background image

INSTRUCCIONES DE USO

7. COCINAR A LA TEMPERATURA DESEADA AJUSTADA 

MANUALMENTE 

Presione MODO para seleccionar el modo TEMPERATURA, 

luego  presione  y  mantenga  presionado  el  botón  +  o  -  para 

configurar  manualmente  la  temperatura  en  la  pantalla  LCD 

(consulte la Fig. 7). Luego comience a cocinar. La alerta del 

termómetro  emitirá  un  pitido  y  la  pantalla  LCD  parpadeará 

cuando la carne haya alcanzado la temperatura deseada. 

Pulse cualquier botón para silenciar la alerta.

HM/

/

7

8. INSERCIÓN DE LA SONDA 

Inserte la punta de la sonda en el centro de la parte más gruesa 

de la carne, con cuidado de no perforarla. No exponga ninguna 

parte de la sonda a llamas abiertas (consulte la Fig. 8).

8

9. TEMPORIZADOR DE CUENTA ASCENDENTE/ CUENTA 

ATRÁS 

Pulse MODO para seleccionar TEMPORIZADOR. 

Para configurar un tiempo de cuenta regresiva, presione H/M 

(Horas/Minutos) (consulte la Fig. 9).

Presione  +  o  -  para  aumentar  o  disminuir  el  tiempo 

mostrado. Manténgalo presionado para aumentar o disminuir 

rápidamente  el  ajuste  de  tiempo.  Para  empezar  la  cuenta 

atrás, pulse   /   cuando comience a cocinar. 

Para iniciar una cuenta de tiempo ascendente, sin establecer 

un tiempo, pulse / para empezar desde cero. 

Para  parar  el  temporizador  durante  una  cuenta  regresiva  o 

ascendente, presione   /   . Para restablecer a cero, presione  

  /    para  hacer  una  pausa,  luego  mantenga  presionado 

 /   durante 2 segundos. 

Cuando  termine  la  cuenta  atrás  o  la  cuenta  de  tiempo 

ascendente, el termómetro emitirá un pitido y la pantalla LCD 

parpadeará. Pulse cualquier tecla para silenciar la alerta. 

NOTA:  el  temporizador  contará  hacia  arriba/abajo  desde 

las  23:59:  59.  Pulse  MODO  para  cambiar  a  los  ajustes  de 

temperatura.

HM/

/

9

10. COLOCACIÓN 

Cuelgue la base del transmisor con imán y lleve el termómetro 

consigo (Fig. 10b).

10b

CUIDADO Y MANTENIMIENTO 

Desconecte la sonda para carne del termómetro. Lave a mano la sonda para carne.

Usando SOLAMENTE jabón suave y agua caliente. Enjuague bien. Seque por completo. 

ADVERTENCIA:  NO  MEZCLE  pilas  viejas  y  nuevas.  NO  MEZCLE  pilas  alcalinas,  estándar  (carbono-zinc)  o  recargables 

(níquel-cadmio). 

NO deseche las baterías en el fuego. Las pilas pueden explotar o tener fugas. Deseche las pilas correctamente. Quite las 

pilas cuando no use el termómetro durante un período prolongado de tiempo. Las pilas pueden tener fugas y causar corrosión.

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

ACCIÓN CORRECTIVA

La temperatura actual no 

aparece en la pantalla 

LCD al encenderse.

1. La sonda no está conectada

    correctamente 

2. No encienda la base. 

3. La distancia entre el transmisor

    y el termómetro inalámbrico es

    demasiado grande.

1. Verifique que el enchufe del conector de la sonda

    esté correctamente insertado en el puerto de la

    sonda. Si el problema persiste, revise las pilas. 

2. Verifique que la base esté encendida y que la luz

    LED esté parpadeando. 

3. No opere el termómetro inalámbrico a más 50

    metros de distancia del transmisor

Carne muy/poco hecha

Sonda no centrada en la parte más 

gruesa de la carne.

Para obtener los mejores resultados, asegúrese de 

que la sonda esté colocada correctamente.

DATOS TÉCNICOS 

Banda de frecuencia: 

433.92 MHz 

Potencia máxima de radiofrecuencia:  10 mW

220809

Art. Nr.: VBQ-MGB21208

QA20-0000003463

Size: A5

Summary of Contents for VBQ-MGB21208

Page 1: ...the battery cover TRANSMITTER BASE 1 Remove the battery cover on the back of the transmitter base 2 Insert 2 AAA 1 5V batteries Not included as indicated by the polarity symbols Replace the battery co...

Page 2: ...elsius temperature scale see Fig 3 3 4 MODE INSTRUCTION BUTTON Press MODE to change between settings for the meat TEMPERATURE See Fig 4a arrow points left or for the TIMER See Fig 4b arrow points righ...

Page 3: ...3 59 59 Press MODE to switch to the temperature settings HM 9 10 PLACEMENT Hang the transmitter base with magnet and take the thermometer by your side Fig 10b 10b CARE AND MAINTENANCE Unplug the meat...

Page 4: ...mproper connection or installation as well as force or other external influences are not covered by this warranty We recommend careful reading of the operating instructions as it contains important in...

Page 5: ......

Page 6: ...RBASIS 1 Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der R ckseite der Senderbasis 2 Legen Sie 2 AAA 1 5 V Batterien nicht mitgeliefert ein wie durch diePolarit tssymbole angegeben Bringen Sie die Batteri...

Page 7: ...NG ZUR TASTE MODE Dr cken Sie MODE um zwischen den Einstellungen f r die Fleischtemperatur zu wechseln siehe Abb 4a Pfeil zeigt nach links oder f r den TIMER siehe Abb 4b Pfeil zeigt nach rechts F r d...

Page 8: ...er 59 Dr cken Sie MODE um zu den Temperatureinstellungen zu wechseln HM 9 10 PLATZIERUNG H ngen Sie den Sender mit dem Magneten auf und platzieren Sie das Thermometer an Ihrer Seite Abb 10b 10b PFLEGE...

Page 9: ...uecksilber GEW HRLEISTUNG F r dieses Produkt gilt die gesetzliche Gew hrleistung Sch den die durch unsachgem e Behandlung oder Bedienung durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren durch unsachgem en A...

Page 10: ......

Page 11: ...REDAJNIKA 1 Uklonite poklopac baterije na stra njoj strani baze predajnika 2 Umetnite 2 AAA baterije od 1 5 V nisu uklju ene kao to je nazna eno simbolima polariteta Vratite poklopac baterije 220809 A...

Page 12: ...Pomicanjem prekida a odaberite Fahrenheitovu ili Celzijevu temperaturnu ljestvicu vidi sl 3 3 4 GUMB MODE ZA UPUTE Pritisnite MODE za promjenu postavki TEMPERATURE mesa vidi sl 4 a strelica usmjerena...

Page 13: ...gnalom i LCD e zasvijetliti Pritisnite bilo koji gumb da isklju ite upozorenje NAPOMENA Tajmer e odbrojavati navi e nani e od 23 59 59 Pritisnite MODE za prelazak na postavke temperature HM 9 10 POSTA...

Page 14: ...o kupac ili neovla tena osoba otvori proizvod tete nastale uslijed nepravilnog rukovanja ili kori tenja uslijed pogre nog postavljanja ili uvanja uslijed nepravilnog priklju ivanja ili instalacije te...

Page 15: ...datoteke Datei Bezeichnung QA20 0000003463 u skladu sa sljede im europskim direktivama in Konformit t mit den folgenden europ ischen Richtlinien ist 2014 53 EU RED 2011 65 EU 2015 863 EU RoHS ElektroS...

Page 16: ...emfedelet AD K SZ L K ALJZATA 1 T vol tsa el az ad k sz l k aljzat nak h tulj n l v elemfedelet 2 Helyezzen be 2 db 1 5 V os AAA elemet nem tartoz k a polarit sjeleknek megfelel en Helyezze vissza az...

Page 17: ...ombot a TEMPERATURE H SH M RS KLET l sd 4a bra a ny l balra mutat s a TIMER ID Z T l sd 4b bra a ny l jobbra mutat be ll t sai k z tti v lt shoz A H SH M R r szletes be ll t s hoz l sd a 7 l p st Az I...

Page 18: ...i kezd Nyomja meg b rmelyik billenty t a riaszt s eln m t s hoz MEGJEGYZ S az id z t 23 59 59 t l sz mol felfel lefel Nyomja meg a MODE M D gombot a h m rs klet be ll t sokra val tv lt shoz HM 9 10 EL...

Page 19: ...i kell A j t ll si szavatoss gi ig ny megsz nik a vev vagy harmadik szem ly beavatkoz s val K rok melyek nem rendeltet sszer haszn latb l vagy kezel sb l helytelen fel ll t sb l vagy t rol sb l szaksz...

Page 20: ...08 F jln v Datei Bezeichnung QA20 0000003463 megfelel az al bbi eur pai ir nyelveknek in Konformit t mit den folgenden europ ischen Richtlinien ist 2014 53 EU RED 2011 65 EU 2015 863 EU RoHS ElektroSt...

Page 21: ...SMETTITORE 1 Rimuovere il coperchio della batteria sul retro della base del trasmettitore 2 Inserire 2 batterie AAA da 1 5V non incluse come indicato dai simboli di polarit Riposizionare il coperchio...

Page 22: ...mbiare tra le impostazioni per la TEMPERATURA della carne Vedi Fig 4a freccia punta a sinistra o per il TIMER Vedi Fig 4b freccia punta a destra Per informazioni dettagliate sull impostazione del TERM...

Page 23: ...e l avviso NOTA Il timer conter in avanti alla rovescia dalle 23 59 59 Premere MODE Modalit per passare alle impostazioni della temperatura HM 9 10 POSIZIONAMENTO Appendere la base del trasmettitore c...

Page 24: ...anzia decade in presenza di interventi da parte dell acquirente o di terzi I danni causati da un utilizzo improprio da montaggio conservazione da collegamento o installazione non corretti come anche d...

Page 25: ...ei Bezeichnung QA20 0000003463 conforme alle seguenti direttive europee in Konformit t mit den folgenden europ ischen Richtlinien ist 2014 53 EU RED 2011 65 EU 2015 863 EU RoHS ElektroStoffV Norme arm...

Page 26: ...MISOR 1 Retire la tapa de la bater a en la parte posterior de la base del transmisor 2 Introduzca 2 pilas AAA de 1 5 V no incluidas como indican los s mbolos de polaridad Coloque la tapa de la bater a...

Page 27: ...temperatura Fahrenheit o Celsius consulte la Fig 3 3 4 BOT N DE INSTRUCCIONES MODO Presione MODO para cambiar entre los ajustes de TEMPERATURA de la carne consulte la Fig 4a flecha de la izquierda o p...

Page 28: ...cualquier tecla para silenciar la alerta NOTA el temporizador contar hacia arriba abajo desde las 23 59 59 Pulse MODO para cambiar a los ajustes de temperatura HM 9 10 COLOCACI N Cuelgue la base del t...

Page 29: ...pulaci n o utilizaci n inapropiada por colocaci n o almacenamiento err neo por conexi n o instalaci n inadecuada o por causa de fuerza mayor u otras in uencias externas no quedan incluidos en la garan...

Page 30: ...B21208 Nombre de archivo Datei Bezeichnung QA20 0000003463 cumple con las siguientes directivas europeas in Konformit t mit den folgenden europ ischen Richtlinien ist 2014 53 UE RED 2011 65 UE y 2015...

Page 31: ...R 1 Remova a cobertura da pilha na parte de tr s da base do transmissor 2 Insira 2 pilhas AAA de 1 5 V n o inclu das como indicado pelos s mbolos da polaridade Recoloque a cobertura da pilha 220809 Ar...

Page 32: ...O DE INSTRU O MODE Prima MODE modo para mudar as defini es de TEMPERATURE temperatura da carne ver Fig 4a a seta aponta para a esquerda ou para o TIMER temporizador ver Fig 4b a seta aponta para a di...

Page 33: ...qualquer tecla para silenciar o alerta NOTA O temporizador ir fazer contagem crescente at ou contagem decrescente a partir de 23 59 59 Prima MODE modo para as defini es de temperatura HM 9 10 POSICIO...

Page 34: ...ou terceiros Os danos que surjam devido ao tratamento ou opera o inadequados devido coloca o ou armazenagem erradas liga o ou instala o inadequadas assim como devido a for a maior ou outras in u ncias...

Page 35: ...icheiro Datei Bezeichnung QA20 0000003463 est em conformidade com as seguintes diretivas europeias in Konformit t mit den folgenden europ ischen Richtlinien ist 2014 53 EU RED 2011 65 EU 2015 863 EU R...

Page 36: ...eer aan ZENDERBASIS 1 Verwijder de batterij afdekking aan de achterzijde van de zenderbasis 2 Plaats 2 AAA 1 5V batterijen niet meegeleverd zoals aangegeven door de polariteit symbolen Breng de batter...

Page 37: ...INSTRUCTIEKNOP MODUS Druk op MODUS om te wisselen tussen instellingen voor de TEMPERATUUR van het vlees zie afb 4a pijl wijst naar links of voor de TIMER zie afb 4b pijl wijst naar rechts Zie voor ge...

Page 38: ...pperen Druk op een willekeurige knop om het alarm uit te schakelen OPMERKING De timer telt omhoog naar omlaag van 23 59 59 Druk op MODUS om te schakelen naar de temperatuurinstellingen HM 9 10 PLAATSI...

Page 39: ...waring door een onvakkundige aansluiting of installatie alsook door overmacht of andere externe invloeden ontstaat valt niet onder de garantie We raden aan om deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lez...

Page 40: ...ndsnaam Datei Bezeichnung QA20 0000003463 in conformiteit is met de volgende Europese Richtlijnen in Konformit t mit den folgenden europ ischen Richtlinien ist 2014 53 EU RED 2011 65 EU 2015 863 EU Ro...

Reviews: