background image

28

29

Quick Start Guide

AMS Series

Suporte VariBall multi-ângulo opcional

O suporte de acessório multi-ângulo opcional utiliza um design de encaixe de esfera para permitir a orientação livre do alto-falante em 

qualquer ângulo no eixo horizontal ou vertical. Se desejar, a orientação do alto-falante pode ser facilmente alterada em minutos. Baixe a 

documentação do suporte acessório AMS VariBall para obter mais detalhes.

5.  Configurando torneiras do transformador

1.  A chave de derivação do transformador rotativo está localizada diretamente acima do conector da fiação.

CUIDADO: O ALTO-FALANTE É FORNECIDO COM O INTERRUPTOR DE TOMADA NO MODO DE BAIXA IMPEDÂNCIA. NUNCA 

CONECTE O ALTO-FALANTE A UMA SAÍDA DE AMPLIFICADOR DE 70/100 V QUANDO ESTIVER NO MODO DE BAIXA 

IMPEDÂNCIA.

2.  Defina a chave rotativa para a posição apropriada para operação de baixa impedância ou para uso em sistemas distribuídos de 70/100 V.

Modelos com drivers de 5 polegadas são equipados com transformadores de 30 W. Em aplicações de linha distribuída, o 

transformador pode ser derivado em 30 W, 15 W e 7,5 W, com uma derivação adicional de 3,75 W para sistemas de linha de 70 V.

Modelos com drivers de 6 e 8 polegadas são equipados com transformadores de 60W. Em aplicações de linha distribuída, o 

transformador pode ser derivado em 60 W, 30 W e 15 W, com uma derivação adicional de 7,5 W para sistemas de linha de 70 V.

AMS 5 Multi-Angle Bracket

 

AMS 6 & 8 Multi-Angle Bracket

1.  Introduzione

Grazie per aver acquistato questo nuovo prodotto della serie AMS. Progettata sia per materiale vocale che musicale, la gamma Tannoy 

AMS offre una qualità sonora eccezionale e un'affidabilità a lungo termine in tutte le applicazioni a montaggio superficiale. La gamma 

AMS offre cinque modelli: tre dotati di una nuova generazione di driver Dual Concentric e due con una versione migliorata della tecnologia 

ICT di Tannoy. Tutti i nuovi driver hanno un'impedenza nominale di 16 ohm per un uso ottimizzato con gli amplificatori Lab.gruppen. 

Altre caratteristiche includono il grado di protezione IP65 per uso esterno, armadi stampati ad alta temperatura e opzioni di colore 

personalizzate. Tutti gli altoparlanti AMS includono un trasformatore di linea integrato.

Poiché tutti i modelli AMS sono veri altoparlanti point-source, possono essere montati orizzontalmente o verticalmente senza influire 

sulle prestazioni. Tutti i modelli includono un giogo di montaggio standard; una staffa accessoria VariBall multi-angolo è disponibile 

come opzione.

2.  Avvisi di sicurezza

Avviso di sicurezza per l'installazione

1.  L'utente è responsabile del fissaggio dell'hardware alla superficie per garantire un funzionamento sicuro. I fissaggi devono supportare il 

peso del prodotto. Si prega di consultare la pagina delle specifiche del manuale per i pesi appropriati. Consultare i codici di costruzione 
pertinenti nella propria regione per ulteriori informazioni sui metodi di fissaggio dell'hardware idonei.

2.  Alcuni codici di costruzione regionali richiedono l'uso di un metodo secondario per fissare gli altoparlanti alle superfici per fornire la 

sicurezza di un supporto di backup. Una linea di supporto secondaria deve essere collegata dall'anello di sicurezza sul retro del prodotto 
a un punto sorgente sulla parete. Si prega di consultare i codici di costruzione pertinenti nella propria regione.

3.  Tannoy non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni causati da un'errata installazione.

Avviso di sicurezza elettrica: 

Per essere conforme allo standard UL1480, è necessario un condotto flessibile rivestito in metallo (BX) 

per il collegamento alla morsettiera per una corretta messa a terra.

Nota di sicurezza:

 Al fine di ottemperare alle relative norme di sicurezza antincendio (es. BS 5839:1998), è necessario che, in caso di 

incendio, il guasto del circuito a cui è collegato l'altoparlante non si verifichi prima che l'evacuazione dell'edificio sia completata. Le 

misure adatte includono:

•  Utilizzo di morsettiere (per il collegamento al primario) con punto di fusione non inferiore a 650°C, ad esempio costruite con materiali ceramici;
•  Utilizzo di morsettiere a punto di fusione inferiore ma protette con isolamento termico;
•  Utilizzo di morsettiere tali che, alla fusione, non si verifichi un circuito aperto o un cortocircuito.

3.  Disimballaggio

Ogni prodotto Tannoy viene accuratamente ispezionato prima della spedizione. Dopo aver disimballato, ispezionare il prodotto per 

assicurarsi che non si siano verificati danni durante il trasporto. Nell'improbabile eventualità di danni, informare il rivenditore e 

conservare tutti i materiali di spedizione poiché il rivenditore potrebbe richiedere la spedizione di ritorno.

4.  Installazione

Installazione utilizzando la staffa del giogo inclusa

1.  Fissare la staffa del giogo su una superficie strutturale adeguata utilizzando un metodo di fissaggio adeguato.
2.  Rimuovere i rivestimenti del giogo dal prodotto per accedere ai punti di fissaggio della staffa.

Summary of Contents for AMS Series

Page 1: ...llation Applications AMS 6DC AMS 6ICT AMS 6ICT LS 6 Dual Concentric ICT Surface Mount Loudspeaker for Installation Life Safety Installation Applications AMS 5DC AMS 5ICT AMS 5ICT LS 5 Dual Concentric...

Page 2: ...rsonwhorelieseitherwholly orinpartuponanydescription photograph orstatementcontained herein Technicalspecifications appearancesandotherinformation LEGAL DISCLAIMER Important Safety Instructions aresub...

Page 3: ...ctsplusunemise laterre servantdes curit Silaprisedubloc d alimentationouducordond ali mentationfourninecorrespondpas cellesdevotreinstallation lectrique faitesappel un lectricienpour effectuerlechange...

Page 4: ...twederRegenoder Feuchtigkeitausgesetztwerden nochsolltenSpritzwasseroder tropfendeFl ssigkeitenindasGer t gelangenk nnen StellenSiekeine mitFl ssigkeitgef lltenGegenst nde wiez B Vasen aufdasGer t Ach...

Page 5: ...al produttore GARANTIA LIMITADA LEGAL RENUNCIANTE 12 Utilizzare solocarrelli supporti treppiedi staffeotavoli indicatidal produttoreo venduticonl apparecchio Utilizzando uncarrello prestareattenzioneq...

Page 6: ...hringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd Music Tribe Global Brands Ltd 2021 Alle rechten voorb...

Page 7: ...cwpobli u wtyczekiprzed u aczyorazmiejsce wkt rymkabelsieciowyprzymocowany jestdourz dzenia 11 Urz dzeniemusiby zawsze pod czonedosiecisprawnym przewodemzuziemieniem 12 Je eli wtyk sieciowy lub gniazd...

Page 8: ...before evacuation of the building is complete Suitable measures include Use of terminal blocks for connection to primary with a melting point of not less than 650 C for example constructed from cerami...

Page 9: ...ontaje est ndar un soporte accesorio VariBall de m ltiples ngulos est disponible como opci n 2 Avisos de seguridad Aviso de seguridad de instalaci n 1 El usuario es responsable de fijar el hardware a...

Page 10: ...a entrada de humedad o part culas 8 Conecte una l nea de soporte secundaria a la pesta a de seguridad en la parte trasera del gabinete Soporte VariBall de m ltiples ngulos opcional El soporte opcional...

Page 11: ...source ponctuelle ils peuvent tre mont s horizontalement ou verticalement sans affecter les performances Tous les mod les incluent un trier de montage standard un support d accessoire VariBall multi a...

Page 12: ...r chtigen Alle Modelle verf gen ber ein Standard Montagejoch optional ist eine VariBall Zubeh rhalterung mit mehreren Winkeln erh ltlich 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis zur Installation 1 Der...

Page 13: ...ss die Hals ffnung nach unten zeigt um das Eindringen von Feuchtigkeit oder Partikeln zu minimieren 8 Schlie en Sie eine sekund re St tzleitung an die Sicherheitslasche an der R ckseite des Schranks a...

Page 14: ...tado n o ocorra antes que a evacua o do edif cio seja conclu da As medidas adequadas incluem Uso de blocos de terminais para conex o ao prim rio com um ponto de fus o n o inferior a 650 C por exemplo...

Page 15: ...i modelli includono un giogo di montaggio standard una staffa accessoria VariBall multi angolo disponibile come opzione 2 Avvisi di sicurezza Avviso di sicurezza per l installazione 1 L utente respon...

Page 16: ...rtura del collo sia rivolta verso il basso per ridurre al minimo l ingresso di umidit o particolato 8 Collegare una linea di supporto secondaria alla linguetta di sicurezza sul retro dell armadio Staf...

Page 17: ...zijn onder meer Gebruik van klemmenblokken voor aansluiting op primair met een smeltpunt van minimaal 650 C bijvoorbeeld opgebouwd uit keramische materialen Gebruik van aansluitblokken met een lager s...

Page 18: ...a AMS modeller r sanna punkth gtalare kan de monteras horisontellt eller vertikalt utan att det p verkar prestandan Alla modeller har ett standard monteringsok ett tillbeh rsf ste VariBall med flera v...

Page 19: ...tt hals ppningen r v nd ned t f r att minimera intr de av fukt eller partiklar 8 Anslut en sekund r st dlinje till s kerhetsfliken p baksidan av sk pet Tillval med flera vinklar VariBall f ste Tillbeh...

Page 20: ...g o nik nie wyst pi a przed zako czeniem ewakuacji budynku Odpowiednie rodki obejmuj Stosowanie listew zaciskowych do pod czenia do obwodu pierwotnego o temperaturze topnienia nie ni szej ni 650 C na...

Page 21: ...roszonych 70 100 V Modele z przetwornikami 5 calowymi s wyposa one w transformatory o mocy 30 W W aplikacjach z liniami rozproszonymi transformator mo e by odczepiany przy 30 W 15 W i 7 5 W z dodatkow...

Page 22: ...364 8 14 36 CABLE ENTRY COVER FOR EXTERNAL USE THIS CAN BE ROTATED FOR NORTH SOUTH EAST OR WEST ENTRY 6 0 0 24 230 0 9 05 AMS 5DC AMS 5ICT 159 5 6 28 240 0 9 45 155 0 6 10 54 0 2 13 203 9 8 03 90 0 3...

Page 23: ...Nominal Impedance Lo Z 16 ohms Rated Maximum SPL Average 111 dB Peak 117 dB Transformer Taps via front rotary switch 70 V 60 W 30 W 15 W 7 5 W OFF Low impedance operation 100 V 60 W 30 W 15 W OFF Low...

Page 24: ...bs 5 4 kg 11 90 lbs Shipped weight 7 1 kg 15 6 lbs 6 1 kg 13 4 lbs 6 25 kg 13 77 lbs Included Accessories Yoke bracket Packed Quantity 2 System AMS 5DC AMS 5ICT AMS 5ICT LS Performance Frequency respo...

Page 25: ...quementpardesmod lesexactement dem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception Important information Aspectos importantes Informations importantes 1 Online registrieren BitteregistrierenSieIh...

Page 26: ...nduskickainettonline garantianspr k p musictribe comINNANdureturnerar produkten 3 Str manslutningar Innandu ansluterenhetentilletteluttag setillatt duanv nderr ttn tsp nningf rjustdin modell Felaktiga...

Page 27: ......

Reviews: