background image

avec des chevilles, des vis, des adhésifs…

 -

S’assurer que le support est bien fixé et qu’il 

est capable de soutenir au moins le double du 

poids de l’appareil.

 -Emboîter l’appareil dans son support mural.

CHARGER LA BATTERIE

 -

Avertissement: Une batterie neuve n’est pas 

complètement chargée et doit être chargée au 

maximum avant d’utiliser l’appareil la première 

fois.

 -

Charger la batterie à température ambiante, 

entre 4 et 40ºC

 -

Brancher le chargeur  (R) au réseau électrique. 

 -

Le temps nécessaire pour une charge com

-

plète est de3-4 approximativement. Ne jamais 

essayer de surcharger les batteries (bien qu’il 

soit recommandable de réaliser la première 

charge pendant  5heures de charge).

 -

Brancher le connecteur du chargeur sur la 

prise située à l’arrière de l’appareil.

 -

Pendant que la batterie se chargera, le témoin 

s’allumera, en vous indiquant ainsi que le char-

geur est en marche.

 -

Débrancher la batterie du chargeur une fois le 

temps spécifié écoulé.

 -

Une fois la charge complétée, débrancher le 

chargeur du réseau électrique.

 -

Note : Ne pas utiliser l’appareil tant qu’il sera 

branché au chargeur.

 -

Note : Pour rallonger la durée de vie de la bat

-

terie, il est recommandé de la charger unique

-

ment lorsqu’elle sera totalement déchargée.

MODE D’EMPLOI

CONSIGNES PRÉALABLES:

 -

La première fois, avant son usage, vous devrez 

charger complètement les batteries.

 -

Préparer l’appareil conformément à la fonction 

désirée :

FONCTION D’ASPIRATION :

 -Raccorder le tube à l’entrée d’air de l’aspirateur 

et la tête à la fin du tube télescopique d’exten

-

sion (E).

 -

Pour enlever le tube télescopique de l’aspira

-

teur, appuyer sur le bouton de libération des 

accessoires(L)et tirer vers l’extérieur. (Fig. 3).

UTILISATION :

 -Mettre l’appareil en marche en actionnant 

l’interrupteur de marche/arrêt (N).

 -Le voyant lumineux de la tête et l’indicateur de 

la batterie s’allumeront.

 -

Sélectionner la vitesse sans souhaitée (1/2) 

en appuyant sur le bouton marche / arrêt une 

ou deux fois. Appuyer une troisième fois sur le 

bouton pour éteindre l’appareil.

INSERTION D’UN ACCESSOIRE SUR 

L’ASPIRATEUR MANUEL OU SUR LE TUBE 

TÉLESCOPIQUE D’EXTENSION : 

 -L’aspirateur manuel ou le tube télescopique 

d’extension est conçu de manière à permettre 

l’insertion des accessoires suivants : (utiliser 

la combinaison qui s’ajuste le mieux à vos 

besoins). (Fig. 4).

 -

Accessoire 2 en 1 :

 -

A-1 Brosse pour meubles et tapisserie 

 -A-2 Lance à suceur

 -

Lance longue

APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :

 -Arrêter l’appareil en appuyant sur la touche 

marche/arrêt.

 -Retirer les piles ou les batteries si l’appareil ne 

doit pas être utilisé pendant un certain temps.

 -Nettoyer l’appareil.

NETTOYAGE

 -Débrancher l’appareil du secteur et attendre 

son complet refroidissement avant de la 

nettoyer. 

 -Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide 

imprégné de quelques gouttes de détergent et 

le laisser sécher.

 -Ne pas utiliser de solvants ni de produits au 

pH acide ou basique tels qu’eau de Javel, ni de 

produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.

 -

Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout 

autre liquide, ni le passer sous un robinet.

VIDER LE BAC À POUSSIÈRE :

 -Vider le réservoir à poussière lorsque vous 

observerez, à travers ses parois transparentes, 

qu’il est plein ou bien lorsqu’il se produira une 

diminution considérable de la puissance d’aspi-

ration de l’appareil. 

 -Déboiter les accessoires de l’entrée d’air de 

l’aspirateur. (Fig. 5).

 -

Ouvrir le couvercle pour vider le réservoir et 

vider le contenu du réservoir dans le container 

d’ordures approprié. (Fig. 6).

CHANGER LES FILTRES :

 -

Filtre du réservoir de type HEPA (filtre à 

Summary of Contents for Ideal Lithium Cross ID All-Over

Page 1: ...scoba Stick vacuum cleaner Aspirateur balai Bodenstaubsauger Scopa elettrica Aspirador vertical Aspirador escombra Steelstofzuiger Szczotka odkurzacz Ηλεκτρική σκούπα Вертикальный пылесос Aspirator vertical Безжична прахосмукачка عصا مع كهربائية مكنسة ...

Page 2: ...P M E L N T Q I J K L S O ...

Page 3: ...A U B A1 A2 D C R F G G H ...

Page 4: ...Fig 2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 ...

Page 5: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 6: ...una persona o animal Recargue la s batería s solamente con el car gador suministrado por el fabricante Un carga dor que es adecuado para un tipo de baterías puede ocasionar un peligro de explosión o incendio cuando es usado con otra s batería s Use el aparato solamente con la s batería s por las que ha estado diseñado específicamente El uso de cualquier otra s batería s puede oca sionar un peligro...

Page 7: ...ador presione botón de liberación de los accesorios L y estire hacia fuera Fig 3 USO Poner el aparato en marcha accionando el botón marcha paro N El piloto luminoso de la zapata y el indicador de batería se iluminarán Seleccionar la velocidad deseada 1 2 pul sando una o dos veces el botón marcha paro Al presionar el botón por tercera vez el aparato se apagará INSERCIÓN DE UN ACCESORIO AL ASPIRADOR...

Page 8: ...o HEPA PARA LA RETIRADA DEL CEPILLO En la parte inferior de la zapata hay que mover el botón inferior hacia el exterior para desan clar el cepillo Fig 10 Sacar el cepillo y limpiar Para el montaje proceda de manera inversa a lo explicado en los puntos anteriores CONSUMIBLES En los distribuidores y establecimientos autori zados se podrán adquirir los consumibles ta les como filtros para su modelo d...

Page 9: ...charge the battery ies only with the charger supplied by the manufacturer A charger that is suitable for one typ of battery may cause explosion or fire hazard when used with other battery Use the device only with the battery ies for which has been specifically designed The use of any other battery ies s can cause an explo sion or fire hazard DESCRIPTION A 2 in 1 Accessory A 1 Upholstery brush A 2 ...

Page 10: ...N The on light on the brush base and the bat tery indicator will both light Select the desired speed 1 2 by pressing the on off button once or twice Pressing the button 3 times switches the appliance off FITTING AN ACCESSORY TO THE HAND HELD VACUUM CLEANER OR EXTENSION TUBE The hand held vacuum cleaner and the exten sion tube are designed in such a way to allow the following accessories to be fitt...

Page 11: ...h base outward to release the brush Fig 10 Remove the brush and clean To reassemble follow the above instructions but in reverse SUPPLIES Supplies can be acquired from distributors and authorized establishments such as filters etc for your appliance model Always use original supplies designed specifi cally for your appliance model HOW TO REMOVE THE BATTERIES FROM THE INTERIOR OF THE DEVICE Caution...

Page 12: ...e vie de l appareil Ne pas utiliser l appareil sur une partie du corps d une personne ou d un animal Rechargez la les batterie s à l aide du char geur fourni par le fabricant Un chargeur qui est approprié pour un certain type de batteries peut causer un danger d explosion ou d incen die lorsqu on l utilise avec d autres batteries Utilisez uniquement les batteries qui ont été spécifiquement conçues...

Page 13: ...ieur Fig 3 UTILISATION Mettre l appareil en marche en actionnant l interrupteur de marche arrêt N Le voyant lumineux de la tête et l indicateur de la batterie s allumeront Sélectionner la vitesse sans souhaitée 1 2 en appuyant sur le bouton marche arrêt une ou deux fois Appuyer une troisième fois sur le bouton pour éteindre l appareil INSERTION D UN ACCESSOIRE SUR L ASPIRATEUR MANUEL OU SUR LE TUB...

Page 14: ...iltre HEPA en place POUR L EXTRACTION DE LA BROSSE Sur la partie inférieure du socle tourner le bouton inférieur vers la gauche jusqu à ce que la brosse se détache Fig 10 Retirer la brosse et la nettoyer Pour le montage procéder dans le sens inverse ACCESSOIRES Adressez vous aux distributeurs et établisse ments autorisés pour acheter les accessoires par exemple les filtres etc Utiliser toujours de...

Page 15: ...Aufsicht lassen Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes Das Gerät nicht auf einem Köperteil einer Person oder einem Tier verwenden Laden Sie den die Akku s ausschließlich mit dem vom Hersteller gelieferten Ladegerät Beim Gebrauch eines Ladegerätes das für einen bestimmten Akkutyp entworfen wurde besteht bei der Verwendung mit anderen Akkus Explosions oder Brandgefa...

Page 16: ... dass Sie die Batterien vollstän dig aufladen bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funk tion vorbereiten SAUGFUNKTION Das Rohr an die Lufteingangsöffnung des Saugers anschließen und den Saugaufsatz auf das Ende des Teleskoprohres E Um das Teleskoprohr herauszunehmen be tätigen Sie bitte die Taste für Zubehör L und ziehen es dann heraus Fig 3 BE...

Page 17: ... den HEPA Filter herauszunehmen drehen Sie ihn sanft nach rechts um ihn aus dem Zyklon zu entfernen Fig 9 Entfernen Sie den Schutz des HEPA Filters Zur Montage des Filters führen Sie die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch Vergessen Sie nicht den Schutz des HE PA Filters wieder anzubringen ZUM HERAUSNEHMEN DER BÜRSTE Am unteren Teil des Saugaufsatzes muss der untere Knopf nach...

Page 18: ...rpo di persone o animali Ricaricare la e batteria e solo con il caricatore fornito dal fabbricante Un caricatore adatto per un tipo di batterie potrebbe provocare un rischio di esplosione o incendio se usato con altre Usare l apparecchio solo con la e batteria e per le quali è stato specificamente disegnato L uso di qualunque altra batteria può provocare un rischio di esplosione o incendio DESCRIZ...

Page 19: ...spegnimento N La spia luminosa della spazzola e l indicatore della batteria si illumineranno Selezionare la velocità desiderata 1 2 premendo una o due volte il pulsante avvio arresto Premendo il pulsante una terza volta l apparecchio si spegnerà INSERIMENTO DI UN ACCESSORIO NELL ASPIRAPOLVERE A MANO O NEL TUBO ESTENSIBILE L aspirapolvere a mano o il tubo estensibile sono progettati per consentire ...

Page 20: ...re verso l esterno per sganciare la spazzola Fig 10 Togliere la spazzola e pulire Per montare ripetere l operazione spiegata precedentemente all inverso MATERIALI DI CONSUMO I materiali di consumo come filtri per il suo modello di apparecchio potranno essere acquistati presso i distributori e stabilimenti autorizzati Usare sempre materiali di consumo originali disegnati specificatamente per il suo...

Page 21: ... do peso do aparelho Encaixe o aparelho no suporte de parede CARREGAMENTO DA BATERIA Advertência Uma bateria nova não traz a carga completa pelo que deve ser carregada até ao máximo antes de se utilizar o aparelho pela primeira vez Deixe carregar a bateria à temperatura am biente entre 4 e 40ºC Ligue o carregador R à corrente elétrica O tempo necessário para a carga completa é cerca de 3 a 4 horas...

Page 22: ...ar do aspirador Fig 5 Abra a tampa de esvaziamento do depósito e deite o conteúdo num contentor de lixo apro priado Fig 6 SUBSTITUIÇÃO DOS FILTROS Filtro do depósito tipo HEPA filtro de ar de alta eficiência que retém eficazmente esporos cinzas ácaros pólen etc recomenda se verificar periodicamente o estado do filtro e substituí lo a cada 50 horas de utilização PARA RETIRAR OS FILTROS Desencaixe o...

Page 23: ...à la vida de l aparell No utilitzar l aparell sobre cap part del cos d una persona o animal Recarregui la s bateria s solament amb el carregador subministrat pel fabricant Un carregador que és adequat per a una mena de bateries pot ocasionar un perill d explosió o incendi quan és usat amb una altra s bateria s Usi l aparell solament amb la s bateria s per les quals ha estat dissenyat específicamen...

Page 24: ...tgi realitzar Funció Aspirar Acoblar el tub a l entrada aire de l aspirador i la sabata al final del tub d extensió E Per a desacoblar el tub de extension de l aspirador pressioni botó d alliberament dels accessoris L i estiri cap a fora Fig 3 ÚS Posar l aparell en marxa accionant el botó marxa atur N El pilot lluminós de la sabata i l indicador de bateria s il luminaran Seleccionar la velocitat d...

Page 25: ...terior Asseguri s de tornar a posar el protector del filtre HEPA PER A LA RETIRADA DEL RASPALL En la part inferior de la sabata cal moure el botó inferior cap a l exterior per a desanclar el raspall Fig 10 Treure el raspall i netejar Per al muntatge procedeixi de manera inversa a l explicat en els punts anteriors CONSUMIBLES En els distribuïdors i establiments autoritzats es podran adquirir els co...

Page 26: ...ebruik het apparaat niet op lichaamsdelen van mens of dier Gebruik alleen de meegeleverde batterijlader om de batterij en op te laden Een batterijlader die bedoeld is voor het opladen van een be paald type batterijen kan leiden tot explosie of brandgevaar wanneer men deze gebruikt voor het opladen van een ander type batterijen Gebruik het apparaat uitsluitend met batterijen die er specifiek geschi...

Page 27: ... en de zuigmond aan het uiteinde van de verlengbuis E Druk op de knop voor het loskoppelen van de hulpstukken L om de verlengbuis van de stofzuiger los te koppelen en trek haar eruit Fig 3 GEBRUIK Zet het apparaat aan met de aan uit knop N De controlelampjes van de zuigmond en de batterij gaan aan Selecteer het gewenste vermogen 1 2 door een of tweemaal op de aan uit knop te druk ken Bij een derde...

Page 28: ...e te doorlopen Verzeker u ervan dat de bescherming van het HEPA filter weer correct geplaatst is VERWIJDERING VAN DE BORSTEL Druk de knop onderop de zuigmond naar bui ten om de borstel los te koppelen Fig 10 Verwijder de borstel en reinig hem Verricht de montage in de omgekeerde volgor de van de hierboven beschreven procedure VERBRUIKSGOEDEREN Onderdelen zoals filters voor het door u gebruikte mod...

Page 29: ...żytkowania urządzenia Nie używać urządzenia na żadnej części ciała ludzkiego lub na zwierzętach Należy ładować baterie tylko w ładowarce udostępnionej przez producenta Ładowarka przeznaczona do innych typów akumulatorów podczas ładowania może spowodować wybuch lub pożar Należy używać tylko tego typu baterii dla których jest zaprojektowane urządzenie Użycie innego typu baterii grozi wybuchem lub po...

Page 30: ...go powietrza i nakładkę na koniec rury przedłużającej E W celu rozłączenia rury przedłużającej od odkurzacza nacisnąć przycisk zwalniający ak cesoria L i pociągnąć na zewnątrz Rys 3 SPOSÓB UŻYCIA Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON OFF N Wskaźnik świetlny nakładki i wskaźnik akumu latora się zaświeci Wybrać pożądaną prędkość 1 2 naciskając jeden lub dwa razy przycisk ON OFF Naci skając przyc...

Page 31: ...ieczenie filtra HEPA W CELU USUNIĘCIA SZCZOTKI W dolnej części ssawki należy przesunąć dolny przycisk na zewnątrz aby odblokować szczot kę Rys 10 Wyjąć szczotkę i wyczyścić W celu zamontowania postępuj w sposób odwrotny jaki został opisany w poprzednich punktach MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE Części zużywalne do tego modelu urządzenia takie jak filtry nabyć można u dystrybuto rów i w autoryzowanych punk...

Page 32: ...λέον έτσι θα εξοικο νομήσετε ενέργεια και θα επιμηκύνετε τη ζωή της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή επάνω σε μέρος του σώματος ανθρώπου ή ζώου Φορτίζετε την τις μπαταρία ες μόνο με τον φορτιστή που παρέχεται από τον κατασκευα στή Ένας φορτιστής που ενδείκνυται για ένα είδος μπαταριών μπορεί να προκαλέσει κίνδυ νο έκρηξης ή πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με άλλη ες μπαταρία ες Χρησιμοποιείτε ...

Page 33: ...τε για πρώτη φορά το προϊόν είναι σημαντικό να φορτίσετε πλήρως τις μπαταρίες μία φορά Προετοιμάστε τη συσκευή ανάλογα με τη λει τουργία που θέλετε να πραγματοποιήσετε ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΑΝΑΡΡΌΦΗΣΗΣ Συνδέστε τον σωλήνα στην είσοδο του αέρα της σκούπας και το πόδι στο άκρο του σωλήνα επιμήκυνσης E Για να αποσυνδέσετε τον σωλήνα επιμήκυνσης από τη σκούπα πιέστε το κουμπί απελευθέ ρωσης των εξαρτημάτων L και...

Page 34: ...α δεξιά για να το ελευθερώσετε από τον κυκλώνα Fig 9 Αφαιρέστε το προστατευτικό από το φίλτρο HEPA Για να μοντάρετε το φίλτρο κάντε τις αντίθε τες κινήσεις από αυτές που σας εξηγήσαμε προηγουμένως Βεβαιωθείτε ότι επανατοποθετείτε το προστα τευτικό του φίλτρου HEPA ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΤΗΣ ΒΟΎΡΤΣΑΣ Στο κάτω μέρος του πέλματος πρέπει να γυρίσετε το κάτω κουμπί προς τα έξω για να απαγκιστρώσετε τη βούρτσ...

Page 35: ... включенный электроприбор без присмотра Это сохранит электроэнер гию и продлит срок его службы Не прикасайтесь рабочей поверхностью утюга к телу или к животным Заряжайте батарейку ки только с помощью зарядного устройства предоставленного производителем Зарядное устройство пригодное для зарядки одного типа акку мулятора может привести к взрыву или возгоранию при использовании с другим аккумулятором...

Page 36: ...огда аккумулятор зарядится отсоедините зарядное устройство от сети Примечание Не используйте прибор в то время когда он подключен к зарядному устройству Примечание При длительной автономной работе рекомендуется заряжать аккуму лятор только тогда когда он полностью разрядится ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед использованием прибора в первый раз важно полностью зарядить аккумулят...

Page 37: ...ЬТР Отсоедините пылесборник устройства на жав кнопку высвобождения пылесборника T и повернув его в направлении указан ном стрелками Fig 7 Снимите циклонный фильтр с корпуса Fig 8 Чтобы снять фильтр HEPA поверните его немного вправо чтобы освободить его от циклона Fig 9 Снимите протектор фильтра HEPA Установите фильтр в порядке обратном снятию Обязательно наденьте протектор обратно на фильтр HEPA Ч...

Page 38: ...nomisește energie și se prelungește durata de viață a aparatului Nu utilizați aparatul pe vreo porțiune a corpului unei persoane sau unui animal Reîncărcați bateria bateriile numai cu încărcă torul furnizat de către producător Un încărcă tor adecvat unui tip de baterie poate provoca explozii sau pericol de incendiu atunci când este utilizat cu altă baterie Utilizați aparatul numai cu bateriile pen...

Page 39: ...încărcați bateriile complet Pregătiți aparatul conform funcției pe care doriți să o folosiți FUNCȚIA DE ASPIRARE Atașați tubul de admisie al aerului și baza periei la capătul tubului prelungitor E Pentru a desface tubul prelungitor de pe aspi rator apăsați butonul de eliberare pentru acce sorii L și trageți tubul spre exterior Fig 3 UTILIZARE Porniți aparatul utilizând butonul de pornire oprire N ...

Page 40: ...g 9 Îndepărtați protecția filtrului HEPA Pentru reinstalarea filtrului urmați aceleași instrucțiuni de mai sus în ordine inversă Asigurați vă că ați pus înapoi protecția filtrului HEPA PENTRU A SCOATE PERIA Mutați butonul din partea inferioară a bazei periei spre exterior pentru a elibera peria Fig 10 Scoateți peria și curățați o Pentru reinstalare urmați aceleași instrucțiuni de mai sus în ordine...

Page 41: ... не оставяйте включения уред без наблюдение По този начин ще спестите енергия и ще удължите живота на ел уреда Не използвайте уреда върху каквато и да е част от тялото на човек или животно Зареждайте батерията батериите един ствено със зарядното устройство доста вено Ви от производителя Някои зарядни устройствa които са подходящи за един вид батерии могат да бъдат опасни и да предизвикат експлозия...

Page 42: ...е на указаното време изваде те батерията от зарядното устройство След края на зареждането изключете ус тройството от електрическата мрежа Бележка Не използвайте уреда докато е включен в зарядното устройство Бележка За да удължите живота на бате рията препоръчва се батерията да бъде зареждана единствено когато е напълно изтощена НАЧИН НА УПОТРЕБА ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА Преди употреба за първи път...

Page 43: ...от стрелки те Fig 7 Извадете прахоуловителя циклона от хранилището Fig 8 За изваждане на филтъра HEPA завър тете леко надясно за да го освободите от прахоуловителя Fig 9 Извадете протектора на филтъра HEPA За да поставите филтъра следвайте обратния ред на обяснения в предишния раздел Уверете се че сте поставили отново фил търа HEPA ЗА ИЗВАЖДАНЕ НА ЧЕТКАТА НАПРАВЕТЕ СЛЕДНОТО За да извадите четката ...

Page 44: ...ر عىل بالضغط الجهاز عن الغبار ان ز خ بفصل قم Fig 8 تثبيته مكان من اإلعصار الة ز بإ قم Fig 9 اإلعصار من لتحريره اليمني إىل خفيف تدوير اعمل هيبا مرشح الة ز إل هيبا مرشح حامي الة ز بإ قم السابقة الفقرة يف موضح هو ملا عكسية بصورة بارش املرشح لتثبيت هيبا مرشح حامي وضع إعادة من تأكد الفرشاة الة ز إل Fig 10 الفرشاة مرساة لفك الخارج باتجاه األسفل الزر تحريك يجب الحذوة من السفيل الجزء يف ونظفها الفرشاة الة...

Page 45: ... الوقت مرور بعد الشاحن من البطارية الة ز بإ قم الكهربايئ التيار من الشاحن قابس بفصل قم الشحن اكتامل بعد بالشاحن موصول وهو الجهاز تستخدم ال مالحظة ً ا متام شحنها يفرغ عندما فقط البطارية بشحن يوىص للبطارية مثايل عمر عىل للحصول مالحظة االستخدام طريقة لالستعامل أولية مالحظات للبطاريات الكامل الشحن عمل املهم من مرة ألول املنتج استخدام قبل بها القيام املطلوب للوظيفة ً ا وفق الجهاز بإعداد قم الشفط وظيفة ...

Page 46: ...ة اف ر أط بني كهربايئ متاس حدوث تجنب مئوية درجة 04 ارة ر الح درجة فيها تتجاوز ال أماكن يف ات البطارية احفظ الجافة العمل مهام يف فقط الجهاز استعمل الجهاز عمر وإطالة الطاقة بتوفري ستقوم ذلك إىل باإلضافة اقبة ر م وبدون ً ال موصو ً ا أبد الجهاز ترتك ال حيوان أو شخص جسم من جزء أي عىل الجهاز تستخدم ال استعامله عند حريق نشوب أو االنفجار بخطر يتسبب قد البطاريات من معني لنوع املناسب الشاحن أن إذ املصنعة ال...

Page 47: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Page 48: ...us home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης ν...

Page 49: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Page 50: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Page 51: ......

Page 52: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 18 09 2020 ...

Reviews: