-Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer de l’eau ou
autre liquide.
-Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
-Utiliser les poignées pour prendre ou transpor-
ter l’appareil.
-Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et non professionnel ou industriel.
-Conservez cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes avec capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances
-Ne pas intervenir sur des zones contenant des
objets métalliques tels que des clous et/ou vis.
-Ne jamais aspirer d’objets incandescents ou
coupants (mégots, cendres, clous…)
-Utiliser l’appareil uniquement pour des tâches
à sec.
-Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Ceci permettra également
de réduire sa consommation d’énergie et de
prolonger sa durée de vie.
-Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du corps
d’une personne ou d’un animal.
ENTRETIEN:
-Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie
et la responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION
A Bouton ON/OFF
B Câble électrique
C Corp
D Filtre HEPA
E Filtre protecteur
F Bac à poussière
G Compartiment câble
H Tube télescopique d’extension
I Bouton d’expulsion du tube du corps
J Raboteuse
K Tube
L Brosse multi-usages
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas
des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci
peuvent s’acquérir séparément auprès des servi-
ces d’assistance technique.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION:
-Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté-
riel d’emballage du produit.
FONCTION D’ASPIRATION :
-Emboîter le tuyau de raccordement et le patin
dans l’entrée d’air de l’aspirateur.
-Pour débrancher le tube de raccordement et
le patin de l’aspirateur, appuyer sur le bouton
pour expulser le tube du corps qui se trouve à
l’arrière et tirer vers l’extérieur. (Fig.1).
INSERTION D’UN ACCESSOIRE DANS LE
MANCHE DE L’APPAREIL :
-La poignée de l’appareil est conçue pour
permettre l’insertion des accessoires suivants :
(utiliser la combinaison qui s’ajuste le mieux à
vos besoins) :
-Tube télescopique d’extension: Conçus pour
atteindre des surfaces éloignées et rendre plus
pratique le nettoyage des sols.
-Patin : Spécialement conçu pour le nettoyage
des sols (sur les sols type moquette, tapis ou
sols type dur).
-Tube : Spécialement recommandé pour les
rainures et les coins difficiles d’accès.
-Brosse multi-usages.
UTILISATION :
-Extraire la longueur de câble nécessaire.
-Brancher l’appareil au secteur.
-Mettre l’appareil en marche en actionnant
l’interrupteur de marche/arrêt.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
-Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur
de marche/arrêt.
-Débrancher l’appareil du secteur.
-Le boîtier de câble permet de ranger et
d’extraire la longueur de câble nécessaire
pour faire fonctionner l’appareil, en évitant les
risques.
NETTOYAGE
-Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
refroidissement complet avant de le nettoyer.
-Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
-Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de
Summary of Contents for POWERED AIR
Page 2: ...J H G F E D C B A I K L...
Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 1 2...
Page 32: ...Powered Air TAURUS 8 10...
Page 33: ...A ON OFF B C D HEPA E F G H I J K L Fig 1...
Page 34: ...pH Fig 2 50 Fig 2 Fig 3 Fig 4...
Page 36: ...Powered Air TAURUS 8 10 C H H...
Page 37: ...A ON OFF B C D HEPA E F G H I J K L Fig 1 on off...
Page 38: ...pH Fig 2 50 Fig 2 Fig 3 Fig 4 WEEE...
Page 44: ...Powered Air TAURUS 8 10 c...
Page 45: ...A ON OFF B C D HEPA E F G H I J K L Fig 1...
Page 46: ...pH e Fig 2 50 E Fig 2 Fig 3 Fig 4 U...
Page 49: ...D E F G H I J K L M 1 giF 1 giF 2 giF...
Page 50: ...SURUAT 8 01 FFO NO A B C Powered Air...
Page 51: ......
Page 52: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain 05 2017 Rev 01...