background image

GB

GB

How to handle the equipment when moving it
When carrying the equipment, please do not lift it up by the Baby Basket
Please move the equipment by holding the main body firmly.

The circuit board incorporates a fuse (100mA, 125V) for electronic equipment. If devices other than the original AC adapter are used
or a large electrical current is applied, the fuse will be blown for safety purposes. If the fuse is blown, the unit must be inspected and
repaired. As the fuse forms a fixed part of the unit and cannot be easily disassembled by the customer, please consult your nearest
Tanita sales office or agent when the fuse needs to be replaced.

Do not attempt to put fingers or objects between the inner plate and the scale unit to avoid injuries and malfunctions.

[Maintenance]

This is a precision manufactured and accurately calibrated product, please observe the following instructions.

Never disassemble or adjust the equipment, as this may cause malfunctions. The equipment should only be inspected in accordance
with the regulations in each country.

Do not apply excessive force to the equipment when assembling or when changing the batteries.

Do not wipe the equipment with corrosive chemicals (benzine, cleaner, etc.). Please use a neutral detergent to clean the equipment.

Avoid subjecting the equipment to excessive shocks or vibrations.

When not in use for a long time, unplug the AC Adapter from the wall socket.

When not in use for a long time, remove the batteries before storing the equipment.

When transporting the equipment, use the box in which it was originally provided.

When disposing of this unit, please do so in accordance with the prevailing regulations in each country.

If an unauthorised person attempts to disassemble or repair any of the part, the warranty will become invalid. When the unit
malfunctions, please consult your nearest Tanita sales office or agent.

[Instructions for Measurement]

Measurement may not be possible on a surface that is strongly vibrating. In such cases transfer the equipment to a stable surface with
little or no vibration.

When the equipment has been transferred to another location with a temperature difference of more than 20

°

C, leave at least two

hours before using.

Do not use transmitters, such as mobile phones, near the equipment when in use. This may affect readings.

Ensure that a clean towel or cloth is set on the baby basket when measuring a baby.

<Usage Conditions>

<Storage Conditions>

<Power Source>

Warning

This symbol indicates the risk of death or serious injury if the safety
instructions are ignored and the equipment is mishandled.

Caution

This symbol indicates the risk of physical injury and/or damage to the
equipment if the safety instructions are ignored and the equipment is
misused.

This symbol indicates general precautions that should be taken when using
this equipment.

Applications

Safety Notes

1. This equipment has been calibrated as a precision instrument and can be used to certify babies’ weights and/or to certify business

transactions.

2. It can also be used to obtain reference data during medical examinations, such as periodic checkups, and to supervise babies’

growth.

5

4

Caution Symbols

In this Instruction Manual and the descriptions on the equipment, there are various caution symbols that will enable you to use this
equipment safely and correctly so that harm to you, other people and loss of your property will be avoided.
The symbols and their meanings are as follows. Ensure you understand them well before proceeding with the Instruction Manual.

Warning

•To prevent electric shocks,

Do not insert or remove the power plug with wet hands.

•To prevent fire hazards,

Always use a correctly wired 230VAC, not multiple extension cords.

•To prevent the equipment toppling over, please make sure to fix the parts securely and accurately together. (See page 6 “How to

Assemble the Equipment”)

Caution

•To prevent the spread of infections,

Always clean the Weighing platform after use.
Sterilize the platform with an appropriate alcohol-based cleaning fluid before each use.

•Installation of the equipment

Ensure the weighing platform is placed on a level and stable surface. If the equipment is used when unstable, for example if not all
feet are on a level surface,then there is a risk that scale will tip over and it will be impossible to obtain an accurate measurement.

Measurement
Always take the utmost care when placing a baby in the Baby Basket. Ensure that there is no risk of the equipment tipping over.
To the equipment toppling over, always ensure that the weighing is properly supervised.

AC adapter
Ensure that the adapter supplied (MODEL: A30930G)is always used with this equipment. Other adapters may cause malfunctions.

Battery
When changing batteries, ensure that the new batteries are inserted with the correct polarity 

and 

. If the polarity is incorrect,

then the batteries may leak and damage the equipment.

Temperature Range for Use : 5°C / 35°C
Relative Humidity

: 30% / 80% (without condensation)

Temperature Range of Environment : -10°C / 50°C
Range of Relative Humidity

: 10% / 90% (without condensation)

To avoid malfunctions, do not store the equipment in direct sunlight, significant temperature changes, the risk of
dampness, a large amount of dust, in the vicinity of fires or where there is a risk of receiving vibrations or shocks.

Value Range

230VAC

50Hz

65mA

Voltage Range

Frequency Range

Electric Current Range

TL-150MA/6カ国/01.12  01.12.27 1:23 PM  ページ 4

Summary of Contents for TL-150MA

Page 1: ...GB Please read this Instruction Manual carefully and keep for future reference ELECTRONIC SCALE FOR PAEDIATRIC NEONATAL USE TL 150MA INSTRUCTION MANUAL TL 150MA 6カ国 01 12 01 12 27 1 23 PM ページ 1 ...

Page 2: ...t Components 6 쎱 How to Assemble the Equipment 6 쎱 Control Panel 7 쎱 Symbols and their Meanings 7 2 Preparation for Use 8 쎱 Connection and Installation of the Equipment 8 1 Prepare Power Source 8 2 Level Adjustment 8 3 Operating Instructions 9 쎱 Normal Measurement 9 쎱 Tare Weighing Function 10 쎱 Automatic Power off 10 4 Troubleshooting 11 쎱 Troubleshooting 11 앮 Specifications 12 3 Table of Content...

Page 3: ... indicates the risk of physical injury and or damage to the equipment if the safety instructions are ignored and the equipment is misused This symbol indicates general precautions that should be taken when using this equipment Applications Safety Notes 1 This equipment has been calibrated as a precision instrument and can be used to certify babies weights and or to certify business transactions 2 ...

Page 4: ...GB Turn on the power of the Display and reset the Display to zero 0 Power off Turn on the tare weighing function WEIGHT LOCK function is deactivated NET An arrow appears next to this icon when the tare weighing function is on WEIGHT LOCK When the measurement becomes stable an arrow will appear to the right of WEIGHT LOCK When the WEIGHT LOCK OFF is pressed the arrow will disappear STABILIZED When ...

Page 5: ... e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e g g g g g g Adjust the height by rotating the adjustable feet Plug AC Adapter 9 Pilot Lamp 3 Operating Instructions When the equipment has been transferred to another location with a temperature differen...

Page 6: ...ower off function that automatically turns off the power in order to reduce battery consumption If the equipment is not operated or the display does not change for ten minutes the power will turn off antomatically 4 Troubleshooting is displayed If problems occur please refer to the following instructions before you ask for repairs 쎱 Troubleshooting Problem Solution The unit does not turn on when t...

Page 7: ... Responsible in the EU Region The product meets all the requirements under the three standards below Safety Standard EN60601 1 1990 AM No 1 1993 AM No 2 1995 IEC60601 1 1988 AM No 1 1991 AM No 2 1995 EMC Standard EN 60601 1 2 1993 IEC60601 1 2 1993 Medical Device Directory Standard 93 42 EEC 1993 Power Source Specifications approximately 300 hours of continuous use Battery Life Temperature Range o...

Page 8: ...18 쎱 Bauteile 18 쎱 Zusammenbau des Geräts 18 쎱 Bedienfeld 19 쎱 Symbole und ihre Bedeutungen 19 2 Betriebsvorbereitungen 20 쎱 Anschluss und Aufstellen der Waage 20 1 Anschluss der Stromquelle 20 2 Nivellierung der Waage 20 3 Betriebsanleitung 21 쎱 Normales Wiegen 21 쎱 Eigengewichtsfunktion 22 쎱 Automatisches Abstellen 22 4 Fehlersuche 23 쎱 Fehlersuche 23 앮 Spezifikationen 24 15 Inhaltsverzeichnis D...

Page 9: ...ät nicht direktem Sonnenlicht größeren Temperaturschwankungen Feuchtigkeit oder übermäßigem Staub aussetzen und nicht in der Nähe von offenem Feuer verwenden bzw an Orten aufstellen an denen das Gerät Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist Messbereich 230 V Netzspannung 50Hz 65mA Netzspannungsbereich Frequenzbereich Stromstärkebereich D 16 Warnung Dieses Symbol weist auf ein Risiko mit Todesfolge ...

Page 10: ...rt Anwendungsteil Typ B Vorsicht Auf diese Bedienungsanleitung Bezug nehmen Der Medizingeräte Direktive 93 42 EEC angepaßt Netzstrom STABILISIERT D 18 1 Zusammensetzen der Waage und ihre Bauteile 쎱 Bauteile Stellen Sie sicher dass sämtliche Bauteile enthalten sind Bedienungsanleitung 1 2 Waagschale Spezialkonstruktion zum Wiegen von Babys Arretierknopf Waagengehäuse Libelle Befestigungsschraube Au...

Page 11: ...chtig ein siehe Abbildung an der Innenseite des Batteriefachdeckels und setzen Sie nach den Deckel wieder auf Wenn die Batterien zu schwach sind zeigt das Display und s neben dem Symbol an In diesem Fall müssen alle sechs Batterien ersetzt werden Beim Aufstellen der Waage bzw beim Auswechseln der Batterien darf keine übermäßige Kraft aufgewendet werden Beim Auswechseln der Batterien ist immer dara...

Page 12: ...m anderen Ort auf D 22 1 Gerät anstellen Drücken Sie auf die Taste Auf der Anzeige blinkt vier Sekunden lang auf Danach erscheint und ein Pfeil neben dem Symbol STABILIZED 2 Babydecke oder handtuch auf die Waagschale legen Neben STABILIZED erscheint nun ein Pfeil t und das Gewicht wird angezeigt 3 Die Taste drücken Es wird angezeigt während t neben NET erscheint 4 Legen Sie das Baby in die Waagsch...

Page 13: ... Region Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der nachfolgenden drei Standards Sicherheitsstandard EN60601 1 1990 AM No 1 1993 AM No 2 1995 IEC60601 1 1998 AM No 1 1991 AM No 2 1995 EMC Standard EN 60601 1 2 1993 IEC60601 1 2 1993 Medizingeräte Direktive Standard 93 42 EEC 1993 Stromquelle Spezifikationen ca 300 Stunden bei Dauerbetrieb Batterielebensdauer Bereich der Betriebstemperatur TL...

Page 14: ...Composants de l appareil 30 쎱 Assemblage de l appareil 30 쎱 Panneau de commandes 31 쎱 Descriptif des fonctions 31 2 Avant l utilisation 32 쎱 Connexion et installation du materiel 32 1 Préparer la source d alimentation électrique 32 2 Réglage de la mise à niveau 32 3 Instructions d utilisation 33 쎱 Mesure normale 33 쎱 Fonction de tare 34 쎱 Fonction d arrêt automatique 34 4 Dépannage 35 쎱 Dépannage ...

Page 15: ...d une source de chaleur Evitez de placer l appareil dans des endroits très humides présentant des variations de température importantes particulièrement possiéreux Conservez l appareil à l abri des vibrations et des chocs Valeur 220 V a c 50 Hz 65 mA Tension Fréquence Courant électrique F 28 Danger Ce symbole indique un danger de mort ou de blessures graves si on n observe pas les consignes de séc...

Page 16: ...conforme au type B Attention Veuillez vous référer à ce mode d emploi Conforme à la Directive 93 42 EEC concernantlesdispositifsàusagemédical Courant continu STABILISE F 30 1 Composition et assemblage de l appareil 쎱 Composants de l appareil Vérifier que les composants sont bien inclus dans l emballage Mode d emploi 1 2 Panier Bouton de verrouillage Boîtier de la balance Niveau Vis de fixation Pla...

Page 17: ...ype C LR 14 Non incluses Retirer le couvercle du logement des piles qui se trouve en dessous de la balance placer les piles correctement comme indiqué dans le logement des piles et replacer le couvercle Si les piles sont usées le message apparaîtra à l affichage et la flèche s apparaîtra à côté du symbole Dans ce cas veuillez remplacer les 6 piles Ne pas exercer de pression excessive sur l apparei...

Page 18: ...e emplacement F 34 1 Mettez l appareil sous tension Appuyez sur la touche L affichage clignote pendant 4 secondes à l écran apparaît et le symbole t s affiche à proximité de STABILIZED STABILISE 2 Placez le linge ou vêtement destiné à couvrir le bébé sur le plateau Le symbole t apparaît à proximité de STABILIZED STABILISE et le poids net du plateau s affiche 3 Appuyer sur la touche Le message appa...

Page 19: ...nformément aux normes indiquées ci dessous Norme standard de sécurité EN 60601 1 1990 AM No 1 1993 AM No2 1995 IEC 60601 1 1998 AM No 1 1991 AM No2 1995 Norme standard EMC EN 60601 1 2 1993 IEC 60601 1 2 1993 Norme standard et directives pour les instruments et équipements à usage médical 93 42 EEC 1993 Source d alimentation Caractéristiques environ 300 heures en usage continu Durée de vie des pil...

Page 20: ...rdelen van het product 42 쎱 Assemblage van apparatuur 42 쎱 Bedieningspaneel 43 쎱 Symbolen en hun betekenis 43 2 Voorbereidingen voor gebruik 44 쎱 Aansluiten en installeren van het toestel 44 1 Voorbereiding stroomvoorziening 44 2 Horizontaal stellen 44 3 Bedieningsvoorschriften 45 쎱 Normaal gewicht functie 45 쎱 Tarragewicht functie 46 쎱 Automatische uitschakeling 46 4 Foutopsporing 47 쎱 Foutopspor...

Page 21: ...uurt van ontstekingsbronnen bewaren of in een omgeving waar gevaar voor trillingen of schokken bestaat om eventuele defecten te voorkomen Waarde 230 V wisselstroom 50Hz 65mA Voltage Frequentie Stroomsterkte NL 40 Waarschuwing Dit symbool geeft aan dat er gevaar bestaat voor ernstig letsel of zelfs de dood als de betreffende veiligheidsvoorschriften worden genegeerd en het toestel op onjuiste wijze...

Page 22: ...n Type B toegepast onderdeel Voorzichtig Raadpleeg deze gebruiksaanwijzing Conform betreffende medische richtlijn Gelijkstroom NL 42 1 Samenstellende onderdelen van het product 쎱 Onderdelen van het product Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd Gebruiksaanwijzing 1 2 Babyschaal Vergrendelknop Behuizing van de weegschaal Waterpas Bevestigingsschroef Binnenplaat Display Toebehoren Net...

Page 23: ...s het klepje weer op zijn plaats Als de batterijen leeg raken zal de aanduiding op het display verschijnen en zal er een s naast het symbool op het display verschijnen In dit geval dient u alle zes batterijen tegelijkertijd te vervangen Oefen geen overdreven kracht uit op het toestel wanneer u dit in elkaar zet of wanneer u de batterijen vervangt Bij het vervangen van batterijen dient u de nieuwe ...

Page 24: ...Druk op de toets Nadat gedurende vier seconden op het scherm knippert verschijnt op het scherm en t verschijnt naast het STABIEL symbool 2 Leg de onderlegger van de baby handdoek etc op de babyschaal Een pijl t verschijnt naast STABIEL en het gewicht wordt op het scherm weergegeven 3 Druk op de toets Op het display verschijnt en naast NET zal t verschijnen 4 Leg de baby op de babyschaal Een pijl t...

Page 25: ... standaarden Veiligheidsstandaard EN60601 1 1990 AM No 1 1993 AM No 2 1995 IEC60601 1 1988 AM No 1 1991 AM No 2 1995 EMC Standaard EN 60601 1 2 1993 IEC60601 1 2 1993 Standaard Richtlijn Medische Apparatuur 93 42 EEC 1993 Netvoeding Specificaties Ongeveer 300 uur doorlopend gebruik Levensduur batterijen Bedrijfstemperatuurbereik TL 150MA Model Netstroomadapter Minpool in het midden van de stekker ...

Page 26: ...taggio dell apparecchio 54 쎱 Pannello di controllo 55 쎱 Simboli e loro significati 55 2 Preparazione all uso 56 쎱 Collegamento e installazione dell apparecchiatura 56 1 Preparare la fonte di alimentazione 56 2 Regolazione della livella 56 3 Istruzioni per il funzionamento 57 쎱 Misurazione normale 57 쎱 Funzione peso tara 58 쎱 Spegnimento automatico 58 4 Risoluzione dei problemi 59 쎱 Risoluzione dei...

Page 27: ...diretta del sole non sottoporlo a cambiamenti significativi di temperatura al rischio di umidità a grandi quantità di polvere non lasciarlo nelle vicinanze di stufe o dove esiste il rischio di vibrazioni o colpi Valore 230VAC 50Hz 65mA Voltaggio Frequenza Corrente elettrica I 52 Attenzione Questo simbolo indica il rischio di morte o di gravi ferite in caso di mancato rispetto delle istruzioni sull...

Page 28: ...presente manuale di istruzioni Conforme alla Direttiva Dispositivi Medici 93 42 EEC Corrente continna I 54 1 Montaggio e componenti del prodotto 쎱 Componenti del prodotto Controllate che nel prodotto siano comprese le seguenti parti Manuale di istruzioni 1 2 Piatto pesaneonat Pulsante di bloccaggio Involucro della bilancia Indicatore del livello Vite di fissaggio Piatto interno Display Accessori A...

Page 29: ... dell involucro dell unità inserite le batterie correttamente secondo le istruzioni illustrate nel vano batterie e rimettete il coperchio Se le batterie si stanno esaurendo sul display apparirà e s vicino al simbolo In tal caso occorrerà cambiare tutte e sei le batterie Evitate di applicare una forza eccessiva sull apparecchiatura durante il montaggio o la sostituzione delle batterie Quando sostit...

Page 30: ...ltra posizione I 58 1 Accensione Premere il tasto Dopo che lampeggia per quattro secondi nel display viene visualizzato e t compare accanto al simbolo STABILIZED 2 Mettere la copertina o l asciugamano del bambino sul vassoio Compare una freccia t accanto a STABILIZED e viene visualizzato il peso 3 Premete il tasto Sul display apparirà e si vedrà t visualizzata sul display accanto a NET 4 Adagiare ...

Page 31: ...Region Il prodotto è conforme a tutti i requisiti delle tre norme sotto indicate Norme di sicurezza EN60601 1 1990 AM N 1 1993 AM N 2 1995 IEC60601 1 1998 AM N 1 1991 AM N 2 1995 Norme EMC EN 60601 1 2 1993 IEC60601 1 2 1993 Norme Dispositivi Medici 93 42 EEC 1993 Alimentazione Caratteristiche tecniche circa 300 ore di uso ininterrotto Durata delle batterie Gamma della temperatura per l uso TL 150...

Page 32: ...do 66 쎱 Componentes 66 쎱 Cómo montar el equipo 66 쎱 Panel de control 67 쎱 Símbolos y sus significados 67 2 Preparación para el uso 68 쎱 Conexión e instalación del equipo 68 1 Preparación de la fuente de alimentación 68 2 Nivelación 68 3 Instrucciones de funcionamiento 69 쎱 Medición normal 69 쎱 Función de peso con tara 70 쎱 Apagado automático 70 4 Resolución de fallos 71 쎱 Resolución de fallos 71 앮...

Page 33: ...d una gran cantidad de polvo cerca de llamas o donde corra el riesgo de recibir vibraciones o sacudidas Intervalo de valores 230VAC 50Hz 65mA Intervalo de voltaje Intervalo de frecuencia Intervalo de corriente eléctrica E Advertencia Este símbolo advierte de la posibilidad de que alguna persona pueda resultar gravemente herida o incluso muerta si no se hace caso de lo indicado y se hace un uso ind...

Page 34: ...tipo B Peligro Consulte el Manual de Instrucciones Conformidad con la Directriz Comunitaria 93 42EEC sobre aparatos médicos Corriente continua Estable E 66 1 Componentes del aparato y su ensamblado 쎱 Componentes Asegúrese de que están incluidos los siguientes componentes Manual de Instrucciones 1 2 Canastilla Botón de inmovilización Carcasa de la báscula Nivel Tornillo de fijación Plato interno Pa...

Page 35: ...a base de la caja de la unidad de pesado coloque correctamente las pilas tal y como se explica en el interior del compartimento para las pilas y vuelva a colocar la tapa Si las pilas se estuvieran agotando la pantalla mostrará y s aparecerá junto al símbolo En tal caso cambie por favor las seis pilas No aplique una fuerza excesiva sobre el aparato cuando lo esté montando o cuando cambie las pilas ...

Page 36: ...cienda la báscula Pulse la tecla Después de que destelle en la pantalla durante cuatro segundos se visualizará y t aparecerá junto al símbolo de STABILIZED 2 Coloque la manta toalla etc del bebé en la bandeja para bebés Aparecerá una flecha t junto a STABILIZED y se visualizará el peso 3 Pulse la tecla Se mostrará en la pantalla y una flecha t aparecerá junto a NET 4 Coloque al bebé en la bandeja ...

Page 37: ...guridad EN60601 1 1990 AM No 1 1993 AM No 2 1995 IEC60601 1 1988 AM No 1 1991 AM No 2 1995 Normas EMC EN 60601 1 2 1993 IEC60601 1 2 1993 Normas directrices para aparatos médicos 93 42 EEC 1993 Fuente de alimentación Especificaciones Aproximadamente 300 horas de uso continuado Duración de las pilas Campo de temperatura funcional TL 150MA Modelo AC adapter Centre minus MODEL A30930G CLASS 2 Input V...

Reviews: