JP
IT
ES
EN
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
DE
Die Marke
Bluetooth
®
und das Bluetooth Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung
dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die
Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen
Eigentümer.
FR
Le terme et les logos
Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International
Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et
marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.
ES
La marca
Bluetooth
®
y los logotipos son de propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas
marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y
nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.
IT
La parola e i loghi
Bluetooth
®
sono marchi di fabbrica registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da
parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri
marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
JP
Bluetooth
®
のワードマークおよびロゴは
Bluetooth SIG, Inc.
が所有する登
録商標であり
、
Sunvalleytek International Inc.
はこれらのマークおよびロゴ
をライセンスに基づいて使用しています。その他の
商標およびトレードネーム
は、それぞれの所有者に帰属します。
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this
device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH031-CE-Cert.html
MADE IN CHINA
FR
Comment l'Utiliser
1. Charge
1) Branchez le port de charge à n'importe quel adaptateur USB ou un
port USB actif d'ordinateur.
2) La charge commencera automatiquement avec le voyant à LED
passant au rouge.
3) Les écouteurs sont pleinement rechargés lorsque le voyant à LED
devient bleu.
Note:
• Rechargez les écouteurs au moins une fois tous les 6 mois lorsque
vous ne vous en servez pas pour une longue durée.
2. Appairage
1) Assurez-vous que les écouteurs et votre appareil Bluetooth® soient
à proximité l'un de l'autre (dans un mètre).
2) La première fois que vous utilisez les écouteurs, appuyez et
maintenez le Bouton Multifonction jusqu'à ce que le voyant à LED
clignote en bleu et rouge. Les écouteurs se mettent alors en mode
appairage.
3) Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone et recherchez les
appareils Bluetooth® à proximité: Trouvez “TaoTronics TT-BH031”
dans la liste des résultats et cliquez dessus pour vous y connecter.
Une fois connecté, le voyant à LED clignotera en bleu.
Contenu du Package
• 1 x Écouteurs Stéréo Sans Fil TaoTronics
• 1 x Câble de Charge USB
• 8 x 2-en-1 Embouts d'Écouteurs (Deux sont déjà en place)
• 1 x Pochette de Transport
• 1 x Clip Ajustable
• 1 x Guide Utilisateur
Cómo utilizarlos
1. Carga
1) Conecte el puerto de carga a cualquier adaptador de carga USB
o al puerto USB del ordenador encendido.
2) La carga comenzará automáticamente con el indicador del LED
que se pondrá en rojo.
3) Los auriculares están completamente cargados cuando el
indicador LED se vuelve azul.
Nota:
• Cargue los auriculares al menos una vez cada 6 meses cuando no
lo utilice durante mucho tiempo.
Contenido del paquete
• 1 x Auriculares estéreos inalámbricos de TaoTronics
• 1 x Cable de carga USB
• 8 x 2-en-1 Tapones (dos ya están instalados)
• 1 x Bolsa de Transporte
• 1 x Clip Ajustable
• 1 x Guía del usuario
Funzionamento
1. Ricarica
1) Connettere la porta di ricarica ad un adattatore USB o alla porta
USB del computer.
2) La ricarica inizierà automaticamente e l’indicatore LED diventerà
rosso.
3) L’indicatore LED diventa blu quando le cuffie sono completamente
cariche
Nota:
• Ricaricare almeno una volta ogni 6 mesi per periodi di inutilizzo
prolungato.
2. Associazione
1) Assicurarsi che le cuffie e il dispositivo Bluetooth
®
siano a meno di 1
metro di distanza.
2) Per il primo utilizzo, tenere premuto il Tasto Multifunzione fino a che
l’indicatore LED non lampeggi rosso e blu. Le cuffie entrano in
modalità d’associazione.
3) Attivare la funzione Bluetooth
®
del proprio dispositivo e selezionare
“TaoTronics TT-BH031” tra la lista dei dispositivi Bluetooth
®
disponibili.
A connessione effettuata l’indicatore LED lampeggia in blu.
Nota
:
• Le cuffie Bluetooth
®
ritengono in memoria i dispositivi
precedentemente collegati.
• Se le cuffie non si associano col dispositivo Bluetooth® tenere
premuti i tasti del e del Volume – assieme fino a che il
LED non lampeggi in viola per 2 volte e non vi siano 2 bip per
cancellare la cronologia delle associazioni precedenti. Riavviare
le cuffie per associarle nuovamente.
Contenuto della Confezione
• 1 x TaoTronics Cuffie Stereo Wireless
• 1 x Cavo di Ricarica USB
• 8 x 2-in-1 Gommini Auricolari (due installati sulle cuffie)
• 1 x Custodia da Viaggio
• 1 x Clip Regolatrice
• 1 x Guida Utente
セット内容
• 1 x TaoTronics TT-BH025 ワイヤレス ステレオ ヘッドフォン
• 1 x USB 充電ケーブル
• 8 x 2イン1イヤーバッズ (2個は装着済み)
• 1 x 旅行ポーチ
• 1 x 調整クリップ
• 1 x 取扱説明書
使い方
1. 充電
1) 充電ケーブルをUSBアダプターあるいは通電しているパソコンのUSBを差し
込み充電してください。
2) 充電は自動的に開始し、LEDインジケーターは赤く点灯します。
3) フル充電が完了するとLEDインジケーターは青に点灯します。
付記:
• 長時間使用しないとき 少なくとも一度6ヶ月ごとにヘッドホンを充電してく
ださい。
2. ペアリング
1) ヘッドフォンとBluetooth®デバイスは1メートル内にあることを確認してく
ださい。
2) ヘッドフォンを初めて使用するときに、交互に赤と青のLEDインジケータ
が点滅するまで多機能ボタンを押したままにします。点滅が始まるとヘッ
ドフォンはペアリングモードです。
3) 使う携帯電話のBluetooth®機能を有効にし、近くのBluetooth®接続を検索
します。検索結果に「TaoTronics TT-BH031」を見つけてタップし接続しま
す。接続時、LEDインジケータが青色に点滅します。
付記:
• Bluetooth®ヘッドフォンは前回のペアリングデバイスを記憶しています。
• もし、ヘッドフォンがBluetooth®デバイスとペアリングできない場合、ペア
リングの履歴を削除してください。音量調節+と-を同時に押すとLEDインジ
ケーターが紫に2回点滅し、ビープ音が2回聞こえます。それからリスタート
することで、再度ペアリングできるようになります。
付記:
• Bluetooth®ヘッドフォンは前回のペアリングデバイスを記憶しています。
• もし、ヘッドフォンがBluetooth®デバイスとペアリングできない場合、ペア
リングの履歴を削除してください。音量調節+と-を同時に押すとLEDインジ
ケーターが紫に2回点滅し、ビープ音が2回聞こえます。それからリスタート
することで、再度ペアリングできるようになります。
Note
:
• Les écouteurs Bluetooth peuvent se souvenir des appareils appairés
précédemment.
• Si les écouteurs n'arrivent pas à s'appairer avec votre appareil
Bluetooth
®
, veuillez effacer l'historique d'appairage en appuyant et
maintenant les Boutons et Volume – en même temps
jusqu'à ce que le voyant à LED clignote en violet 2 fois et que 2 bips
sonores sont entendus. Rallumez les écouteurs pour relancer
l’appairage.
2. Emparejamiento
1) Asegúrese de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth
®
estén
uno al lado del otro (a menos de 3 pies / 1 metro).
2) La primera vez que utilice los auriculares, mantenga pulsado el
botón multifunción hasta que el indicador LED parpadee en rojo y
azul alternativamente. Ahora los auriculares están en modo de
emparejamiento.
3) Active la función Bluetooth
®
en su teléfono y busque las conexiones
Bluetooth
®
cercanas: Encuentre " TaoTronics TT-BH031" en los
resultados de la búsqueda y conéctelo. Una vez conectado, sólo el
indicador LED parpadeará en azul durante mucho tiempo.
Nota:
• Los auriculares Bluetooth
®
pueden recordar dispositivos
previamente emparejados.
• Si los auriculares no pueden emparejarse con su dispositivo
Bluetooth
®
, borre el historial de emparejamiento manteniendo
pulsados los botones V y Volumen - al mismo tiempo hasta
que el indicador LED parpadee dos veces y se oigan 2 pitidos. A
continuación, reinicie los auriculares para volver a emparejarse.