5 6 ECO 7 8 A B E F G H Fig 3 12 32 C...

Page 54: ...Fig 1 2 3 Fig4 2 D1 D1 15 pH...

Page 55: ...I A 22 C B 2 H D 10 5 C 35 C 5 35 C ECO 22 C E MODE...

Page 56: ...1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 3 4 1 7 1 2 5 1 9 6 7 9 5 3 7 P1...

Page 57: ...ECO ECO 5C P1 5 3 P2 P9 9 P1 6 00 22 00 ECO P2 19 00 6 00 ECO P3 6 00 9 00 16 00 22 00 ECO P4 6 00 9 00 12 00 14 00 16 00 22 00 ECO P5 ECO P6 P7 16 00 22 00 ECO P8 1 00 12 00 ECO P9 8 00 17 00 ECO...

Page 58: ...3 2 C 5 65 5 C 10 30 2 C 1 C...

Page 59: ...TANGER 600 900 1200 2000 A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 I1 A B C D E F G H Fig 3 12 32 C Fig 1 2 3...

Page 60: ...Fig4 2 D1 on off D1 15 pH...

Page 61: ...I A I 22 C B H D 10 5 35 35 C 5 35 C 22 C E MODE...

Page 62: ...1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 3 4 1 7 1 2 5 1 9 6 7 9 5 3 7 P1...

Page 63: ...5 C P1 5 f 3 P2 P9 9 P1 6 00 22 00 P2 19 00 6 00 P3 6 00 9 00 16 00 22 00 P4 6 00 9 00 12 00 14 00 16 00 22 00 P5 P6 P7 16 00 22 00 P8 1 00 12 00 P9 8 00 17 00...

Page 64: ...3 o 5 2 C 65 5 C 10 30 2 C 1 C...

Page 65: ...te fierbinte P stra i aparatul ntr un loc uscat lipsit de praf i care nu se afl n lumina direct a soarelui Nu l sa i niciodat aparatul nesupravegheat n timp ce este folosit Nu l sa i niciodat aparatul...

Page 66: ...ne te i se opre te singur n mod repetat din alte motive dec t prin controlul termostatului verifica i pentru a v asigura c nu existe obstacole care s m piedice o intrare i evacuare corect a aerului Da...

Page 67: ...a porni func ia de ionizare Odat activat ecranul va afi a Selectarea temperaturii Ap sa i pe D i apoi o pentru a selecta temperatura Temperatura selectat va lumina inter mitent timp de 10 secunde i a...

Page 68: ...n nou Ecran de ajutor 5 utiliza i i sau pentru a selecta programul pentru luni 1 Exist nou programe diferite De aceast dat pictograma nu va mai lumina intermitent Ap sa i pentru a continua selectarea...

Page 69: ...sa i pentru a ie i Cele nou programe nregistrate n prealabil pot acoperi majoritatea nevoilor Acestea sunt urm toare le P1 Modul Confort de la 06 00 la 22 00 orele r mase n modul ECO P2 Modul Confort...

Page 70: ...lzirea va porni din nou dup 65 de minute sau manual n orice moment prin ap sarea Modului Anti nghe Dac temperatura este mai mic de 5 C pictograma va fi afi at i nc lzirea va porni Odat ce temperatura...

Page 71: ...TANGER 600 900 1200 2000 A1 B1 LCD C1 D1 E1 F1 G1 H1 I1 LCD 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E F G H Fig 3 12 32 C M Fig 1 2 3...

Page 72: ...e Fig4 2 D1 D1 15 pH...

Page 73: ...A 22 C B H D 10 5 C 35 C COMFORT 5 35 C ECO 22 C MODE...

Page 74: ...1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 3 4 1 7 1 2 5 1 9 6 7 9 5 3 7 P1...

Page 75: ...5 P1 5 3 P2 P9 9 P1 6 00 22 00 P2 19 00 6 00 P3 19 00 6 00 16 00 22 00 P4 6 00 9 00 12 00 14 00 16 00 22 00 P5 P6 P7 16 00 22 00 P8 1 00 12 00 P9 8 00 17 00...

Page 76: ...Standby 3 En caso de caida subita de la temperature al menos 2 C en 5 minutos la funci n se activar parar la calefacci n aparecer el icono en la pantalla 65 5 C Standby 10 30 2 C 1 C...

Page 77: ...5 standby 10 30 2 1...

Page 78: ...P9 P1 6 00 22 00 ECO P2 19 00 6 00 ECO P3 6 00 9 00 16 00 22 00 ECO P4 6 00 9 00 12 00 14 00 16 00 22 00 ECO P5 ECO P6 P7 16 00 22 00 ECO P8 1 00 12 00 ECO P9 8 00 17 00 ECO 3 2 5 65...

Page 79: ...1 2 3 4 5 6 7 1 3 2 3 4 1 7 1 2 5 1 9 6 7 9 5 3 7 P1 ECO ECO 5 P1 5 3 P2...

Page 80: ...A B C D E F G H I A I 22 B H D 10 5 35 5 35 ECO 22 E MODE...

Page 81: ...3 giF 23 21 3 2 1 giF 4giF 1D 1D 51 Hp...

Page 82: ...TANGER 600 900 1200 2000 A1 B1 LCD C1 D1 E1 F1 G1 H1 I1 LCD 1 2 3 4 5 ECO 6 7 8 A B C D E F G H...

Page 83: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Page 84: ...aliseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowani...

Page 85: ...35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba...

Page 86: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Ma...

Page 87: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 26 julio 2019...

Page 88: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 26 julio 2019...

Reviews: