- Não enrole o cabo de alimentação à volta do
aparelho.
- Não deixar que o cabo elétrico de ligação fique
preso ou dobrado.
- O cabo de alimentação deve ser examinado
regularmente quanto a danos e, se estiver danifi-
cado, o aparelho não deve ser usado.
- Não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre.
- Não tocar na ficha de ligação com as mãos
molhadas.
- Tomar as medidas necessárias para evitar que
o aparelho se ligue acidentalmente.
- Não tocar as partes móveis do aparelho em
funcionamento.
Utilização e cuidados:
- Não utilizar o aparelho se os acessórios não
estiverem devidamente montados.
- Não utilizar o aparelho se os acessórios ou
consumíveis montados apresentarem defeitos.
Substituí-los imediatamente.
- Não utilizar o aparelho sem carga.
- Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/
desligar não funcionar.
- Não mover o aparelho enquanto estiver em
funcionamento.
- Não forçar a capacidade de trabalho do apare-
lho.
- Este aparelho foi concebido exclusivamente
para uso doméstico, não para uso profissional ou
industrial.
-Este aparelho não está destinado para as pes-
soas (incluindo crianças) que apresentem capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou falta de experiência e conhecimento
- Assegurar-se de que as grelhas de ventilação
do aparelho não ficam obstruídas por pó, sujida-
de ou outros objectos.
- Manter o aparelho em bom estado. Verificar
que as partes móveis não estão desalinhadas ou
bloqueadas, que não existem peças danificadas
ou outras condições que possam afetar o funcio-
namento correto do aparelho.
Para empurrar o alimento do tubo de enchimen-
to utilizar sempre o empurrador, nunca usar os
dedos ou outros acessórios.
- Nunca deixar o aparelho ligado e sem vigilância.
Além disso, poupará energia e prolongará a vida
do aparelho.
- Não utilizar o aparelho durante mais de 30
minutos seguidos.
- Não utilizar o aparelho com alimentos congela-
dos ou ossos.
Serviço:
Certificar-se de que o serviço de manutenção do
aparelho é realizado por pessoal especializado e
que, caso o aparelho necessite de consumíveis/
peças de substituição, estas sejam originais.
- Qualquer utilização inadequada ou não confor-
me com as instruções de uso anula a garantia e
a responsabilidade do fabricante.
Modo de utilização
Notas anteriores ao uso:
- Assegure-se de que retirou todo o material de
embalagem do produto.
- Antes de usar o produto pela primeira vez, limpe
as partes em contacto com os alimentos tal como
se descreve no capítulo de limpeza.
Utilização:
- Desenrolar completamente o cabo antes de o
ligar à tomada.
- Certificar-se que o Filtro (C) está bem colocado,
pressionando-o para baixo da posição em que
estava.
- Colocar a tampa protetora (B) na posição correta.
- Ligar o aparelho à rede elétrica.
- Colocar os depósitos de sumo (F) e polpa (G)
na posição
- Ligar o aparelho, acionando o comando seletor.
(I), após comprovar que as patilhas de fecho (E)
estão bem colocadas
ATENÇÃO: Se as partes do aparelho não esti-
verem corretamente colocadas, o aparelho não
entrará em funcionamento
- Selecionar a velocidade desejada:: I (Velocida-
de lenta) ou II (Velocidade normal)
- A velocidade I é recomendada sobretudo para
frutas e legumes de textura mole como melancia,
uvas, tomates, pepinos...
- A velocidade II é ideal para todos os restantes
tipos de fruta e legumes, como
maçãs, cenouras...
- Inserir a fruta ou legume, devidamente cortados,
na abertura correspondente na tampa protetora.
- Empurrá-la suavemente com o prensador.
- O sumo e os resíduos sairão automaticamente
separados. O sumo vai para o depósito de sumo
(F) e os resíduos para o depósito de polpa (G)
- Não exercer excessiva pressão sobre o prensa-
dor, já que poderia afetar a qualidade do resulta-
do final ou até mesmo fazer com que o filtro pare.
- Não utilizar o aparelho durante mais de 30 mi-
nutos seguidos. Caso contrário poderá danificar
o motor.
Deixar o motor ligado durante alguns segundos
para acabar de escorrer o sumo.
- Parar o aparelho, selecionando a posição 0 do
comando selector.
Summary of Contents for Liquafruits Pro Compact
Page 2: ......
Page 3: ...B D C I F G G A H...
Page 32: ...Liquafruits pro Compact TAURUS A C D E F G H I 10...
Page 33: ...30...
Page 34: ...B la I E I II I II 30 3 0 E A B 0 pH...
Page 35: ...2014 35 2014 30 2011 65 2009 125...
Page 36: ...Liquafruits pro compact TAURUS A B C D E F G H I 10...
Page 37: ...30 C B F G E...
Page 38: ...I I II I II F G 30 2 0 I E F G A C D 0 I pH...
Page 39: ...WEEE 2014 35 EC 2014 30 EC 2011 65 EC 2009 125 EC...
Page 43: ...a Liquafruits pro compact TAURUS A B C D E F G H I 10 c...
Page 44: ...a 30 F G I...
Page 45: ...F G 30 0 F G D 0 pH U...
Page 46: ...2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC...
Page 47: ...EEEW CE 03 4102 CE 53 4102 CE 521 9002 UE 56 1102...
Page 48: ...0 E B A G F D C 0...
Page 49: ...03 C B G F E I II I I II G F 03...
Page 50: ...01...
Page 51: ...A B C D E F G H I...