background image

Cómo utilizarla

La luz de encendido / apagado la luz

Pulse sobre el botón de control de brillo para encender / apagar la luz.

Control de brillo

Pulse y mantenga pulsado el botón de control de brillo para ajustar el brillo de la luz. El 
brillo aumentará / disminuirá en consecuencia.

Carga

Durante la carga, el indicador de estado de carga se iluminará en rojo. Cuando está 
completamente cargada, el indicador se vuelve azul. Cuando el nivel de la batería es 
bajo, el indicador parpadeará en rojo.

Precaución

•  No desmonte el producto usted mismo, siempre pida ayuda a un electricista 

profesional o un técnico autorizado para su reparación.

•  Si huele mal o  encuentra algo inusual, por favor apague la unidad de inmediato.
•  Por favor, no retire el enchufe de alimentación con las manos mojadas, ya que puede 

causar una descarga eléctrica.

•  No coloque esta unidad cerca de fuentes de calor extremo, humedad o

   sustancias corrosivas.

•  Limpie regularmente la lámpara.
•  Guarde en un lugar fresco y seco si no se utiliza durante un largo periodo de tiempo.

19/20

Garantía

Este producto está cubierto con garantía TaoTronics durante 12 meses a partir de la 
fecha de la primera compra. Si se producen defectos de fabricación, por favor póngase 
en contacto con soporte TaoTronics (

[email protected]

) inmediatamente 

para iniciar un reclamo de garantía. 

Nosotros le informaremos sobre cómo devolvernos la unidad defectuosa para la 
reparación o sustitución. La  devolución no  será aceptada sin la autorización vendedor.

Problemas

La lámpara no se
enciende

El panel táctil no
responde

Insuficiencia LED

Mal olor

Posible Causas

Ninguna fuente de
alimentación

las manos están mojadas

La fluctuación de voltaje

El componente LED falla

Falla la carga del cable

Cortocircuito

Solución 

Enciéndala   correctamente

Tocar el botón de control de
brillo con las manos secas

Pulse el botón de reinicio

Por favor, póngase en contacto
con el Equipo de Soporte
de TaoTronics

Guía para resolver problemas

Summary of Contents for TT-DL23

Page 1: ...cs com ES support it taotronics com IT EU Importer ZBT International Trading GmbH Lederstr 21a 22525 Hamburg Deutschland NORTH AMERICA E mail support taotronics com US support ca taotronics com CA Tel...

Page 2: ...CONTENTS English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano 01 05 06 10 11 15 16 20 21 25 26 30...

Page 3: ...tive brightness control Eye friendly and flicker free light for reading Low heat and energy efficient LED for increased safety stability and a longer service life Recyclable and environment friendly w...

Page 4: ...ed Caution Please do not repair the product by yourself always ask a professional electrician or authorized technician for repairs If you smell a bad odor or anything unusual please turn off the unit...

Page 5: ...If manufacturing defects occur please contact TaoTronics support support taotronics com immediately to launch a warranty claim We will instruct you on how to return the defective unit back to us for r...

Page 6: ...e Lebensdauer Recycelbar und umweltfreundlich ohne Metallschrott Lieferumfang 1 x TaoTronics LED Tischlampe Modell TT DL23 1 xLadekabel 1 x Reinigungstuch 1 x Bedienungsanleitung Spezifikationen Model...

Page 7: ...igkeit oder tzenden Substanzen aus S ubern Sie die Lampe regelm ig Lagern Sie die Lampe an einem trockenen und k hlen Platz falls Sie sie f r eine l ngere Zeit nicht benutzen wollen 09 10 Garantie Ab...

Page 8: ...t la lumi re sans scintillement pour la lecture Temp rature basse et conome en nergie LED pour une s curit accrue la stabilit et la dur e longue de vie Recyclable et respectueux de l environnement san...

Page 9: ...nts Veuillez ne pas d monter le produit vous m me demandez toujours un lectricien professionnel ou un technicien agr pour la r paration Si vous sentez une mauvaise odeur ou quelque chose d inhabituel...

Page 10: ...contacter l assistance technique TaoTronics support fr taotronics com afin de lancer une r clamation Nous vous guiderons sur la marche suivre afin de nous retourner l appareil d fectueux pour r parati...

Page 11: ...de brillo sensible Agradable a la vista y la luz libre de parpadeos para la lectura Bajo calor y LED de alta eficiencia energ tica para aumentar la seguridad la estabilidad y una vida til m s larga Re...

Page 12: ...medad o sustancias corrosivas Limpie regularmente la l mpara Guarde en un lugar fresco y seco si no se utiliza durante un largo periodo de tiempo 19 20 Garant a Este producto est cubierto con garant a...

Page 13: ...llo touch sensitive della luminosit Luce delicata e senza abbaglio ideale per leggere LED a risparmio energetico e che no surriscalda per un ciclo di vita pi lungo e stabile Interamente riciclabile ne...

Page 14: ...dotto rivolgersi sempre a personale qualificato o ad un tecnico autorizzato per la sua riparazione Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di cattivo odore o strano funzionamento Non rimuovere...

Page 15: ...a restituzione dell unit difettosa per riparazione o sostituzione La restituzione avviene esclusivamente previa autorizzazione da parte del venditore Problema La lampada non si accende Il pannello di...

Page 16: ...CRI TT DL23 DC 5V 1A 6W 3800K 4300K 360 300 lm 4000mAh 80 20 to 45 4 F to 113 F 27 28 360 LED 1 x TaoTronics LED TT DL23 1 x 1 x 1 x...

Page 17: ...AC 29 30 12 TaoTronics TaoTronics LED LED...

Page 18: ...plies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must withstand any interference received inc...

Reviews: