background image

INSTRUCTIONS POUR LʼASSEMBLAGE DU TÉLESCOPE. 

1.

Sortez les trois pieds (U) du trépied de la boîte. Pour rattacher les pieds au corps du trépied, 

alignez les trous dans les pieds par rapport à ceux de la monture équatoriale. Serrez chaque 

pied en introduisant un gros (3”) boulon avec rondelle dans le trou et serrez à lʼaide dʼun écrou 

à oreilles et dʼune rondelle. Serrez les boulons (Fig.1). 

NOTE: Lorsque vous rattachez les pieds au corps du trépied, veillez à ce que les 

charnières se trouvent tournées vers lʼintérieur. Elles serviront à attacher le plateau pour 

accessoires (W). 

2.

Levez le trépied et étendez les pieds. Desserrez le verrou de réglage de chaque pied. 

Saisissez la monture équatoriale et levez-la. Etirez les pieds du trépied jusquʼà la longueur 

voulue (à hauteur égale). En plus, resserrez les verrous de réglage de chaque pied afin de les 

maintenir en position (Fig. 2). 

3.

En vous servant des petites vis et des boulons à oreilles fournis, rattachez le plateau pour 

accessoires aux charnières sur les pieds du trépied (Fig. 4).

NOTE: Flanges fit under accessory tray when attached.

4.

Sortez de la boîte le corps principal du télescope (J), le contrepoids ( R), la tige du contrepoids 

(S) et les deux câbles de contrôle flexibles (A). Posez doucement le tube principal du téle-

scope sur la monture (Fig. 11). Veillez à ce que la monture se trouve bien au centre du tube 

principal du télescope, afin dʼobtenir un équilibre parfait. Serrez les verrous du support (Fig. 

11a). Rattachez les câbles de contrôle aux goujons de lʼaxe de déclinaison (P) et horaire (Q). 

Relâchez les vis du contrepoids (Fig. 12b). Glissez le poids dans la tige. Tournez la tige du 

contrepoids dans le trou fileté situé sous lʼaxe de la déclinaison (Fig. 12c). 

5. Modèles 46-060675, 46-114375, 40-060675:

 Sortez le corps principal (J) du télescope, le con-

trepoids (R.), la tige du contrepoids (S) et les deux câbles de contrôle flexibles (A) de la boîte. 

Retirez les écrous à molettes des goujons de montage du télescope. Posez le corps principal 

en “V” et serrez les écrous. Rattachez les câbles de contrôle à lʼaxe de déclinaison (P) et 

horaire (Q). Relâchez les vis du contrepoids. Glissez le poids dans la tige. Tournez la tige du 

contrepoids dans le trou fileté situé sous lʼaxe de la déclinaison. 

6. Modèles 40-060675, 40-114675:

 Sortez le télescope chercheur avec support (H) de la boîte. 

Enlevez les deux petites vis à molettes du corps principal du télescope. Placez le support du 

télescope sur le corps principal du télescope, de sorte à ce que les trous dans la base du sup-

port se trouvent alignés par rapport aux trous dans le corps principal du télescope (Fig. 4b). 

7. Modèles 46-060675, 46-114375, 46-114500:

 Enlevez le télescope chercheur StarPointer 

avec son support (H) de la boîte (uniquement pour les modèles 46-060675, 46-114375 et 46-

114500). Enlevez les deux petites vis à molettes du corps principal du télescope. Placez le sup-

port du télescope sur le corps principal du télescope, de sorte à ce que les trous dans la base 

du support se trouvent alignés par rapport aux trous dans le corps principal du télescope (Fig. 

4a). 

8.

Introduisez la diagonale (D) dans le tube de focalisation (Fig. 5a). Serrez à lʼaide de la petite 

vis.

NOTE: la diagonale doit uniquement être utilisée en combinaison avec les oculaires, 

nʼutilisez jamais en même temps la diagonale et lʼoculaire Barlow.

9.

Introduisez lʼoculaire (G) dans la diagonale (Fig. 5b). Serrez à lʼaide de la petite vis.

10.

Introduisez lʼoculaire Barlow (Fig. 7) dans le tube de focalisation. Serrez à lʼaide de la petite vis. 

Introduisez lʼoculaire dans lʼextrémité ouverte de lʼoculaire Barlow et serrez (Fig. 6). 

NOTE: Tous les télescopes astronomiques rendent une image sens dessus dessous. La 

diagonale sur les télescopes à lentilles corrige cette inversion, mais rend une inversion 

gauche-droite (comme un miroir). Lorsque vous utilisez le télescope pour des observa-

tions terrestres, enlevez la diagonale et remplacez-la par lʼoculaire afin de corriger cet effet 

de miroir. Nous recommandons lʼutilisation de lʼoculaire à grossissement faible pour les 

observations terrestres.

Les télescopes à lentilles peuvent être utilisés pour les observations terrestres à lʼaide dʼun 

oculaire de redressement. Les réflecteurs sont essentiellement destinés pour les observations 

astronomiques. 
Le télescope est à présent entièrement assemblé et est prêt à être utilisé. 

11

Summary of Contents for 46-060675

Page 1: ...L MANUEL DU PROPRI TAIRE MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELL UTENTE BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUAL DO UTILIZADOR 1 46 060675 46 114375 46 114500 40 060675 40 114675 46 060675 46 114500 46 114375 40 1...

Page 2: ...2 O M N Q P E D C A B A G H I J A R S T U V W 46 060675 46 114375 46 114500 M I H D P C B A A K L J A Q S R T U V W...

Page 3: ...3 40 114675 M 40 060675 L N Q P E F D C A B A G H I J A R S T U V W M I H D P C B A A K L J A Q S R T U V W...

Page 4: ...4 9 1 2 4 b a b a 7 8 6 a 5 b b a 3...

Page 5: ...5 10 11 12 13 14 15 16 a b c a b...

Page 6: ...nale F Schermo di proiezione solare G Oculare H Supporto cercatore I Cercatore J Corpo principale telescopio K Culla L Vite settaggio camera M Coperture antipolvere togli erle prima di operare N Prote...

Page 7: ...hreaded hole located below the declination axis 6 Models 40 060675 40 114675 Remove the finderscope with finderscope bracket H attached from the box Remove the two knurled thumbscrews from the telesco...

Page 8: ...stment screws while centering the object in the scope You ll note that the image will shift toward the screw you are tightening Fig 8 3 Adjust screws to center object on the finderscope cross hairs Re...

Page 9: ...jective The washer acts as a stop preventing the sun screen assembly from slipping completely through the finderscope bracket 2 If the diagonal is in place remove it It will not be used for solar obse...

Page 10: ...A N A N A Maximum Magnification 675X 675X Accessories Diagonal mirror Moonfilter Moonfilter EYE LENS CHART THEORETICAL POWER LIMITS 46 060675 46 114375 46 114500 40 060675 40 114675 SR4mm Eye Lens Po...

Page 11: ...P et horaire Q Rel chez les vis du contrepoids Glissez le poids dans la tige Tournez la tige du contrepoids dans le trou filet situ sous l axe de la d clinaison 6 Mod les 40 060675 40 114675 Sortez le...

Page 12: ...n que le t lescope ne bouge plus 2 Regardez travers le t lescope chercheur Si l objet que vous avez align travers le t lescope n est pas visible desserrez les vis de r glage et d placez le t lescope c...

Page 13: ...nt LF t lescope en mm LF oculaire en mm OBSERVATION DU SOLEIL ATTENTION L observation du soleil peut entra ner des l sions permanentes aux yeux N observez jamais le soleil ni travers ce t lescope ni l...

Page 14: ...la lentille oculaire 225X 125X 250X 225X 225X H12 5mm Puissance de la lentille oculaire N A N A N A 72X 72X H25mm Puissance de la lentille oculaire N A N A N A 36X N A K10mm Puissance de la lentille...

Page 15: ...del telesc pico en el bloque V y fijarlo con las tuercas Fijar los cables de mando a las clavijas de los cables del eje de declinaci n P y al eje de la hora Q Soltar el tornillo de fijaci n del con tr...

Page 16: ...usted pueda utilizar el telesc pico buscador tendr que alinearlo con el telesc pico Se trata de un procedimiento simple una vez que sepa c mo hacerlo y despu s de haber practicado un poco 1 Instalar l...

Page 17: ...magen clara 2 Para enfocar un objeto que est m s cerca que su blanco actual girar el bot n de enfoque hacia la mirilla para que el tubo de enfoque se aleje de la parte frontal del telesc pico Para obj...

Page 18: ...en la imagen Mover el telesc pico utilizando los cables de control flexibles hasta que el sol quede centrado en esta imagen proyectada del cielo 3 A continuaci n poner la placa blanca en posici n en l...

Page 19: ...14mm 4 5 Longitud de Enfoque 900mm 900mm Lentillas H25mm Potencia Baja H20mm Potencia Baja H12 5mm Potencia Media H12 5mm Potencia Media SR4mm Potencia Alta SR4mm Potencia Alta Barlow 3X 3X Mirilla de...

Page 20: ...i bulloni di montaggio del telescopio Collocate il corpo prin cipale del telescopio nel blocco V e assicuratelo con i dadi Collegate i cavi di controllo alla declinazione P e ai bulloni del cavo dell...

Page 21: ...Ma prima di poter usare il cercatore necessario allinearlo al telescopio Si tratta di un procedimento veramente semplice una volta che lo conoscete e che vi avete fatto un po di pratica 1 Installate...

Page 22: ...oculare in modo tale che il tubo della messa a fuoco si sposti dalla parte anteriore del telescopio Per oggetti pi distanti invece ruotate la manopola della messa a fuoco nella direzione opposta 3 Per...

Page 23: ...olo 2 Tenete la lastra bianca pochi pollici dietro all oculare del cercatore e muovete delicatamente il telescopio fino a quando non vedrete il sole proiettarsi sulla lastra bianca Vedrete una immag i...

Page 24: ...N A 114mm 4 5 Lunghezza focale 900mm 900mm Lenti occhio H25mm Bassa Potenza H20mm Bassa Potenza H12 5mm Media Potenza H12 5mm Media Potenza SR4mm Alta Potenza SR4mm Alta Potenza Barlow 3X 3X Oculare r...

Page 25: ...n die mit Gewinde versehene ffnung die sich unter der Deklinationsachse befindet Abb 12c 5 Modelle 46 060675 46 114375 40 060675 Nehmen Sie den Teleskopk rper J das Gegengewicht R die Gegengewichtstan...

Page 26: ...der Stundenachse und drehen Sie das Teleskop bis sich die Stange des Gegengewichts in einer waagerechten Lage befindet Ziehen Sie die Schrauben der Klemme nicht fest 5 Wenn das Teleskop ausgeglichen...

Page 27: ...ters und schwenken Sie das Teleskop bis das Objekt im Gesichtsfeld erscheint Wenn es im Gesichtsfeld ist ziehen Sie die H hen und Azimuthsperren fest 2 Zum Zentrieren des Objektes mit dem roten Punkt...

Page 28: ...tte ein paar Zentimeter hinter das Okular des Suchers und bewegen Sie das Teleskop vorsichtig bis sie das Abbild der Sonne auf der wei en Platte sehen Sie werden ein rundes Abbild des Himmels sehen wo...

Page 29: ...m 4 5 Brennweite 900mm 900mm Okulare H25mm niedrige Vergr erung H20mm niedrige Vergr erung H12 5mm mittlere Vergr erung H12 5mm mittlere Vergr erung SR4mm hohe Vergr erung SR4mm hohe Vergr erung Barlo...

Page 30: ...an de declinatieschaal P en de uurschaal Q Maak de klemschroef van het tegengewicht los Schuif het gewicht over de staaf Draai de staaf met het tegengewicht in het bedrade gat onder de declinatieschaa...

Page 31: ...en de horizon bevindt hoe makkelijker de telescoop kan worden ingesteld Richt de telescoop naar het voorwerp totdat het beeld in het midden van het oogstuk staat Vergrendel alle regelaars op het equat...

Page 32: ...erterreinen in asfalt DE RICHTING VAN HET BEELD 1 Bij observatie met een diagonaal staat het beeld rechtop maar wel in spiegelbeeld 2 Bij rechtstreekse observatie door het oogstuk op de telescoop word...

Page 33: ...aarna schuift u de witte plaat op de staaf van de zonneprojector Plaats ze op een lijn met het oogstuk van de telescoop en vergrendel in de juiste positie 4 Gebruik de flexibele controlekabels om klei...

Page 34: ...ctieve diameter 60mm 2 36 N V T Spiegeldiameter N V T 114mm 4 5 Focuslengte 900mm 900mm Ooglenzen H25mm Zwak H20mm Zwak H12 5mm Medium H12 5mm Medium SR4mm Krachtig SR4mm Krachtig Barlow 3X 3X Rechtze...

Page 35: ...R a haste do contrapeso S e os dois cabos de comando flex veis A da caixa Retire as porcas estriadas dos pernos de montagem do telesc pio Assente o corpo principal do telesc pio no bloco em forma de...

Page 36: ...de fixa o do eixo hor rio rode o telesc pio at que a haste do contra peso se encontre numa posi o horizontal N o aperte os grampos de fixa o 5 Se o telesc pio estiver equilibrado manter se em posi o 6...

Page 37: ...fonte de alimenta o depois de ter encontrado um objecto Isto prolongar tanto a vida til da bateria como a do LED COMO LOCALIZAR OBJECTOS 1 Observe atrav s do dispositivo finderscope do StarPointer e...

Page 38: ...1 Aponte o telesc pio na direc o geral do sol sem observar directamente atrav s dele ou do dispositivo Finderscope Se observar a sombra do telesc pio no solo isso servir de ajuda para o apontar ao so...

Page 39: ...sponivel 114 mm 4 5 Dist ncia focal 900 mm 900 mm Lentes oculares H25 mm Baixa pot ncia H20 mm Baixa pot ncia H12 5 mm M dia pot ncia H12 5mm M dia pot ncia SR4 mm Pot ncia elevada SR4 mm Pot ncia ele...

Page 40: ...40 COPYRIGHT 2004 BPO TML 722...

Reviews: