background image

 -

Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku 

ON/OFF.

 -

Lampka kontrolna (I) zapali się

 -

Włączyć urządzenie za pomocą przycisku 

selektorem

 -

Jeśli chce się dodać więcej składników, nalezy 

zdjąć pokrywę.

 -

Dodać składniki i ponownie nałożyć pokrywę.

 -

Aby zatrzymać urządzenie wybrać pozycję “0”.

 -

Aby zapobiec zbyt gwałtownemu urucha

-

mianiu, zalecamy uruchomienie za pomocą 

przełącznika mocy, ustawiając go w pozycji 

minimalnej i stopniowo , zwiększając stopniowo 

prędkość , po uruchomieniu urządzenia.

ELEKTRONICZNA KONTROLA PRĘDKOŚCI:

 -

Moc urządzenia może być regulowana po 

prostu poprzez zmianę w regulatorze mocy 

(I). Funkcja ta jest niezwykle użyteczna, jako 

że pozwala dostosować moc urządzenia do 

rodzaju wykonywanej pracy.

PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z 

URZĄDZENIA:

 -

Wyłączyć urządzenie, przekręcając pokrętło 

wyboru mocy na zero.

 -

Wyłączyć z sieci elektrycznej.

 -

Zdjąć dzbanek z korpusu silnika.

 -

Wyczyścić urządzenie.

FUNKCJA „NACIŚNIJ”/KRUSZARKA LODU

 -

Urządzenie działa z maksymalną prędkością w 

celu osiągnięcia optymalną wydajność.

 -

Ta funkcja zapewnia optymalne wyniki dla roz

-

drabniania lodu do pożądanego poziomu.

 -

Obróć pokrętło wyboru w lewo, aby włączyć tę 

funkcję (J).

 -

Zaleca się pracować przekręcając selektor 

cyklów 3 sekundowych i powtórzyć operacje aż 

do uzyskania żądanego rezultatu.

OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM:

 -

Urządzenie posiada termiczny system bezpie

-

czeństwa, który chroni je przed przegrzaniem.

 -

Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza 

się ponownie, należy wyłączyć je z prądu, 

odczekać około 15 minut przed ponownym włą

-

czeniem go. Jeśli nadal nie działa, skontakto

-

wać się z jednym z autoryzowanych serwisów 

technicznych.

CZYSZCZENIE

 -

Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do 

ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiego

-

kolwiek czyszczenia.

 -

Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczo

-

ną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.

 -

Nie używać do czyszczenia urządzenia roz

-

puszczalników, produktów z czynnikiem PH 

takich jak chlor, ani środków żrących.

 -

Nie dopuścić do przedostania się wody ni 

innej cieczy do otworów wentylacyjnych, aby 

uniknąć uszkodzeń części mechanicznych 

znajdujących się we wnętrzu urządzenia.

 -

Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej 

cieczy, nie wkładać pod kran.

 -

W trakcie czyszczenia, należy szczególnie uwa

-

żać na noże, ponieważ są one bardzo ostre.

 -

Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w 

odpowiednio dobrym stanie czystości, jego 

powierzchnia może się niszczyć i wpływać w 

sposób niedający się powstrzymać na okres 

trwałości urządzenia oraz prowadzić do nie

-

bezpiecznych sytuacji.

 -

Poniższe części można myć w ciepłej wodzie z 

mydłem lub w zmywarce (ustawiając najniższy 

program):

 -Dzbanek
 -Korek
 -

Przykrywka.

 -

Wysuszyć wszystkie elementy przed ponow

-

nym montażem.

FUNKCJA SAMOCZYSZCZENIA:

 -

Wlać do dzbanka ciepłą wodę i niewielką ilość 

płynu do mycia.

 -

Wybrać przerywanie funkcję „turbo”.

WYJMOWANE OSTRZA W CELU 

SKUTECZNEGO CZYSZCZENIA (JEDYNIE Z 

MIKSEREM Z DZBANKIEM):

 -

Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do 

ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiego

-

kolwiek czyszczenia.

 -

Poluzować podstawę dzbanka przekręcając 

ją kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek 

zegara. (Fig.3).

 -

Wyjąć podstawę dzbanka, ostrza oraz uszczel

-

kę i rozpocząć ich czyszczenie. (Fig.4).

 -

Po oczyszczeniu należy z powrotem umieścić 

noże i zacisnąć pierścień przekręcając go w 

odwrotnym kierunku. (Fig.5).

Summary of Contents for OPTIMA 1300

Page 1: ...OPTIMA 1300 MAGNUM 1000 Batidora de vaso Jar Blender Mixeur avec verre Standmixer Frullatore a bicchiere Liquidificador Batedora de got Blender Blender kielichowy Blender cu vas...

Page 2: ...A B C D E F G H I 0 1 2 P J...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 4: ...l aparato No utilizar nunca l quidos que est n hirviendo ni ingredientes cuya temperatura supere los 80 C No usar la jarra inmediatamente despu s de sacarla del lavaplatos o del frigor fico asegurar q...

Page 5: ...onectarlo Si sigue sin funcionar acudir a uno de los servicios de asistencia t cnica autorizados LIMPIEZA Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operaci n de lim...

Page 6: ...s whose temperature exceeds 80 C Do not use the jar immediately after taking it out of the dishwasher or the refrigerator ensure that the jar is at room temperature Check that the lid is closed proper...

Page 7: ...5 minutes before reconnecting If the machine does not start again seek authorised technical assistance CLEANING Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any clea...

Page 8: ...d vi es ou entrav es qu il n y a pas de pi ces cass es ou d autres conditions qui pourraient affecter le bon fonctionnement de l appareil Ne versez jamais de liquides bouillants ni d in gr dients dont...

Page 9: ...rebrancher S il ne fonctionne toujours pas faites appel l un des services d assistance technique autoris s NETTOYAGE D brancher l appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de...

Page 10: ...ndere Bedin gungen vorliegen die den Betrieb des Ger ts behindern k nnen Niemals kochende Fl ssigkeitem verwenden oder Zutaten deren Temperatur80 C bers teigt Verwenden Sie die Kanne niemals unmittelb...

Page 11: ...LTER Das Ger t ist mit einem W rmeschutzschalter ausgestattet wodurch es gegen berhitzung gesch tzt ist Schaltet sich das Ger t von selbst aus und nicht wieder ein unterbrechen Sie die Strom zufuhr wa...

Page 12: ...hen Fig 3 Nehmen den Sockel von der Kanne ab und die Messer und die Dichtung heraus und reinigen Sie sie Fig 4 Nach dem Reinigen setzen Sie das Messer wieder ein und drehen den Befestigungsring in ent...

Page 13: ...n funzionamento dell apparecchio Non utilizzare mai liquidi in ebollizione n ingre dienti a una temperatura superiore agli80 C Non utilizzare la caraffa subito dopo averla estratta dalla lavastoviglie...

Page 14: ...riconnette scollegarlo dalla presa e attendere circa 15 minuti prima di connetterlo di nuovo Se ancora non funziona rivolgersi ad un centro d assistenza tecnica autorizzato PULIZIA Scollegare la spina...

Page 15: ...afetar o funcionamento correto do aparelho Nunca utilize l quidos a ferver nem ingredien tes cuja temperatura supere os 80 C N o utilize o jarro imediatamente ap s de o retirar da m quina de lavar ou...

Page 16: ...ligar novamente Se continuar sem funcionar dirija se a um dos Servi os de Assist ncia T cnica autorizados LIMPEZA Desligue o aparelho da corrente e deixe o arrefecer antes de iniciar qualquer opera o...

Page 17: ...utilitzar mai l quids que estiguin bullint ni ingredients la temperatura dels quals superi els 80 C No usar la gerra immediatament despr s de treure la del rentaplats o del frigor fic assegu rar que l...

Page 18: ...ts abans de tornar a connectar lo Si segueix sense fun cionar acudir a un dels serveis d assist ncia t cnica autoritzats NETEJA Desendollar l aparell de la xarxa i deixar lo refredar abans d iniciar q...

Page 19: ...g van het apparaat negatief kunnen be nvloeden Vul het apparaat niet met kokende vloeistoffen of met ingredi nten boven de80 C Wacht even alvorens de kan te gebruiken wanneer u hem uit de vaatwasser o...

Page 20: ...an nog steeds niet werkt neem contact op met een erkende technische dienst REINIGING Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen Maak het apparaat schoon...

Page 21: ...nych warunk w kt re mog wp yn na w a ciwe dzia anie urz dzenia Nigdy nie u ywa p yn w kt re by yby bardzo gor ce kt rych temperatura by aby wy sza ni 80 C Nie u ywa dzbanka natychmiast po wyj ciu go z...

Page 22: ...dzia a skontakto wa si z jednym z autoryzowanych serwis w technicznych CZYSZCZENIE Od czy urz dzenie z sieci i pozostawi a do och odzenia przed przyst pieniem do jakiego kolwiek czyszczenia Czy ci urz...

Page 23: ...OPTIMA 1300 MAGNUM 1000 A B C D E F G H I J MAX 1500 ml 80 C 2 2 Fig 1 Fig 2...

Page 24: ...I 0 0 J 3 15 pH...

Page 25: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 26: ...OPTIMA 1300 MAGNUM 1000 A B C D E F G H I J MAX 1500 ml 80 C 2 2 Fig 1 Fig 2...

Page 27: ...I 0 I 0 J 3 15 pH...

Page 28: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 29: ...t a aparatului Nu folosi i niciodat lichide fierbin i sau ingre diente a c ror temperatur dep e te peste 80 C Nu folosi i vasul imediat dup ce l a i scos din ma ina de sp lat vase sau din frigider asi...

Page 30: ...nute nainte de a l reconecta Dac ma ina nu porne te din nou solicita i asisten tehnic autorizat CUR ARE Decupla i aparatul de la priz i l sa i l s se r ceasc naintea oric rei opera ii de cur are Cur a...

Page 31: ...OPTIMA 1300 MAGNUM 1000 A B C D E F G H I J MAX 1500 ml 80 C 2 2 Fig 1 Fig 2...

Page 32: ...a I a 0 I 0 J 3 15 pH c Turbo...

Page 33: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 34: ...I 0 I 0 J 3 51 Hp 3 giF 4 giF 5 giF...

Page 35: ...OPTIMA 1300 MAGNUM 1000 A B C D E F G H I J 0051 MAX 08 2 2 1 giF 2 giF...

Page 36: ...pour toute information Vous pouvez t l charger ce manuel d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Gar...

Page 37: ...jzing en eventuele actualiseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisa...

Page 38: ...35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba...

Page 39: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Ma...

Page 40: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 13 mayo 2021...

Reviews: