MISE EN GARDE
1. Avant d’utiliser cette baignoire, veuillez lire les instruc-
tions attentivement et conservez-les pour usage futur.
2. Pour l'installation, vous devez avoir accès aux tuyaux qui
se trouvent dans le plancher sous la baignoire.
3. Assurez-vous que la tuyauterie nécessaire à l'arrivée
d'eau et au renvoi est en bon état.
4. Pour prolonger la vie de votre baignoire, ne mettez
jamais l’eau à plus de 80 °C (176 °F).
5. Pour le nettoyage régulier, voir la section « ENTRETIEN ».
WARNING
1. Before using this bathtub, carefully read these instruc-
tions and keep for future reference.
2. For proper installation, you will need to have access to
the plumbing located in the flooring beneath the bathtub.
3. Make sure that the plumbing necessary for water intake
and draining is in good condition.
4. To extend the life of the bathtub, never use water above
80°C (176°F).
5. For routine cleaning, see the "MAINTENANCE" section.
INSTALLATION
*
IMPORTANT :
LES DIMENSIONS DONNÉES ICI NE DOIVENT PAS SERVIR AU DÉCOUPAGE FINAL. AUCUNE
CONSTRUCTION NE DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR L’INSTALLATEUR SANS AVOIR LE PRODUIT EN MAIN.
LES MESURES POURRAIENT VARIER EN RAISON DE PERFECTIONNEMENTS APPORTÉS AU PRODUIT AU FIL
DU TEMPS. NI LE FABRICANT NI LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D’UN
ÉCART ENTRE LES MESURES PRÉSENTÉES ICI ET LES MESURES RÉELLES DU PRODUIT. CE PRODUIT
DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PROFESSIONNEL CERTIFIÉ, CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION
EN VIGUEUR.
*
CAUTION:
THE SIZES PROVIDED HEREIN ARE NOT INTENDED AS FINISHED CUT SIZES. NEVER INSTALL
UNLESS YOU ARE IN POSSESSION OF THE PRODUCT. MEASUREMENTS MAY VARY AS A RESULT OF
IMPROVEMENTS MADE TO THE PRODUCT OVER TIME. NEITHER THE MANUFACTURER NOR THE DISTRIBU-
TOR SHALL BE LIABLE FOR VARIANCES BETWEEN THE MEASUREMENTS SHOWN HERE AND THE
PRODUCT’S ACTUAL MEASUREMENTS. THIS PRODUCT SHOULD BE INSTALLED BY A CERTIFIED
PROFESSIONAL, IN ACCORDANCE WITH THE REGULATIONS IN EFFECT.
ÉTAPE
STEP
1
ÉTAPE
STEP
2
1
1 X
3
4 X
4
4 X
5
8 X
6
4 X
7
1 X
2
4 X
ÉTAPE
STEP
3
Après avoir ouvert la boîte et retiré le papier bulles, sortez
la baignoire et les ensembles de pattes.
Assurez-vous que toutes les pièces sont en bon état avant
de procéder à l’installation.
Retournez la baignoire pour avoir le dessous à votre portée
et installez les pattes comme indiqué dans les
illustrations
1 et 2
. Portez une attention particulière à la direction des
pattes.
After opening the box, discard the bubble wrap, and remove
the bathtub and clawfoot sets.
Make sure that all parts are in good condition before
beginning installation.
Turn the bathtub upside down and install the clawfeet onto
the bottom of the bathtub, as shown in
illustration 1 & 2
.
Retournez la baignoire sur ses pattes, comme indiqué dans
l'
illustration 4
. Nettoyez avant l'utilisation. Faites installer
vos raccordements de plomberie par un professionnel certifié.
Turn over the bathtub to the upright position, as shown in
illustration 4
. Clean before using. Have a certified professional
install all plumbing connections.
Assurez-vous que les pattes en aluminium sont au niveau.
Ensuite, vissez les quatre pattes en plastique et mettez-les
au niveau en dévissant ou en vissant la tige, selon les
besoins. Les pattes en plastique doivent dépasser les
pattes en aluminium pour que la baignoire ne repose pas
sur ces dernières, comme indiqué dans l'
illustration 3
.
Make sure that the aluminum clawfeet are level. Next, screw
in the four plastic feet and level them by unscrewing or
screwing the rod, as necessary. The plastic feet must protrude
past the aluminum clawfeet so that the bathtub is resting on
them and not the clawfeet, as shown in
illustration 3
.
Outils requis (non inclus)
Tools Required (not included)
Pièces
Parts
1
8
6
3
4
7
5
2
ill. 1
ill. 2
ill. 3
ill. 4