background image

POLSKI

TOSTOWNICA

MySandwich / MySandwich Grill / 

MySandwich Luxe

OPIS

A  Płyta grzewcza

B  Górny uchwyt

C  Dolny uchwyt

D Lampka kontrolna uruchomienie

E Lampka kontrolna nagrzewanie

F  Osadzenie kabla

UŻYWANIE I KONSERWACJA:

 -

Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie 

kabel zasilania urządzenia.

 -

Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania.

 -

Używać uchwytów do podnoszenia i przemie

-

szczania urządzenia.

 -

Aby zachować właściwości patelni 

zapobiegające przywieraniu, nie używać 

do jej mycia środków żrących ani czyścików 

metalowych.

 

 -

Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono 

używane i przed przystąpieniem do jakiegokol

-

wiek czyszczenia.

 -

Przechowywać urządzenie w miejsce 

niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ogra

-

niczonych zdolnościach fizycznych, dotyko

-

wych lub mentalnych oraz nie posiadających 

doświadczenia lub znajomości tego typu 

urządzeń.

 -

Nie umieszczać żelazka w pudełku, szafie etc. 

jeśli jest gorące.

 -

Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez 

nadzoru.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

UWAGI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM:

 -

Usunąć folię ochronną z urządzenia.

 -

Przed pierwszym użyciem należy umyć 

wszystkie części urządzenia, które mogą mieć 

kontakt z pokarmami, postępując zgodnie z 

instrukcją.

UŻYCIE:

 -

Należy rozwinąć kabel całkowicie przed 

podłączeniem urządzenia.

 -

Natłuścić płytki cienką niebieski masła.

 -

Podłączyć urządzenie do prądu.

 -

Zaświeci się zielona kontrolka uruchomienia 

Ta kontrolka będzie się świecić podczas, gdy 

urządzenie jest podłączone do sieci.

 -

Niebieska kontrolka zgaśnie, kiedy zostanie 

osiągnięta adekwatna temperatura.

 -

Należy przygotować produkty na sandwicz 

podczas gdy urządzenie się nagrzewa.

 -

Otworzyć urządzenie.

 -

Położyć kanapki na dolnej płycie.

 -

Zamknąć tostownicę, aż górna płyta 

całkowicie będzie dotykała chleba. Zamknąć 

na klamrę. Po upływie kilku minut otworzyć 

tostownicę i sprawdzić czy kanapki są dosta

-

tecznie przyrumienione.

 -

W trakcie pracy urządzenia niebieska  lampka 

kontrolna  włącza się i wyłącza automatycznie, 

wskazując funkcjonowanie elementów grzew

-

czych utrzymujących żądaną temperaturę.

 -

Gdy produkt osiągnie pożądany kolor, należy 

zdjąć go delikatnie z płyty przy pomocy drew

-

nianej szpatułki lub podobnej, która bedzie 

odporna na wysokie temperatury. Nie należy 

używać przedmiotów, które mogłyby uszkodzić 

nieprzywieralną warstwę.

PO ZAKOŃCZENIU UŻYWANIA 

URZĄDZENIA:

 -

Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.

 -

Wyłączyć urządzenie z sieci .

OSADZENIE KABLA

 -

Urządzenie posiada specjalne miejsce do zwi

-

jania kabla sieciowego w dolnej części.

UCHWYTY DO PRZENOSZENIA
URZĄDZENIE DYSPONUJE UCHWYTEM W 

GÓRNEJ CZĘŚCI, UMOŻLIWIAJĄCYM JEGO 

ŁATWE I WYGODNE PRZENOSZENIE.

CZYSZCZENIE

 -

Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do 

ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiego

-

kolwiek czyszczenia.

 -

Czyścić zespól elektryczny i wtyczkę wilgotną 

ściereczką i po czym zaraz wysuszyć. NIE 

ZANURZAĆ NIGDY W WODZIE ANI W INNEJ 

CIECZY.

 -

Czyścić urządzenie wilgotną szmatką 

zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie 

osuszyć.

 -

Nie używać do czyszczenia urządzenia roz

-

puszczalników, ni produktów z czynnikiem PH 

takich jak chlor, ani innych środków żrących.

 -

Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej 

cieczy, nie wkładać pod kran.

 -

Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia 

i usuwanie z niego pozostałości produktów 

żywnościowych.

Summary of Contents for 968942

Page 1: ...CH MYSANDWICH GRILL MYSANDWICH LUXE Sandwichera Sandwich maker Presse sandwichs Sandwichtoaster Tostiera Sanduicheira Sandvitxera Croque Machine Tostownica Σαντουϊτσιέρα Сэндвич тостер Sandwich maker Уред за сандвичи ...

Page 2: ...A C B E D F MYSANDWICH LUXE ...

Page 3: ...F MYSANDWICH MYSANDWICH GRILL A C B A C B E D ...

Page 4: ...to se está calen tando Abre la sandwichera Coloque los sándwiches en la placa inferior Cierre la sandwichera bajando la placa superior sobre el pan hasta que la lengüeta de cierre selle las placas Transcurridos unos minutos abrir la sandwichera para ver si los sándwiches están tostados Durante el uso del aparato el piloto luminoso azul se conectará y desconectará de forma automática indicado de es...

Page 5: ...e sandwich while the appliance is heating up Open the sandwich maker Place the sandwiches on the lower plate Close the sandwich maker by lowering the top plate onto the bread until the closing tab seals the plates After a few minutes open the sandwich maker to see whether the sandwiches are toasted While using the appliance the blue pilot light will connect and disconnect automatically thus indica...

Page 6: ...e votre sandwich le temps que l appareil se réchauffera Ouvrir le presse sandwichs Placer les sandwichs sur la plaque inférieure Fermer le presse sandwichs en rabaissant la plaque supérieure sur le pain puis fermer la languette de fermeture des plaques Après quelques minutes ouvrir le presse sandwichs pour voir si les sandwichs sont dorés Lorsque l appareil sera en marche le voyant lumineux bleu s...

Page 7: ...h vor während sich das Gerät aufheizt Öffnen Sie den Sandwichtoaster Legen Sie die Sandwichs auf die untere Back fläche Schließen Sie den Sandwichtoaster indem Sie die obere Backfläche auf das Brot senken bis das Schnappschloss einrastet Öffnen Sie nach einigen Minuten den Sandwichtoaster um nachzusehen ob die Sandwichs getoastet sind Während der Benutzung des Gerätes schaltet sich die Kontrollleu...

Page 8: ...li ingredienti da inserire nel panino mentre l apparecchio si sta riscaldando Aprire la tostiera Appoggiare i panini sulla piastra inferiore Chiudere la tostiera abbassando la piastra superiore sul pane fino a chiudere entrambe le piastre con la levetta di chiusura Dopo alcuni minuti aprire la tostiera per vedere se i panini sono pronti Durante l utilizzo dell apparecchio la spia lumi nosa blu si ...

Page 9: ...ngredientes que irá colocar na sanduíche enquanto o aparelho está a aque cer Abra a sanduicheira Coloque as sanduíches na placa inferior Feche a sanduicheira baixando a placa supe rior sobre o pão até que a lingueta de fecho feche as placas Após alguns minutos abrir a sanduicheira para ver se as sanduíches estão tostadas Durante o uso do aparelho o piloto luminoso azul ligar se á e desligar se á d...

Page 10: ...txera Col locar els sandvitxos en la placa inferior Tancar la sandvitxera baixant la placa superior sobre el pa fins que la llengüeta de tancament segelli les plaques Transcorreguts uns minuts obrir la sandvitxera per a veure si els sandvitxos estan torrats Durant l ús de l aparell el pilot lluminós blau es connectarà i desconnectarà de manera automà tica indicat d aquesta manera el funcionament d...

Page 11: ... temperatuur is bereikt Terwijl het apparaat opwarmt maakt u de ingre diënten klaar die u op de sandwich wilt leggen Open de croque machine Leg de sandwiches op de onderste plaat Duw de bovense plaat omlaag tot het vergren delingslipje vastklikt en sluit de croque machine Na enkele minuten opent u de croque machine om te zien of de sandwiches getoast zijn Tijdens het gebruik zal het waarschuwingsl...

Page 12: ...emperatura Należy przygotować produkty na sandwicz podczas gdy urządzenie się nagrzewa Otworzyć urządzenie Położyć kanapki na dolnej płycie Zamknąć tostownicę aż górna płyta całkowicie będzie dotykała chleba Zamknąć na klamrę Po upływie kilku minut otworzyć tostownicę i sprawdzić czy kanapki są dosta tecznie przyrumienione W trakcie pracy urządzenia niebieska lampka kontrolna włącza się i wyłącza ...

Page 13: ... η κατάλληλη θερμοκρασία Ετοιμάζετε τα συστατικά που θα βάλετε στο σάντουιτς ενώ η συσκευή θερμαίνεται Ανοίξτε την σαντουιτσιέρα Βάλτε τα σάντουιτς στην κάτω πλάκα Κλείστε την σαντουιτσιέρα κατεβάζοντας την άνω πλάκα πάνω στο ψωμί μέχρι που η προεξοχή κλεισίματος να κλείνει τις πλάκες Αφού περάσουν λίγα λεπτά ανοίξτε την σαντουιτσιέρα για να δείτε αν τα σάντουιτς έχουν ψηθεί Κατά την χρήση της συσ...

Page 14: ... Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό και μην την τοποθετείτε κάτω από τη βρύση Συνιστάται ο τακτικός καθαρισμός της συσκευής και η απομάκρυνση όλων των τροφικών υπολειμμάτων ...

Page 15: ...им количеством сливочного масла Подключите прибор к электрической сети Зеления светлинен индикатор светне Този светлинен индикатор ще продължи да свети през цялото време докато уредът е свързан с мрежата Когато бъде достигната съответната температура синият светлинен индикатор за затопляне ще изгасне Во время нагрева прибора подготовьте продукты для сэндвича Откройте сэндвич тостер Поместите сэндв...

Page 16: ... моющего средства и затем тщательно просушите Не используйте растворители окисляющие хлорные или абразивные вещества для чистки прибора Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другую жидкость не помещайте его под кран с водой Рекомендуется регулярно очищать прибор и тщательно удалять все остатки пищи ...

Page 17: ...tele care vor fi puse în sand wich maker în timp ce aparatul se încălzește Deschideți sandwich maker ul Puneți sanvișurile în placa inferioară Închideți sandwich maker ul coborând placa superioară de pe pâine până când limba de închidere sigilează plăcile După ce au trecut câteva minute deschideți sandwich maker ul pentru a vedea dacă sanvișurile sunt prăjite În timpul utilizării aparatului becule...

Page 18: ...жата Когато бъде достигната съответната температура синият светлинен индикатор за затопляне ще изгасне Подгответе продуктите които желаете да сложите в сандвича докато уреда се затопля Отворете уреда за сандвичи Поставете сандвичите на долната плоча Затворете уреда за сандвичи като сведете горната плоча към хляба докато езичето за затваряне свърже плочите След като изминат няколко минути oтворете ...

Page 19: ...линен или основен pH фактор като белина и абразивни продукти Не потапяйте уреда във вода или друга течност нито го поставяйте под крана на чешмата Препоръчително е да почиствате ел уреда редовно и да отстранявате остатъците от храна ...

Page 20: ...الجهاز افصل ذلك بعد وتجفيفها رطبة قامش بقطعة بالتيار الوصل وجزء الكهربائية القطع مجموعة تنظيف آخر سائل أي يف أو املاء يف تغطيسها عدم ذلك بعد وتجفيفه السائل املنظف من نقطتني مع ومبللة ناعمة قامش بقطعة الجهاز غسل يجب أو حاكة منتجات أي أو القلووي محلول مثل القاعدي أو الحميض hp العنرص عىل يحتوي منتج أي وال املذيبات أنواع من نوع أي استخدام مينع الجهاز لغسل كاشطة الصنبور ماء تحت تضعه وال آخر سائل أي أو ...

Page 21: ...رة الطريقة حسب األغذية تلمس التي الجهاز قطع تنظيف يجب مرة ألول الجهاز استعامل قبل االستعامل استعماله قبل الكابل خلص الزبدة من القليل باستعمال خفيف بشكل األلواح بتزييت قم الكهربائي بالتيار الجهاز توصيل يجب الكهربائي بالتيار الجهاز وصل عند ً ال مشتع الضوء هذا يبقي األزرق الضوء تشغيل سيتم المطلوب المستوى إلى الماكينة حرارة درجة تصل عندما األزرق التسخين ضوء سيخرج الجهاز تسخين يتم بينما السندويش في ستس...

Page 22: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Page 23: ...urus home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης...

Page 24: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Page 25: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 15 06 2020 ...

Reviews: