TATA Motors Compact CRAT-RA Series Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 25

25

CRAT/RA 18 ÷ 81

7 FUNZIONAMENTO

7.1 GENERALITÀ

La macchina va avviata ed arrestata tramite il pulsante 
ON/OFF posto sulla mascherina del microprocessore.
Compressori e ventilatori si avvieranno e si fermeran-
no automaticamente in funzione della temperatura 
del l’ac qua di ritorno dall’impianto mentre la pompa di 
cir co la zio ne resterà in funzionamento continuo.
Se qualcosa di anomalo dovesse avvenire la mac-
china andrà in blocco totale o parziale dando una 
se gna la zio ne di allarme e visualizzando sul display del 
mi cro pro ces so re quale delle sicurezze ha bloccato il 
fun zio na men to.
Prima di ripristinare il funzionamento dell’unità si do-
vrà accertare ed eliminare la causa che ha generato il 
blocco.
Per ripristinare alcune sicurezze è necessario, oltre al 
normale ripristino da tastiera; intervenire sull’organo di 
sicurezza riarmandolo.

Tali operazioni devono essere effettuate da 
personale specializzato.
È VIETATO MANOMETTERE LE SI 

CU -

REZ ZE.

7.2 FERMATA 

STAGIONALE

Qualora si preveda una lunga fermata dell’impianto e si 
voglia di conseguenza togliere tensione alla macchina, 
ci si dovrà accertare quale è la minima temperatura a 
cui può essere soggetta la macchina. Se questa è in-
feriore al punto di congelamento del fl uido contenuto 
negli scam bia to ri, questi dovranno essere drenati. Inoltre 
per drenare ulteriormente l'acqua residua, utilizzare 
l'ap po si ta valvolina di scarico acqua, posta sul tubo 
ingresso acqua evaporatore.

7 OPERATION

7.1 GENERAL

Start and stop the unit with the ON/OFF button located 
on the microprocessor cover.
The compressors and fans will automatically start and 
stop depending on the temperature of the water return-
ing from the unit while the circulation pump will remain 
working continuously.
If a fault should occur, the unit will totally or partially block 
and will give an alarm signal; the microprocessor display 
will indicate which safety device was activated.
Before resetting the unit, the reasons for the block must 
be identifi ed and eliminated.
Some safety devices must be reset both physically and 
from the keyboard.

These operations must be carried out by 
specialised staff.
IT IS FORBIDDEN TO TAMPER WITH SAFE TY 
DEVICES.

7.2 SEASONAL 

SHUT 

DOWN

If the unit is planned to be shut down for a long time 
and the unit is required to be disconnected from the 
mains supply, the minimum temperature to which the 
unit may be subjected must be identifi ed. It this is lower 
than the freezing point of the fl uid contained in the ex-
changers, these must be drained. Furthermore, in order 
to further drain the outstanding water, use the suitable 
little dis charge valve, placed on the pipe of  the wather 
inlet to the evaporator.

Summary of Contents for Compact CRAT-RA Series

Page 1: ...MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL ITALIANO ENGLISH Serie Series Emissione Issue Sostituisce Replaces CRAT RA 18 81 05 08 04 07...

Page 2: ...cchina facente parte integrante del presente manuale Quaderno tecnico Manuale microprocessore Certificato di garanzia 0 LIST OF ATTACHMENTS List of documents supplied with the unit and forming an inte...

Page 3: ...installazione Collegamento idraulico Generalit Subject LIST OF ATTACHMENTS INTRODUCTION General information Attachments Warnings UNIT DESCRIPTION Identification Identification Intended use Contraindi...

Page 4: ...refrigerante DISMISSIONE E SMALTIMENTO 5 2 2 5 3 5 3 1 5 3 2 6 6 1 6 2 6 3 6 3 1 6 3 2 6 4 7 7 1 7 2 8 9 9 1 9 1 1 9 1 2 9 2 9 3 10 Evaporator Electrical connections General External signals START UP...

Page 5: ...i contenute in questo manuale Ogni intervento di qualsiasi natura sulla macchina deve essere preceduto da una attenta lettura del presente manuale in tutte le sue parti 1 INTRODUCTION 1 1 GENERAL INFO...

Page 6: ...a disposizione degliaddetti iquali primadiognioperazione sulla macchina devono obbligatoriamente leggerlo This installation use and maintenance man ual must always be kept within easy reach of authori...

Page 7: ...it voltage Spannung Phasen Frequenz Hilfstromkreisspannung Tel 0438 2661 Fax 0438 266380 Tension Phases Fr quence Tension circuits auxiliaires V E mail info tata it Corrente massima assorbita Corrente...

Page 8: ...alsiasi persona che si trovi inter namente o in parte in una zona pericolosa Operatore Manutentore la o le persone incaricate di far funzionare regolare eseguire la manutenzione riparare movimentare l...

Page 9: ...possono essere effettuati solo da personale specializzato 3 3 SIMBOLOGIA Verificare periodicamente lo stato delle targhette e provvedere in caso di necessit al loro ripristino 3 3 1 Mappa dei segnali...

Page 10: ...EAU GLAC E SFIATO ARIA AIR PURGE ENTL FTUNGSVENTIL PURGE AIR 6 7 RUBINETTO DI CARICO PLANT JWARGE SHUT OFF VALVE ANLAGE DRUCK MIT ABSPERRVENTIL ROBINET DE JWARGE INSTALLATION RUBINETTO DI SCARICO PLA...

Page 11: ...malia N B Il frigorigeno una sostanza ad effetto serra Si tratta di vapori pi pesanti dell aria e che possono provocare soffocamento riducendo l ossigeno disponibile per la respirazione Una rapida eva...

Page 12: ...e d aspirazione ecc taglienti alette batterie o corpi in movimento ventilatori Pertanto tali operazioni devono essere ef fettuate solo da personale qualificato che indossi indumenti di sicurezza 3 5 2...

Page 13: ...pannello precedentemente tolto Togliere tensione e rimettere al loro posto gli eventuali fusibili precedentemente tolti Richiudere il quadro elettrico Operating checks may require the unit to work tot...

Page 14: ...listirolo cartone ecc si consiglia di conservarli separatamente e di consegnarli alledittespecializzatenellosmaltimentoenelriciclaggio degli stessi allo scopo di salvaguardare l ambiente 4 INSPECTION...

Page 15: ...ndizioni di funzionamento per minimizzarneglieffettisiconsigliadiposizionarel unit conil lato lungo parallelo alla direzione dei venti predominanti Vibrazioni I supporti antivibranti forniti di serie...

Page 16: ...ato in funzione della quantit d acqua contenuta nell impianto e delle escursioni termiche prevedibili valvole di carico automatico per il manteni mento della pressione del sistema e per com pensare le...

Page 17: ...n zone nelle quali il getto non possa recare danno alle persone Attenzione Duranteleoperazionidiallacciamentoidrau lico non operare mai con fiamme libere in prossimit o all interno dell unit 5 2 2 Eva...

Page 18: ...sure that the mains power supply corresponds to the rated values of the unit shown on the plate voltage number of phases frequency Schema di collegamento impianto idraulico Hydraulic circuit connectio...

Page 19: ...egamentidescritto nel paragrafo 5 3 2 attenersi scrupolos amente a quanto riportato nello schema elettrico e nei kit di istruzione I cavi di col legamento devono avere sezione minima di 1 5 mm Electri...

Page 20: ...residuo d aria l operazio ne va eseguita caricando gradualmente e aprendo i dispositividisfiatodispostidall installatorenellaparte superiore dell impianto a tale proposito consultare la sezione 5 2 6...

Page 21: ...alla messa in funzione dell unit assicurarsi che tutti i pannelli di chiusura siano al loro posto e siano stati ben fissati con le apposite viti In case water with glycol is used the anti freezing set...

Page 22: ...periodi di arresto La tensione va tolta solo per pause prolungate ad esempio per fermate stagionali Per lo spegnimento temporaneo dell unit segui re attentamente le istruzioni riportate nel paragrafo...

Page 23: ...are durante il funzionamento l assorbimento elettricodellapompadell acquadevecorrisponderea quantoindicatonelquadernotecnico Incasocontrario significa che la pompa non sta lavorando in curva 6 3 CHECK...

Page 24: ...mendo il tasto OFF posto sulla maschera del microprocessore Attenzione Per la fermata del gruppo non togliere ten sione con l interruttore generale poich cos facendo non verrebbero alimentate le resis...

Page 25: ...del fluido contenuto negliscambiatori questidovrannoesseredrenati Inoltre per drenare ulteriormente l acqua residua utilizzare l apposita valvolina di scarico acqua posta sul tubo ingresso acqua evapo...

Page 26: ...sostituirla 4 Controllare e sostituirlo 5 Pulire i filtri con aria compressa o con acqua 6 Vedere punto VI 7 Vedere punto XIII 8 Controllare la pompa ed eventualmente procedere alla sostituzione 1 Ma...

Page 27: ...2 Controllare e aggiungere refrigerante 3 Staffare i tubi 4 Regolare in maniera corretta i fissaggi 1 Il teleruttore dei ventilatori diseccitato 2 Intervengono i rel termici dei ventilatori 3 Le conn...

Page 28: ...acts are open 3 The compressor s faulty 4 The external enables have not been given 5 The work probe enable has not been given 6 The antifreeze enable has not been given 7 A safety device enable has no...

Page 29: ...otor is faulty 1 There s a leak in the refrigerant circuit 1 There s not enough refrigerant liquid in the circuit 1 The fluid filter is clogged 1 Lack of refrigerant gas 2 Compressor not performing as...

Page 30: ...the piping and the heat exchangers 9 MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI AVVERTENZE Prima di effettuare qualsiasi intervento sul l unit o di accedere a parti interne assicu rarsi di aver tolto tension...

Page 31: ...ant 9 1 1 Controlli mensili Verificare il serraggio dei morsetti sia all interno del quadro elettrico che nella morsettiera dei compres sori Controllare i contatti mobili e fissi dei teleruttori so st...

Page 32: ...erve a favorire il recupero e quindi lo smal timento dei vari materiali in modo tale da non recare danni all ambiente 10 SHUT DOWN AND DISPOSAL When the unit is removed or replaced because it has reac...

Reviews: