background image

Targus Wireless Bluetrace Mouse

34

Targus Wireless Bluetrace Mouse

35

Programmering af din Mus

(Windows)

Når  installeringen  er  foretaget,  åbnes  driversoftwaren  og  den  ønskede 

indstilling  for  scrollhjulet  vælges.  Luk  for  applikationen,  og  du  er  klar. 

Aktivér den valgte funktion ved at trykke på scrollhjulet.

Du  får  adgang  til  de  avancerede  scrollhjulsfunktioner  ved  at  downloade 

og installere softwaredriveren. Den kan downloades fra følgende adresse:

Besøg www.targus.com for at downloade og installere driveren.

Summary of Contents for AMW50EU

Page 1: ...tice Microsoft Windows and Windows Vista are registered trademarks or trademarks ofMicrosoftCorporationintheUnitedStatesand orother countries Mac is a trademark of Apple Inc registered in the U S and other countries Logitech is a registered trademark of Logitech International in the United States and other countries All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owne...

Page 2: ...luetrace Mus 30 EE Eesti Targus traadita Bluetrace hiir 36 ES Español Ratón Bluetrace Inalámbrico Targus 42 FI Suomi Targus langaton Bluetrace hiiri 48 FR Français Souris Bluetrace sans fil de Targus 54 GR ΕλληνικάΠληροφορίες Ασύρματο Bluetrace ποντίκι τής Targus 60 HR Hrvatski Targus bežični Bluetrace miš 66 HU Magyar Targus vezeték nélküli Bluetrace egér 72 IT Italiano Mouse Bluetrace Wireless T...

Page 3: ...ysz Bluetrace Targus 108 PT Português Rato Bluetrace sem Fios Targus 114 RO Român Mouse Bluetrace fără fir Targus 120 RU РусскийИнформация Беспроводная Bluetrace мышь Targus 126 SE Svenska Targus trådlösa Bluetrace mus 132 SI Slovensko Brezžična Bluetrace miška Targus 138 SK Slovenčina Bezdrôtová Bluetrace myš Targus 144 TR Türkçe Targus Kablosuz Bluetrace Fare 150 AR العربية الضوئي Targus Bluetra...

Page 4: ...000 MicrosoftWindows XP MicrosoftWindowsVista MacOS X10 4orlater Contents TargusWirelessBluetraceMouse 2xAABatteries MiniUSBReceiver UserGuide 1 Remove the battery cover from the top of the mouse by using the notch ontheback Carefullyliftthecoverupasshowninthediagram InstallingtheBatteries 2 Remove the battery safety clip by squeezing the center of the clip and sliding it back towards the rear of ...

Page 5: ...ntheleftandrightbuttons It willturnonwhenthepowerislowandbatteriesneedtobereplaced B PlugtheUSBreceiverintoanavailableUSBportonyourcomputer 3 Insert two AA size batteries making sure that the positive and negative ends of each battery match the polarity indicators inside thebatterycompartment 4 Replacethebatterycover carefullyfitthecoveruntilitclicksintoplace EstablishingtheConnection A RemovetheU...

Page 6: ...desired setting for the scroll wheel button Close the driver software application and you re ready to go Activate your selected feature by pressingdownonthescrollwheel To access the advanced scroll wheel features you will need to download and install the software driver This can be downloaded from the following location Visitwww targus comtodownloadandinstallthedriver ...

Page 7: ...ws Vista Mac OS X 10 4 или по нова Съдържание Bluetrace безжична мишка Targus 2 x AA батерии Мини USB приемник Ръководство на потребителя 1 Отстранете капака на батерията от горната страна на мишката като използвате бутона отзад Внимателно повдигнете капака както е показано на схемата Инсталиране на батериите 2 Отстранете скобата на батерията чрез притискане на центъра й и плъзнете към задната час...

Page 8: ...се уверете че щраква на място Установяване на връзка A Отстранете USB приемника от долната страна на мишката C Мишката представлява plug and play устройство Започва работа автоматично при включване на USB приемника към компютър Индикатор за ниско ниво на батерията Светлината се излъчва между левия и десен бутони Включва се при ниско захранване и нужда от смяна на батериите Б Свържете USB приемника...

Page 9: ...желаните настройки на придвижване Затворете приложението и сте готови за работа Активирайте избраната функция чрез натискане на колелото за превъртане За да имате достъп до усъвършенстваните функции на придвижване на колелото ще трябва да заредите и инсталирате софтуерен драйвер Той може да се зареди от следното място Посетете www targus com за да заредите и инсталирате драйвера ...

Page 10: ... Windows 2000 Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista Mac OS X 10 4 nebo vyšší Obsah Bezdrátová Bluetrace myš Targus 2 baterie typu AA Mini USB přijímač Návod k použití 1 Z horní části myši odstraňte kryt prostoru pro baterie pomocí zoubku na zadní straně Kryt opatrně nadzvedněte viz nákres Vloženíbaterií 2 Odstraňte bezpečnostní svorku baterie tak že stisknete střed svorky a zatlačíte ji doz...

Page 11: ...vložte opatrně zpět musí zaklapnout na svém místě Navázání připojení A USB přijímač vyjměte ze spodní části myši C Tato myš je zařízením typu plug and play Jakmile připojíte USB přijímač do počítače myš bude automaticky pracovat Indikátor nízkého stavu baterie Světlo bude svítit ve spoji mezi levým a pravým tlačítkem Rozsvítí se když jsou baterie slabé a bude nutné je vyměnit B USB přijímač zasuňt...

Page 12: ...ovladač a vyberte požadované nastavení pro tlačítko rolovacího kolečka Zavřete aplikaci softwarového ovladače a je to Zvolenou funkci aktivujte stisknutím rolovacího kolečka Abyste získali funkce pokročilého rolovacího kolečka musíte stáhnout a nainstalovat softwarový ovladač Lze je stáhnout zde Ovladač stáhnete z internetové stránky www targus com ...

Page 13: ...indowsVista MacOS X10 4oderspäter Inhalt TargusDrahtloseBluetraceMaus 2xAABatterien MiniUSB Empfänger Bedienunsanleitung 1 Entfernen Sie die Batterieabdeckung von der Oberseite der Maus indem Sie die Aussparung an der Rückseite benutzen Heben Sie wie imDiagrammdargestellt denDeckelvorsichtigan EinsetzenderBatterien 2 Entfernen Sie den Batteriesicherungsclip indem Sie ihn in der Mitte zusammendrück...

Page 14: ...ng wieder ein Passen Sie die Abdeckungvorsichtigein bissieeinrastet Verbindungherstellen A EntfernenSiedenUSB EmpfängervonderUnterseitederMaus C DieMausisteinPlug and Play Gerät Esarbeitetautomatisch wennderUSB EmpfängerandenComputerangeschlossenwird AnzeigeSchwacheBatterie DasLichtleuchtetausderNahtstellezwischenrechterundlinkerTaste Eserscheint wenndieEnegieschwachistunddieBatterienersetzt werde...

Page 15: ...ung für die Taste des Scrollrades Schließen Sie die Softwareanwendung und los geht s Aktivieren Sie Ihre gewählteFunktiondurchHerunterdrückendesScrollrades Um Zugang zu den fortschrittlichen Scrollrad Funktionen zu erhalten müssen Sie den Softwaretreiber herunterladen und installieren Sie könnenvonfolgenderStelleherunterladen Besuchen Sie www targus com um den Treiber herunterzuladen und zu instal...

Page 16: ...ws 2000 MicrosoftWindows XP MicrosoftWindowsVista MacOS X10 4ellernyere Indhold TargusTrådløsBluetraceMus 2xAABatterier MiniUSBModtager Brugervejledning 1 Fjern batterilåget fra musens top ved at bruge indsnittet på bagsiden Løftlågetforsigtigtsomvistpåfiguren Monteringafbatterier 2 Løsn sikkerhedsclippen ved at trykke på midten af clippen og lad den glide tilbage mod bagenden af musen Løft den op...

Page 17: ...batteriåbningen 4 Genanbringbatterilågetforsigtigttildetklikkertilbagepåplads Opretenforbindelse A FjernUSBmodtagerenfrabundenafmusen C Dennemuserenplugandplayenhed Denvilfungereautomatisk nårUSBmodtagerenertilsluttetcomputeren Svagtbatteriindikator Lyskansesimellemrummetmellemdenvenstreoghøjretrykknap Det tændesnårbatterierneersvageogskaludskiftes B IndsætUSBmodtagerenienledigUSBportpådincomputer...

Page 18: ...riversoftwaren og den ønskede indstilling for scrollhjulet vælges Luk for applikationen og du er klar Aktivérdenvalgtefunktionvedattrykkepåscrollhjulet Du får adgang til de avancerede scrollhjulsfunktioner ved at downloade oginstalleresoftwaredriveren Denkandownloadesfrafølgendeadresse Besøgwww targus comforatdownloadeoginstalleredriveren ...

Page 19: ...ftWindows 2000 MicrosoftWindows XP MicrosoftWindowsVista MacOS X10 4võihilisem Komplektikuulub TargustraaditaBluetracehiir 2xAApatareid MiniUSBvastuvõtja Kasutusjuhend 1 Hiire tagaküljel olevat sälku kasutades eemaldage hiire pealt patareikaas Tõstkekaasjooniselnäidatudviisilettevaatlikultüles Patareidepaigaldamine 2 Eemaldage patarei turvaklamber pigistades selleks klambri keskkohta ning libistad...

Page 20: ...ange aku kaas ettevaatlikult tagasi kuni ta klõpsatusega kindlalt oma kohalekinnitub Ühenduseloomine A EemaldagehiiretagantUSBvastuvõtja C Antudhiironühenda ja kasutatüüpiseade Pulthakkabautomaat selttöölekuiUSBvastuvõtjaarvutigaühendatakse Nõrgaakunäidik Vasakujaparemanupuvaheltpaistabvalgus Valguslülitubsisse kui voolutaseonnõrkningpatareidvajavadväljavahetamist B ÜhendageUSBvastuvõtjateiearvuti...

Page 21: ...soovitud seadistus Sulgege draiveri tarkvararakendus ning te olete valmis seda kasutama Aktiveerige valitud funktsioonid vajutades kerimisrattale Täiendava kerimisratta funktsiooni kasutamiseks tuleb teil alla laadida ja installeerida tarkvaradraiver Seda on võimalik alla laadida järgmisest asukohast külastage draiveri alla laasimiseks ja installeerimiseks veebilehte www targus com ...

Page 22: ...0 MicrosoftWindows XP MicrosoftWindowsVista MacOS X10 4oversiónmásreciente Contenido RatónBluetraceInalámbricoTargus 2PilasAA MiniReceptorUSB ManualdeInstrucciones 1 Retire la tapa de las pilas de la parte superior del ratón utilizando la muesca posterior Levante la tapa con precaución tal y como indica el diagrama InstalacióndelasPilas 2 Retire el clip de seguridad de las pilas presionando la par...

Page 23: ...car la tapa de las pilas ajustando la tapa con cuidado hastaescucharquesecierra EstablecerlaConexión A RetireelreceptorUSBdelaparteinferiordelratón C Esteratónesundispositivoplugandplay Funcionaráautomática mentealconectarelreceptorUSBalordenador IndicadordeBajaCargadelasPilas Laluzseiluminadelajuntaentrelosbotonesizquierdoyderecho Se encenderácuandolaspilasseesténagotandoydebansersustituidas B Co...

Page 24: ...a para la rueda de desplazamiento Cierre la aplicación del software controlador y ya estará listo para usar Activelaprestaciónseleccionadapulsadolaruedadedesplazamiento Para acceder a las prestaciones avanzadas de la rueda de desplazamiento deberá descargar e instalar el software controlador Este software se puededescargardelasiguientepáginaweb Visitewww targus comparadescargareinstalarelcontrolad...

Page 25: ...000 MicrosoftWindows XP MicrosoftWindowsVista MacOS X10 4taimyöhempiversio Sisältö TarguslangatonBluetracehiiri 2xAAparistoa Mini USB vastaanotin Käyttöopas 1 Poista paristonsuoja hiiren yläosasta käyttämällä takana sijaitsevaa koloa Nostasuojavarovastikuvanosoittamallatavalla Paristojenasennus 2 Poista pariston turvakiinnitin puristamalla kiinnittimen keskikohtaa ja liu uttamalla sitä taaksepäin ...

Page 26: ...mia 4 Asetaparistonsuojavarovastitakaisinkunnessenaksahtaapaikalleen Yhteydenavaaminen A PoistaUSB vastaanotinhiirenpohjasta C Tämähiirionaseta ja soitalaite Sekäynnistyyautomaattisestikun USB vastaanotinliitetääntietokoneeseen Alhaisenparistovirranosoitin Valosyttyyvasemmanjaoikeannäppäimenväliseenjuonteeseen Se syttyykunvirtaonvähäinenjaparistottäytyyvaihtaa B AsetaUSB vastaanotinjohonkintietoko...

Page 27: ...sto ja valitse halutut asetukset skrollauspyöränäppäimelle Sulje ajuriohjelmistosovellus ja olet valmis Aktivoivalitsemasiominaisuudetpainamallaskrollauspyörää Päästäksesi edistyneisiin skrollausominaisuuksiin sinun täytyy imuroida jaasentaaohjelmistoajuri Senvoiimuroidaseuraavasta Käysivullawww targus comimuroidaksesijaasentaaksesiajurin ...

Page 28: ...MicrosoftWindows XP MicrosoftWindowsVista MacOS X10 4ousupérieure Contenudelaboîte SourisBluetracesansfildeTargus 2xpilesAA 1xrécepteurminiUSB 1xmanueld utilisateur 1 Retirez le couvercle du compartiment de piles sur le dessus de la souris à l aide de l encoche prévue à l arrière Soulevez délicatement le couvercle commeindiquésurlafigure Installationdespiles 2 Appuyez au centre de la bride et glis...

Page 29: ...le clicdeverrouillage Établissementdelaconnexion A DégagezlerécepteurUSBdedessouslasouris C Cettesourisestdetypeplug play détectionautomatique Elle esttotalementfonctionnelledèslorsquesonrécepteurUSBestcon nectéàvotreordinateur Indicateurdebasniveaudechargedes piles Lefaisceaudevientvisibledansl intersticeséparantleboutongauche duboutondroitlorsqueleniveaudechargedespilesdevientinsuffisant B Conne...

Page 30: ... la molette de défilement Fermez le programme et utilisez votre souris Activez la fonction que vous avez choisie en appuyant sur la molette de défilement Pour utiliser les fonctions avancées de la molette de défilement téléchargez et installez le pilote correspondant Vous le téléchargez à l adressesuivante Visiteznotresitewww targus compourtéléchargeretinstallerlepilote ...

Page 31: ...Mac OS X 10 4 ή μεταγενέστερη έκδοση Περιεχόμενα Ασύρματο Bluetrace ποντίκι τής Targus 2 μπαταρίες AA Μίνι δέκτης USB Οδηγός χρήστη 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα των μπαταριών από το πάνω μέρος τού ποντικιού χρησιμοποιώντας την εγκοπή στο πίσω μέρος Σηκώστε προσεκτικά το κάλυμμα με τον τρόπο που υποδεικνύεται στο διάγραμμα Τοποθέτηση των μπαταριών 2 Αφαιρέστε το συνδετήρα ασφαλείας των μπαταριών πιέζοντα...

Page 32: ... χαρακτηριστικός ήχος Δημιουργία τής σύνδεσης Α Αφαιρέστε το δέκτη USB από το κάτω μέρος τού ποντικιού Γ Το συγκεκριμένο ποντίκι είναι συσκευή για τοποθέτηση και άμεση λειτουργία Θα λειτουργήσει αυτόματα όταν συνδέσετε το δέκτη USB στον υπολογιστή σας Ενδεικτική λυχνία χαμηλής ισχύος μπαταριών Η λυχνία φωτίζει από την ένωση ανάμεσα στο αριστερό και το δεξί κουμπί Θα ανάβει όταν πέφτει η ισχύς των ...

Page 33: ...ρμογή του λογισμικού του προγράμματος οδήγησης και είστε έτοιμοι Ενεργοποιήστε το χαρακτηριστικό γνώρισμα που επιλέξατε πιέζοντας τον τροχό κύλισης προς τα κάτω Για να αποκτήσετε πρόσβαση στα προηγμένα χαρακτηριστικά τού τροχού κύλισης θα χρειαστεί να προχωρήσετε στη λήψη και την εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης του λογισμικού Η λήψη μπορεί να γίνει από τον εξής ιστότοπο Επισκεφτείτε μας στη ...

Page 34: ...osoft Windows Vista Mac OS X 10 4 ili novija verzija Sadržaj Targus bežični Bluetrace miš 2 AA baterije Mini USB prijamnik Korisničke upute 1 Skinite poklopac spremnika za baterije koji se nalazi s gornje strane miša pomoću utora sa stražnje strane Pažljivo podignite poklopac kako je prikazano na slici Umetanjebaterija 2 Skinite sigurnosni držač baterija na način da ga pritisnete po sredini i gurn...

Page 35: ...bro stavite na mjesto sve dok ne čujete škljocaj Uspostavljanjeveze A Izvadite USB prijamnik koji se nalazi s donje strane miša C Miš funkcionira na principu uključi i radi Čim se USB prijamnik priključi na računalo miš je automatski u funkciji Indikatorpraznebaterije Svjetlo će svijetliti iz spoja između lijeve i desne tipke Svjetlo će se upaliti kada su baterije prazne i potrebno ih je zamijenit...

Page 36: ...avke za kotačić za navigaciju Zatvorite aplikaciju pogonskog programa i spremni ste za početak rada Odabrane postavke aktivirate pritiskom na kotačić Za pristup naprednim postavkama kotačića za navigaciju najprije trebate preuzeti i instalirati pogonski program Taj se program može preuzeti sa sljedećeg linka Posjetite www targus com za preuzimanje i instaliranje pogonskog programa ...

Page 37: ...000 MicrosoftWindows XP MicrosoftWindowsVista MacOS X10 4vagyújabb Tartalom Targus vezeték nélküli Bluetrace egér 2 x AA méretű elem Mini USB vevő Használati útmutató 1 Az egér hátulján található bemélyedés használatával vegye le az egér felső részéről az elemtartó fedelét Az ábrának megfelelően óvatosan emelje fel a fedelet Azelemekbehelyezése 2 Középen megfogva és az egér hátulja felé tolva oldj...

Page 38: ...elemtartó fedelét és pattintsa a helyére Csatlakoztatás A Az USB vevőt vegye le az egér hátuljáról C Ez az egér plug and play eszköz Az USB vevő számítógépre csatla koztatása után automatikusan működni kezd Alacsony elemkapacitás jelzése A jelzőfény az egér közepén a jobb és bal egérgomb között található Akkor világít ha az elemek kapacitása alacsony és ki kell őket cserélni B Az USB vevőt csatlak...

Page 39: ...etőkerék kívánt funkcióit Lépjen ki a szoftverből és ezután az egér használatra kész A kijelölt funkciót a görgetőkerék lenyomásával lehet használni A fejlett görgetőkerék funkciók használatához le kell tölteni és telepíteni kell a szoftvermeghajtót A szoftvert a következő helyről lehet letölteni A www targus com honlapról töltse le és telepítse a meghajtóprogramot ...

Page 40: ...osoftWindowsVista MacOS X10 4osuccessivo Contenuto MouseBluetraceWirelessTargus 2xbatterieAA MiniricevitoreUSB Guidaperl utente 1 Rimuovere il coperchio dalla parte superiore del mouse usando l incavo sulretro Sollevareilcoperchioconcuracomemostratoneldiagramma Installarelebatterie 2 Rimuovere il clip di sicurezza della batteria premendo sulla sua parte centrale e facendolo scorrere sulla parte po...

Page 41: ...a 4 Rimettereilcoperchio efarloscorrerefinchéscattainposizione Stabilireilcollegamento a togliereilricevitoreUSBdasottoilmouse Questomouseèplugandplay Funzioneràautomaticamentequando ilricevitoreUSBècollegatoalcomputer Indicatoredibatteriainesaurimento Lalucesiilluminadallagiunturatraitastidestroesinistro Siaccenderà quandol energiaèscarsaeoccorresostituirelebatterie b CollegareilricevitoreUSBauna...

Page 42: ...postazioni desiderate per la rotella Chiudere l applicazione del software del driver e siete pronti Attivare le caratteristicheselezionatepremendosullarotelladiscorrimento Per accedere alle caratteristiche avanzate di scorrimento della rotella occorre scaricare e installare il driver del software Si può scaricare dal seguentesito Visitarewww targus comperscaricareeinstallareildriver ...

Page 43: ...Windows 2000 Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista Mac OS X 10 4 ar naujesnė Turinys Targus bevielė Bluetrace pelė 2 x AA baterijos Mini USB imtuvas Naudotojo vadovas 1 Naudodamiesi grioveliu apačioje nuo pelės viršaus nuimkite baterijų dangtelį Atsargiai pakelkite dangtelį kaip parodyta paveiksle Baterijų įdiegimas 2 Suspausdami apsauginio spaustuko centrą ir stumdami atgal link pelės nuga...

Page 44: ...aterijos dangtelį atsargiai uždėkite kol jis užsifiksuos Ryšio nustatymas A Nuo pelės apačios nuimkite USB imtuvą C Ši pelė yra įkišk ir dirbk prietaisas Ji pradeda veikti automatiškai kai USB imtuvas prijungiamas prie kompiuterio Išsekusių baterijų indikatorius Siūlėje tarp kairiojo ir dešiniojo mygtukų dega šviesa Kai baterijos išsenka ir jas reikia pakeisti ji užgęsta B USB imtuvą įkiškite į sa...

Page 45: ...jamą parametrą slankiojančiam ratukui Užverkite tvarkyklės programinę įrangą ir jau galite dirbti Aktyvuokite pasirinktą funkciją paspausdami žemyn sukamąjį ratuką Norėdami pasiekti pažangias ratuko slinkties funkcijas turėsite parsisiųsti ir įdiegti programinę tvarkyklę Ją galima parsisiųsti apsilankius www targus com iš ten parsisiųsite ir įsidiegsite tvarkyklę ...

Page 46: ...ndows 2000 Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista Mac OS X 10 4 vai jaunāka Saturs Targus bezvadu Bluetrace pele 2 x AA baterijas Mini USB uztvērējs Lietošanas instrukcija 1 Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu kas atrodas peles augšpusē izmantojot aizmugurē esošo ierobojumu Uzmanīgi paceliet vāciņu kā tas parādīts attēlā Bateriju ievietošana 2 Noņemiet bateriju nodalījuma drošības slēgu sasp...

Page 47: ...alījuma vāciņu līdz tas nostiprinās savā vietā Savienojuma izveidošana A Noņemiet USB uztvērēju no peles korpusa apakšas C Šī ir standarta Plug and Play pele Tā sāks automātiski darboties kad USB uztvērējs tiks savienots ar datoru Zema bateriju uzlādes līmeņa indikators Indikators degs starp peles labo un kreiso pogu Tas iedegsies bateriju uzlādes jauda būs zema un būs nepieciešams nomainīt bateri...

Page 48: ... vēlamo peles ritenīša iestatījumu Aizveriet programmatūras dziņa lietojumprogrammu un jūs varat sākt lietot peli Aktivizējiet izvēlēto funkciju nospiežot peles ritenīti Lai piekļūtu modernizētajām peles ritenīša funkcijām jums būs jālejupielādē un jāieinstalē programmatūras dzinis To var lejupielādēt šeit Apmeklējiet www targus com lai lejupielādētu un ieinstalētu dzini ...

Page 49: ...indowsVista MacOS X10 4ofrecenter Inhoud TargusWirelessBluetraceMouse TargusDraadlozeBluetraceMuis 2xAABatterijen MiniUSBOntvanger Gebruikershandleiding 1 Verwijder het batterijdeksel van de bovenkant van de muis door de gleuf aan de achterkant te gebruiken Til het deksel voorzichtig op zoals aangegeveninhetfiguur Debatterijeninstalleren 2 Verwijder de veiligheidsclip van de batterij door het midd...

Page 50: ...g plaats het deksel voorzichtig op de muistodathetopzijnplaatsklikt Deverbindingtotstandbrengen A VerwijderdeUSBontvangervandeonderkantvandemuis C Dezemuisiseen plugandplay apparaat Hetzalautomatisch werkenwanneerdeUSBontvangeraangeslotenwordtopde computer Indicatorvoorlagebatterijstroom Hetlampjelichtopvandenaadtussendelinker enrechtermuisknop Hetzalaangaanwanneerdestroomlaagisendebatterijenverva...

Page 51: ... op het scrollwieltje Sluit de toepassing van de driversoftware en u bent klaar voor gebruik Activeer uw geselecteerdeonderdeeldoorophetscrollwieltjetedrukken Om het onderdeel voor het geavanceerde scrollwieltje te gebruiken moet u de softwaredriver downloaden en installeren Dit kan van de volgende lokatiegedownloadworden Bezoek www targus com om de driver te downloaden en vervolgens te installere...

Page 52: ...2000 MicrosoftWindows XP MicrosoftWindowsVista MacOS X10 4ellernyere Innhold TargustrådløsBluetracemus 2xAA batterier Mini USB mottaker Brukerveiledning 1 Fjern batteridekselet fra toppen av musen ved hjelp av luken på baksiden Løftdekseletforsiktigoppsomvistidiagrammet Installerebatterier 2 Fjern batteriets sikkerhetsklips ved å trykke inn midten av klipsen og skyve den bakover mot baksiden av mu...

Page 53: ...erihuset 4 Settbatteridekseletpåigjenogskyvdetinntilduhøreret klikk Oppretteforbindelse A FjernUSB mottakerenfraundersidenavmusen C Dennemuseneren plugandplay enhet Denvilfungereautoma tisknårUSB mottakerenerkoblettildatamaskinen Strømmålerforlavtbatteri Lysettennesfraskjøtenmellomvenstreoghøyreknapp Detvilslåseg pånårstrømmenerlavogbatterienemåbyttesut B PluggUSB mottakereninnientilgjengeligUSB p...

Page 54: ...g velger ønsket innstilling for rullehjulknappen Lukk applikasjonen for stasjonsprogramvare så er den klar til bruk Aktiver den valgte funksjonen vedåtrykkepårullehjulet For å få tilgang til de avanserte rullehjulfunksjonene må du laste ned og installereprogramvarestasjonen Dennekanlastesnedfrafølgendested Gåtilwww targus comforålastenedoginstallerestasjonen ...

Page 55: ...racyjny Microsoft Windows 2000 Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista Mac OS X 10 4 lub późniejszy Zawartość opakowania Bezprzewodowa mysz Bluetrace Targus 2 x baterie typu AA Odbiornik Mini USB Podręcznik użytkownika 1 Odblokować zatrzask znajdujący się z tyłu myszy i zdjąć górną pokrywę baterii Ostrożnie podnieść pokrywę do góry zgodnie z zaleceniami na obrazku Instalacja baterii 2 Zdjąć z...

Page 56: ...duje się ona we właściwym położeniu Kliknięcie zatrzasku oznacza właściwe założenie pokrywy Nawiązanie połączenia A Ze spodu myszy wyjąć odbiornik USB C Mysz jest urządzeniem typu plug and play Urządzenie automatyc znie rozpoczyna pracę po podłączeniu odbiornika USB do kom putera Wskaźnik niskiego poziomu baterii Światło świecące pomiędzy lewym i prawym przyciskiem myszki Wskaźnik zapala się w prz...

Page 57: ...awienia dla rolki myszy Po zamknięciu aplikacji sterownika urządzenie będzie gotowe do użytku Wciśnięcie rolki włączy wybraną funkcję Aby mieć dostęp do zaawansowanych funkcji rolki myszy należy pobrać i zainstalować dodatkowe sterowniki Oprogramowanie można pobrać z następującej lokalizacji Aby pobrać i zainstalować dodatkowe oprogramowanie należy odwiedzić stonę www targus com ...

Page 58: ...softWindows 2000 MicrosoftWindows XP MicrosoftWindowsVista MacOS X10 4ouposterior Índice RatoBluetracesemFiosTargus 2PilhasAA ReceptorMiniUSB GuiadoUtilizador 1 Retire a tampa das pilhas da parte superior do rato utilizando o encaixe na parte de trás Levante cuidadosamente a tampa como se indicanodiagrama Instalaçãodaspilhas 2 Retire o gancho de segurança das pilhas apertando o centro do gancho e ...

Page 59: ...oloque a tampa das pilhas cuidadosamente até que encaixe na respectivaposição EstabeleceraLigação A RetireoreceptorUSBdabasedorato C Esteratoéumdispositivo plugandplay ligareusar Fica automaticamenteoperacionalquandooreceptorUSBéligadoao computador IndicadordeFracaPotênciadasPilhas Aluziluminaalinhadejunçãoentreosbotõesesquerdoedireito Liga sequandoapotênciadaspilhaséfracaenecessitamdesersubstituí...

Page 60: ...river e seleccione o que deseja para o botão da roda do rato Feche o software do driver e está pronto a trabalhar Active a característica que escolheu carregando narodadorato Para aceder às características avançadas da roda do rato tem de descarregareinstalarodriverdosoftware Podedescarregarem Visitewww targus comparadescarregareinstalarodriver ...

Page 61: ...Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista Mac OS X 10 4 sau mai avansat Cuprins Mouse Bluetrace fără fir Targus 2 x baterie AAA Receptor mini USB Manual cu instrucţiuni 1 Îndepărtaţi carcasa bateriilor din capătul mouse ului folosind ridicătura de pe spatele acestuia Ridicaţi cu grijă capacul după cum puteţi vedea în desen Instalarea bateriilor 2 Îndepărtaţi clema de siguranţă a bateriei strâng...

Page 62: ...bateriilor glisând cu atenţie înainte până face clic Stabilirea conexiunii A Îndepărtaţi receptorul USB de pe spatele mausului C Acest mouse este un dispozitiv plug n play Va funcţiona automat când este conectat la computer receptorul USB Indicatorul pentru baterie descărcată Lumina se vede din îmbinarea dintre butoane Se va aprinde când nive lul de energie este scăzut şi trebuie înlocuite baterii...

Page 63: ... butonul de derulare Închideţi aplicaţia software şi procesul a luat sfârşit Activaţi caracteristica selectată de dvs apăsând pe rotiţa de derulare Pentru a avea acces la caracteristici de derulare avansate va trebui să descărcaţi şi să instalaţi driverul software Acesta poate fi descărcat de la următoarea adresă Vizitaţi www targus com pentru a descărca şi pentru a instala driverul ...

Page 64: ...dows 2000 Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista Mac OS X 10 4 или более поздние версии Содержание Беспроводная Bluetrace мышь Targus 2 батарейки типа АА Мини USB ресивер Руководство пользователя 1 Снимите крышку отсека для батарей с верхней части корпуса мыши с помощью паза сзади Аккуратно поднимите крышку как показано на рисунке Установка батареек 2 Нажмите на среднюю часть предохранительн...

Page 65: ... зафиксируйте со щелчком Установка соединения А Выньте USB ресивер из нижней части мыши C Данная мышь работает по принципу plug n play включи и играй Она должна автоматически настроиться на работу после подключения USB ресивера к компьютеру Индикатор низкого заряда батарей В шве между правой и левой кнопками загорится светоиндикатор Он включается когда заряд батареек падает и их необходимо заменит...

Page 66: ...настройки для колесика прокрутки Закройте приложение драйвера Устройство готово к работе Активируйте необходимые функции нажатием на колесико прокрутки Чтобы воспользоваться расширенными функциями колесика прокрутки необходимо загрузить и установить специальный драйвер Его можно загрузить по следующему адресу Зайдите на сайт www targus com чтобы загрузить и установить драйвер ...

Page 67: ...dowsVista MacOS X10 4ellersenareversion Innehåll TargustrådlösaBluetracemus 2xAAbatterier MiniUSBmottagare Användarhandbok 1 Avlägsna batteriluckan från musens ovansida genom att använda skåran på musens undersida Lyft därefter försiktigt upp luckan så som detvisasidiagrammet Installationavbatterierna 2 Ta bort batteriets säkerhetsklämmor genom att pressa mot klämmornas mitt och skjut därefter til...

Page 68: ...teriluckan och passa av locket försiktigt tills det klickar tillochkommerpåplats Upprättaanslutningen A AvlägsnaUSB mottagarenfrånmusensundersida C Dennamusärenplugandplay enhet Denkommerautomatisktatt gåigångnärUSB mottagarenäranslutentilldatorn Indikatorsomangerlågbatteristyka Ljusettändsfrånskåranmellanvänster ochhögermusknapp Ljuset kommertändasdåströmmenärlågochbatteriernabehöverbytas B Anslu...

Page 69: ...r scrollningshjulsknappen Stäng ner applikationen för programvaran för drivrutinerna och du kan därefter köra Aktivera dina valdaegenskapergenomatttryckanerscrollningshjulet För att ansluta till avancerat scrollningshjul kommer du att behöva ladda ner och installera drivrutiner för programvara Detta kan laddas ner från följandewebsidor Besökwww targus comförattladdanerochinstalleradrivrutinerna ...

Page 70: ...ft Windows 2000 Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista Mac OS X 10 4 ali novejši Vsebina Brezžična Bluetrace miška Targus 2 x bateriji AA Mini USB sprejemnik Navodila za uporabo 1 Z uporabo zareze na hrbtni strani z vrha miške odstranite pokrov Pokrov previdno dvignite kot prikazuje slika Vstavljanje baterij 2 Odstranite varnostno zaponko baterije tako da stisnete njen osrednji del in ga pot...

Page 71: ...e nazaj na svoje mesto dokler se ne zaskoči Vzpostavljanje povezave A S spodnje strani miške vzemite USB sprejemnik C Ta miška je plug and play naprava Ko se USB sprejemnik poveže z računalnikom bo pričela samodejno delovati Indikator izpraznjenosti baterije V špranji med levim in desnim miškinim gumbom se nahaja lučka ki prične svetiti ko bodo baterije skoraj izpraznjene kar bo pomenilo da jih je...

Page 72: ...avitev za gumb drsnega koleščka Zaprite aplikacijo s programsko opremo gonilnika in miška bo nared za uporabo Izbrano funkcijo aktivirate tako da pritisnete na drsni kolešček Za dostopanje do naprednih funkcij drsnega koleščka boste morali prenesti in namestiti programski gonilnik Slednjega lahko snamete z naslednjega spletnega mesta obiščite www targus com prenesite in namestite gonilnik ...

Page 73: ...icrosoft Windows XP Microsoft Windows Vista Mac OS X 10 4 alebo novší Obsah Bezdrôtová Bluetrace myš Targus 2 x AA batérie Mini USB prijímač Návod na použitie 1 Vyberte kryt batérie na hornej strane myši pomocou zárezu na jeho zadnej strane Opatrne nadvihnite kryt tak ako je uvedené na obrázku Inštalácia batérií 2 Odoberte bezpečnostnú svorku batérie stlačením jej strednej časti a posunutím smerom...

Page 74: ...térie nazad na svoje miesto kým sa neozve cvaknutie Nadviazanie spojenia A Odoberte USB prijímač zo spodnej časti myši C Toto zariadenie je typu plug and play Zariadenie bude fungovať automaticky po pripojení USB prijímača k počítaču Indikátor slabej batérie Indikátor svieti v priestore medzi ľavým a pravým tlačidlom Indikátor sa rozsvieti ak sú batérie vybité a je potrebné ich vymeniť B Pripojte ...

Page 75: ...avenia pre tlačidlo rolovacieho kolieska Zatvorte aplikáciu softvérového ovládača a ste pripravený na používanie Stlačením kolieska sa aktivuje zvolená funkcia Pre prístup k rozšíreným funkciám rolovacieho kolieska bude potrebné prebrať a nainštalovať softvérový ovládač Je možné ho prebrať z nasledujúcej adresy Navštívte www targus com pre prebratie a inštaláciu ovládača ...

Page 76: ... Sistemi Microsoft Windows 2000 Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista Mac OS X 10 4 veya üstü İçindekiler Targus Kablosuz Bluetrace Fare 2 x AA Pil Mini USB Alıcı Kullanım Kılavuzu 1 Arkadaki çıkıntıyı kullanarak farenin üstündeki pil kapağını çıkarın Çizimde gösterildiği gibi kapağı dikkatle yukarı kaldırın Pilleri Yerleştirme 2 Klipsin ortasına bastırıp geriye farenin arkasına doğru kaydı...

Page 77: ...esiyle oturana kadar kapağı yerine tam olarak yerleştirin Bağlantı Kurma A Farenin altından USB alıcıyı çıkarın C Bu fare tak ve çalıştır özelliğine sahiptir USB alıcı bilgisayara bağlandığında otomatik olarak çalışacaktır Düşük Pil Gücü Göstergesi Sağ ve sol düğmelerin arasındaki ışık yanar Güç azaldığında be pillerin değiştirilmesi gerektiğinde ışık yanar B USB alıcısını bilgisayardaki kullanıla...

Page 78: ...leği düğmesi için istediğiniz ayarı seçin Sürücü yazılımı uygulamasını kapatın ve artık hazırsınız Kaydırma tekerleğine basarak seçtiğiniz özelliği etkinleştirin Gelişmiş kaydırma tekerleği özelliklerini kullanmak için yazılım sürücüsünü yükleyip kurmanız gerekir Aşağıdaki adresten sürücü yüklenebilir Sürücüyü yüklemek ve kurmak için www targus com adresini ziyaret edin ...

Page 79: ...oft Windows 2000 Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista أحدث أو Mac OS X 10 4 المكونات Bluetrace الالسلكي Targus تارجوس ماوس AA مقاس من بطاريتان صغير USB مستقبل المستخدم دليل الغطاء أرفع بالخلف الموجود التجويف باستخدام الماوس أعلى الموجود البطارية غطاء حرك 1 التخطيطي بالرسم موضح هو كما بحرص البطاريات تركيب للماوس الخلفية الجهة نحو للخلف وسحبه المشبك وسط على بالضغط البطارية أمان مشبك حرك 2 ال...

Page 80: ... سيشع واأليسر األيمن الزرين بين الموجود الشق من ضوء سيشع البطاريات استبدال ينبغى وعندها بك الخاص الكمبيوتر بجهاز المتاحة USB منافذ أحد داخل USB مستقبل وصل ب السالبة واألطراف الموجبة األطراف وضع من التأكد مع AA مقاس من بطاريتين أدخل 3 للبطارية حجيرة جانب على القطبية المؤشرات يناسب بشكل بطارية لكل بمكانه تعشيقه على تدل طقطقة صوت يصدر حتى بحرص موضعه إلى البطارية غطاء أعد 4 االتصال إنشاء الماوس أسفل م...

Page 81: ...لعدادات واختر التشغيل برنامج افتح التثبيت عملية تتم حالما عجلة على بالضغط المختارة الخاصية بتفعيل قم للبدء جاهز أنت واآلن التشغيل برنامج تطبيق التمرير يمكن تشغيل برنامج وتثبيت تنزيل إلى ستحتاج التمرير بعجلة الخاصة المتقدمة المزايا على للحصول التالي الموقع من هذا التشغيل برنامج تنزيل زر Visit www targus com التشغيل برنامج وتثبيت لتنزيل ...

Reviews: