background image

3.

Buscar una estrella o un planeta claro y centrarla en la mirilla de baja potencia en el telescópi-

co principal. Si el StarPointer ha sido alineado correctamente, usted podrá ver que la LED del 

pequeño punto rojo coincide con la estrella de alineación. Si el StarPointer no ha sido alineado, 

usted tendrá que fijarse dónde el punto rojo se encuentra en relación con la estrella clara.
Sin mover el telescópico principal, girar el acimut del StarPointer y los dispositivos de control 

para la alineación de la altitud hasta que el punto rojo se encuentre exactamente por encima 

de la estrella de alineación. 
Si la LED del punto está más clara que la estrella de alineación, quizá resultará difícil ver la 

estrella. Girar el dispositivo de control para la claridad variable en sentido contrario a las agujas 

del reloj hasta que el punto rojo tenga la misma claridad que la estrella de alineación. De esta 

manera se facilitará una alineación precisa. Ahora el StarPointer está listo para ser utilizado. 

No olvidar de desconectar la potencia después de haber detectado un objeto. De esta manera 

se aumentará la vida tanto de la batería como de la LED. 

BUSCANDO OBJETOS 

1.

Mirar por el telescópico buscador del StarPointer y panoramizar el telescópico hasta que el 

objeto aparezca en el campo de vista. Una vez que el objeto está en el campo de vista, fijar 

los bloqueos de la altitud y del acimut.

2.

Para centrar el objeto con el punto rojo en el StarPointer se debe utilizar el anillo de ajuste en 

la barra de altitud de movimiento retardado.

CÓMO ENFOCAR 

1.

Una vez que haya encontrado el objeto en el telescópico girar el botón de enfoque hasta con-

seguir una imagen clara. 

2.

Para enfocar un objeto que está más cerca que su blanco actual, girar el botón de enfoque 

hacia la mirilla (para que el tubo de enfoque se aleje de la parte frontal del telescópico). Para 

objetos situados a más distancia, girar el botón de enfoque en sentido contrario. 

3.

Para conseguir un enfoque realmente claro, nunca mirar por las ventanas de cristal o a través 

de objetos que producen ondas calientes, como partes de aparcamientos de asfalto. 

ORIENTACIÓN DE LA IMAGEN 

1.

Al observar con una diagonal, la imagen estará recta, pero inversa desde la izquierda a la 

derecha. 

2.

Al observar de manera recta, con la mirilla introducida directamente en el telescópico, la ima-

gen estará invertida. La imagen también se invertirá en el telescópico buscador. 

MAGNIFICACIÓN

La magnificación (o potencia) de un telescópico difiere en función de la longitud de enfoque de la 

mirilla que se utiliza y de la longitud de enfoque del telescópico. 
Para calcular la magnificación se debe utilizar la fórmula siguiente, en la cual FL = longitud de 

enfoque: 

Magnificación =     FL (telescópico) en mm 

                            FL (mirilla) en mm 

OBSERVACION SOLAR

CUIDADO! Mirar al sol puede causar daños permanentes en su vista. No mirar al sol con 

este telescópico o incluso con el ojo desnudo. Nunca dejar un telescópico sin supervisión 

durante el día; un niño podría mirar al sol y sufrir daños permanentes a la visión. 

COMO PREPARAR EL TELESCOPICO PARA PROYECTAR EL SOL EN UNA PANTALLA

CUIDADO! Cubrir las lentillas del objetivo para que nadie pueda echar un vistazo. 

1.

Insertar la barra de la pantalla de proyección deslizándola por el orificio en la abrazadera del 

telescópico buscador con la extremidad de la arandela de la barra dirigida hacia el objetivo. (La 

arandela actúa como una parada, impidiendo que la pantalla del solar deslice completamente 

por la abrazadera del telescópico buscador). 

17

Summary of Contents for 46-060675

Page 1: ...L MANUEL DU PROPRI TAIRE MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELL UTENTE BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUAL DO UTILIZADOR 1 46 060675 46 114375 46 114500 40 060675 40 114675 46 060675 46 114500 46 114375 40 1...

Page 2: ...2 O M N Q P E D C A B A G H I J A R S T U V W 46 060675 46 114375 46 114500 M I H D P C B A A K L J A Q S R T U V W...

Page 3: ...3 40 114675 M 40 060675 L N Q P E F D C A B A G H I J A R S T U V W M I H D P C B A A K L J A Q S R T U V W...

Page 4: ...4 9 1 2 4 b a b a 7 8 6 a 5 b b a 3...

Page 5: ...5 10 11 12 13 14 15 16 a b c a b...

Page 6: ...nale F Schermo di proiezione solare G Oculare H Supporto cercatore I Cercatore J Corpo principale telescopio K Culla L Vite settaggio camera M Coperture antipolvere togli erle prima di operare N Prote...

Page 7: ...hreaded hole located below the declination axis 6 Models 40 060675 40 114675 Remove the finderscope with finderscope bracket H attached from the box Remove the two knurled thumbscrews from the telesco...

Page 8: ...stment screws while centering the object in the scope You ll note that the image will shift toward the screw you are tightening Fig 8 3 Adjust screws to center object on the finderscope cross hairs Re...

Page 9: ...jective The washer acts as a stop preventing the sun screen assembly from slipping completely through the finderscope bracket 2 If the diagonal is in place remove it It will not be used for solar obse...

Page 10: ...A N A N A Maximum Magnification 675X 675X Accessories Diagonal mirror Moonfilter Moonfilter EYE LENS CHART THEORETICAL POWER LIMITS 46 060675 46 114375 46 114500 40 060675 40 114675 SR4mm Eye Lens Po...

Page 11: ...P et horaire Q Rel chez les vis du contrepoids Glissez le poids dans la tige Tournez la tige du contrepoids dans le trou filet situ sous l axe de la d clinaison 6 Mod les 40 060675 40 114675 Sortez le...

Page 12: ...n que le t lescope ne bouge plus 2 Regardez travers le t lescope chercheur Si l objet que vous avez align travers le t lescope n est pas visible desserrez les vis de r glage et d placez le t lescope c...

Page 13: ...nt LF t lescope en mm LF oculaire en mm OBSERVATION DU SOLEIL ATTENTION L observation du soleil peut entra ner des l sions permanentes aux yeux N observez jamais le soleil ni travers ce t lescope ni l...

Page 14: ...la lentille oculaire 225X 125X 250X 225X 225X H12 5mm Puissance de la lentille oculaire N A N A N A 72X 72X H25mm Puissance de la lentille oculaire N A N A N A 36X N A K10mm Puissance de la lentille...

Page 15: ...del telesc pico en el bloque V y fijarlo con las tuercas Fijar los cables de mando a las clavijas de los cables del eje de declinaci n P y al eje de la hora Q Soltar el tornillo de fijaci n del con tr...

Page 16: ...usted pueda utilizar el telesc pico buscador tendr que alinearlo con el telesc pico Se trata de un procedimiento simple una vez que sepa c mo hacerlo y despu s de haber practicado un poco 1 Instalar l...

Page 17: ...magen clara 2 Para enfocar un objeto que est m s cerca que su blanco actual girar el bot n de enfoque hacia la mirilla para que el tubo de enfoque se aleje de la parte frontal del telesc pico Para obj...

Page 18: ...en la imagen Mover el telesc pico utilizando los cables de control flexibles hasta que el sol quede centrado en esta imagen proyectada del cielo 3 A continuaci n poner la placa blanca en posici n en l...

Page 19: ...14mm 4 5 Longitud de Enfoque 900mm 900mm Lentillas H25mm Potencia Baja H20mm Potencia Baja H12 5mm Potencia Media H12 5mm Potencia Media SR4mm Potencia Alta SR4mm Potencia Alta Barlow 3X 3X Mirilla de...

Page 20: ...i bulloni di montaggio del telescopio Collocate il corpo prin cipale del telescopio nel blocco V e assicuratelo con i dadi Collegate i cavi di controllo alla declinazione P e ai bulloni del cavo dell...

Page 21: ...Ma prima di poter usare il cercatore necessario allinearlo al telescopio Si tratta di un procedimento veramente semplice una volta che lo conoscete e che vi avete fatto un po di pratica 1 Installate...

Page 22: ...oculare in modo tale che il tubo della messa a fuoco si sposti dalla parte anteriore del telescopio Per oggetti pi distanti invece ruotate la manopola della messa a fuoco nella direzione opposta 3 Per...

Page 23: ...olo 2 Tenete la lastra bianca pochi pollici dietro all oculare del cercatore e muovete delicatamente il telescopio fino a quando non vedrete il sole proiettarsi sulla lastra bianca Vedrete una immag i...

Page 24: ...N A 114mm 4 5 Lunghezza focale 900mm 900mm Lenti occhio H25mm Bassa Potenza H20mm Bassa Potenza H12 5mm Media Potenza H12 5mm Media Potenza SR4mm Alta Potenza SR4mm Alta Potenza Barlow 3X 3X Oculare r...

Page 25: ...n die mit Gewinde versehene ffnung die sich unter der Deklinationsachse befindet Abb 12c 5 Modelle 46 060675 46 114375 40 060675 Nehmen Sie den Teleskopk rper J das Gegengewicht R die Gegengewichtstan...

Page 26: ...der Stundenachse und drehen Sie das Teleskop bis sich die Stange des Gegengewichts in einer waagerechten Lage befindet Ziehen Sie die Schrauben der Klemme nicht fest 5 Wenn das Teleskop ausgeglichen...

Page 27: ...ters und schwenken Sie das Teleskop bis das Objekt im Gesichtsfeld erscheint Wenn es im Gesichtsfeld ist ziehen Sie die H hen und Azimuthsperren fest 2 Zum Zentrieren des Objektes mit dem roten Punkt...

Page 28: ...tte ein paar Zentimeter hinter das Okular des Suchers und bewegen Sie das Teleskop vorsichtig bis sie das Abbild der Sonne auf der wei en Platte sehen Sie werden ein rundes Abbild des Himmels sehen wo...

Page 29: ...m 4 5 Brennweite 900mm 900mm Okulare H25mm niedrige Vergr erung H20mm niedrige Vergr erung H12 5mm mittlere Vergr erung H12 5mm mittlere Vergr erung SR4mm hohe Vergr erung SR4mm hohe Vergr erung Barlo...

Page 30: ...an de declinatieschaal P en de uurschaal Q Maak de klemschroef van het tegengewicht los Schuif het gewicht over de staaf Draai de staaf met het tegengewicht in het bedrade gat onder de declinatieschaa...

Page 31: ...en de horizon bevindt hoe makkelijker de telescoop kan worden ingesteld Richt de telescoop naar het voorwerp totdat het beeld in het midden van het oogstuk staat Vergrendel alle regelaars op het equat...

Page 32: ...erterreinen in asfalt DE RICHTING VAN HET BEELD 1 Bij observatie met een diagonaal staat het beeld rechtop maar wel in spiegelbeeld 2 Bij rechtstreekse observatie door het oogstuk op de telescoop word...

Page 33: ...aarna schuift u de witte plaat op de staaf van de zonneprojector Plaats ze op een lijn met het oogstuk van de telescoop en vergrendel in de juiste positie 4 Gebruik de flexibele controlekabels om klei...

Page 34: ...ctieve diameter 60mm 2 36 N V T Spiegeldiameter N V T 114mm 4 5 Focuslengte 900mm 900mm Ooglenzen H25mm Zwak H20mm Zwak H12 5mm Medium H12 5mm Medium SR4mm Krachtig SR4mm Krachtig Barlow 3X 3X Rechtze...

Page 35: ...R a haste do contrapeso S e os dois cabos de comando flex veis A da caixa Retire as porcas estriadas dos pernos de montagem do telesc pio Assente o corpo principal do telesc pio no bloco em forma de...

Page 36: ...de fixa o do eixo hor rio rode o telesc pio at que a haste do contra peso se encontre numa posi o horizontal N o aperte os grampos de fixa o 5 Se o telesc pio estiver equilibrado manter se em posi o 6...

Page 37: ...fonte de alimenta o depois de ter encontrado um objecto Isto prolongar tanto a vida til da bateria como a do LED COMO LOCALIZAR OBJECTOS 1 Observe atrav s do dispositivo finderscope do StarPointer e...

Page 38: ...1 Aponte o telesc pio na direc o geral do sol sem observar directamente atrav s dele ou do dispositivo Finderscope Se observar a sombra do telesc pio no solo isso servir de ajuda para o apontar ao so...

Page 39: ...sponivel 114 mm 4 5 Dist ncia focal 900 mm 900 mm Lentes oculares H25 mm Baixa pot ncia H20 mm Baixa pot ncia H12 5 mm M dia pot ncia H12 5mm M dia pot ncia SR4 mm Pot ncia elevada SR4 mm Pot ncia ele...

Page 40: ...40 COPYRIGHT 2004 BPO TML 722...

Reviews: