background image

12 

 

CH JohnsonDiversey 

Schweiz 

Eschlikonerstrasse 
9542 Münchwilen 
Tel  (41) 71 969 27 27 
Fax (41) 71 969 22 53 
 

AT JohnsonDiversey 

Austria

 

Trading GmbH 
Guglgasse 7 - 9 
1030 Wien 
Tel  (43) 1 605 57 0 
Fax (43) 1 605 57 1908 
 

CN JohnsonDiversey 

China

 

15F; COFCO Mansion 
No.440 Zhong shan Nan Er 
Road 
Shanghai, China 200032 
Tel  (86) 21 641 800 00 
Fax (86) 21 640 306 36 
 

SE JohnsonDiversey 

AB 

Liljeholmsvägen 18 
Box 47313 
10074 Stockholm 
Tel  (46) 877 99 300 
Fax (46) 8 77 99 399 

DE JohnsonDiversey 

Deutschland 

GmbH & Co. OHG 

Mallaustrasse 50 - 56 
68219 Mannheim 
Tel  (49) 621 875 73 73 
Fax (49) 621 875 73 11 
 

GB JohnsonDiversey 

Windor House, Turnpinke 
Road, Cressex 
High Wycombe HP12 3NR 
Tel  (44) 149 44 68 010 

HU 

JohnsonDiversey Mo. Kft.

 

Puskas Tivadar u. 6. 
2040 Budaors 
Postal address: PF.: 456, 
1502 Budapest 
Tel  (36) 23 509 100 
Fax (36) 23 509 101 
 

NO Lilleborg Storforbrukere 

Postboks 4236 – Nydalen 
0401 Oslo 
Tel  (47) 22 89 50 00 
Fax (47) 22 89 50 80 

FR  JohnsonDiversey (France) SAS. 

9/11, avenue du Val de Fontenay 
94133 Fontenay sous Bois Cédex 
Tel  (33) 1 45 14 76 76 
Fax (33) 1 45 14 77 99 
 

BE JohnsonDiversey 

Haachtsesteenweg 672 
1910 Kampenhout 
Tel  (32) 16 617 802 
Fax (32) 16 605 395 

US JohnsonDivesey 

3240 Benchmark Drive 
Ladson, SC 29456-3861 
Tel  (1) 843 553 6200 
Fax (1) 843 553 2781 

FI JohnsonDiversey 

Valuraudankuja 3 
00700 Helsinki 
Tel  (358) 20 747 42 00 
Fax (358) 20 747 42 01 

NL JohnsonDiversey 

B.V.

 

Maarssenbroeksedijk 2 
P.O. Box: 40441 
3504 AE Utrecht 
Tel  (31) 30 247 69 31 
Fax (31) 30 247 64 60 
 

IT JohnsonDiversey 

S.p.A. 

Via Meucci 40 
20128 Milan 
Tel  (39) 02 25 80 32 33 
Fax (39) 02 25 92 255 

CA Wood 

Wyant 

Inc. 

1475 - 32

nd

 Avenue 

Lachine, Quebec H8T 3J1 
Tel  (1) 514 636 9926 
Fax (1) 514 636 8722 

PL JohnsonDiversey 

 

Polska Sp.z o.o 

Al. St. Zjednoczonych 61A 
04-028 Warsaw 
Tel  (48) 22 516 30 00 
Fax (48) 22 516 30 01 
 

GR JohnsonDiversey 

5 Chimaras St 
15125 Marousi 
Athens 
Tel  (30) 210 638 59 00 
Fax (30) 210 638 59 01 

PT JohnsonDiversey 

Z.Ind. Abrunheira 
2714-505 Sintra 
Tel  (351) 2 191 57 000 
Fax (351) 2 192 50 615 
 

CZ JohnsonDiversey 

Ceska 

republika s.r.o. 

K Hàjum 2 
155 00 Praha 5 – Stodulky 
Tel  (420) 2 33 082 111 
Fax (420) 2 33 082 112 

TR JohnsonDiversey 

Degirmenyolu caddesi Huzur 
Hoca sokak No:84 
Unilever Binasi Kat:18 
34752 Icerenköy / ISTANBUL 
Tel  (90) 216 46 39 189 
Tel  (90) 216 46 39 213 
Fax (90) 216 46 39 200 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ausgabe 001 / Art. Nr. 12088-62 

 

Summary of Contents for bora 12

Page 1: ...ACCESSIBLE EN PERMANENCE A PROXIMITE DE L APPAREIL OU BIEN ETRE CONSERVE SUR LE MEME SITE QUE LUI WARNING DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE BEFORE READING AND UNDERSTANDING THESE INSTRUCTIONS ALWAYS KEEP THE INSTRUCTIONS ATTACHED TO THE APPLIANCE OR READILY AVAILABLE AT THE APPLIANCE STORAGE SITE bora 12 Manuel d utilisation Instructions for use ...

Page 2: ...nd Vibrations 3 Construction et fonctionnement Accessoires 3 Design and Functions Accessories 4 Mise en service 4 Preparation for Operation 4 1 Préparation de l appareil 4 1 Machine Preparation 4 2 Manipulation 4 2 Operation 4 Entretien Nettoyage 5 Maintenance Cleaning 6 Réparation et entretien 7 Repairs and Servicing 6 1 Petites pannes 6 1 Minor Malfunctions 6 2 Intervalles de service 6 2 Service...

Page 3: ...s TASKI correspondent aux exigences de sécurité et de santé des directives de l UE Ils portent donc la marque CE Les directives de la CE selon lesquelles l appareil a été testé sont contenues dans la déclaration de conformité ci jointe Cette déclaration perd sa validité si l appareil est modifié sans notre accord The design and construction of TASKI machines fulfil the relevant basic safety and he...

Page 4: ...ponsabilité Before operating this machine carefully read these instructions befor use They contain important information and advice about machine preparation operation and maintenance service In addition to these instructions all relevant general safety and accident prevention instructions warnings must be observed The manufacturer accepts no liability if these instucions warnings are not observed...

Page 5: ...perating near by this machine Il est interdit de brancher et de débrancher la fiche de l appareil avec des mains mouillées Never plug unplug the machine with wet hands Débrancher l appareil après son utilisation Always unplug the machine when it is not in use Observer les consignes de sécurité en cas d utilisation de l appareil dans des zones de danger Il est interdit d utiliser cet appareil dans ...

Page 6: ...ng Seuls les points de service après vente TASKI ou des experts connaissant toutes les prescriptions en question sont autorisés à réparer cet appareil When replacing mains cords and plugs use only the models specified by the manufacturer L appareil n est pas conçu pour aspirer des poussières nuisibles à la santé au explosives The appliance is not suitable for picking up hazardous dust Le fabricant...

Page 7: ...Cône d accouplement 8500 430 Conicle coupling 8500 510 Pinceau suceur 8500 510 Dust brush nozzle 8500 520 Suceur pour radiateurs 8500 520 Radiator nozzle 8500 540 Suceur pour meubles rembourrés 8500 540 Upholstery nozzle 8500 550 Suceur à fentes 8500 550 Crevice nozzle 8500 530 Suceur pour tuyaux 8500 530 Pipe nozzle 8502 000 Suceur brosseur turbo disponible uniquement en Suisse 8502 000 Turbo noz...

Page 8: ...r les escaliers en 2 parties pour nettoyer les parois etc The suction tube can be used in different lengths e g 3 part tube for stair cleaning 2 part tube for wall cleaning Sans la tige d aspiration le manchon biaisé du tuyau flexible peut être utilisé directement comme suceur pour nettoyer les meubles rembourrés ou aspirer la poussière aux endroits difficilement accessibles Upholstery and difficu...

Page 9: ...du réseau électrique Tirer sur la fiche et non pas sur le câble Before any maintenance is carried out the mains cord plug must be disconnected from the electrical outlet Pull on the mains cord plug not the cord Le travail terminé nettoyer l aspirateur les accessoires utilisés et le câble électrique avec un chiffon humide Wipe the vac body accessories and mains cord clean with a damp cloth after us...

Page 10: ...ge paper dust bag Î Le filtre permanent doit être nettoyé Î Clean permanent filter Î Le filtre coton est très sale Î Cotton filter soiled Î aspirer le filtre coton ou le laver à 30 C Î Vacuum cotton filter or wash at 30 C Pas d aspiration No suction Le suceur est obstrué Nozzle blocked Î dégager les déchets avec un tournevis Î Remove obstruction with a screwdriver Le tube d aspiration est obstrué ...

Page 11: ...es détachées originales TASKI sont utilisées Under rough or special use and or insufficient care shorter maintenance service intervals might be necessary Use only original TASKI spare parts use of other parts components will invalidate the guarantee and liability 7 Entreposage 7 Storage Le lieu de stockage doit être sec et exempt de poussière The storage site must be dust free and dry 8 Eliminatio...

Page 12: ...5 14 77 99 BE JohnsonDiversey Haachtsesteenweg 672 1910 Kampenhout Tel 32 16 617 802 Fax 32 16 605 395 US JohnsonDivesey 3240 Benchmark Drive Ladson SC 29456 3861 Tel 1 843 553 6200 Fax 1 843 553 2781 FI JohnsonDiversey Valuraudankuja 3 00700 Helsinki Tel 358 20 747 42 00 Fax 358 20 747 42 01 NL JohnsonDiversey B V Maarssenbroeksedijk 2 P O Box 40441 3504 AE Utrecht Tel 31 30 247 69 31 Fax 31 30 2...

Reviews: