background image

D

D

9

Sie erhalten nur dann Messergebnisse, wenn Sie Daten in einem der persönlichen Datenspeicher oder den Gästemodus
einprogrammiert haben. 
Dieses Gerät kann die Details von bis zu 4 Personen speichern. 

1. Einschalten des Geräts

Drücken Sie auf den ‘Set’-Knopf (Einstellen), um das Gerät Einschalten (nach dem
Einprogrammieren lässt sich das Gerät durch Drücken der Nur Gewichts / Aus Taste
ausschalten). Das Gerät erzeugt beim Anstellen einen Piepton, die Tastennummern
(1,2,3,4) werden angezeigt, und die Anzeige beginnt zu blinken.

Anmerkung: 

Sollten Sie das Gerät nicht innerhalb von sechzig Sekunden nach dem Anstellen benutzen, schaltet es sich automatisch wieder aus.

Anmerkung: Sollten Sie einen Fehler gemacht haben oder das Gerät vor dem Ende der Einprogram

mierung ausstellen wollen, können Sie durch Drücken auf die Nur Gewichts Taste (

) tein 

Abstellen herbeiführen.

EINSTELLUNG UND SPEICHERN PERSÖNLICHER DATEN 

2. Wählen einer persönlichen Nummer

Drücken Sie zum Einstellen Ihrer persönlichen Nummer die "Hoch/Tief"-Pfeiltasten
(Hoch/Runter). Sobald Sie die gewünschte Nummer der persönlichen Speichertaste
erreicht haben, drücken Sie auf den ‘Set’-Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.

3. Einstellen des Alters

Das voreingestellte Alter auf der Anzeige ist 30 Jahre (das Benutzeralters liegt zwischen 5
und 99 Jahren). In der linken unteren Ecke erscheint ein auf ‘Alterseinstellung (Age)’
zeigender Pfeil. Mit den "Hoch/Tief"-Pfeiltasten können Sie das Alter nach oben oder
unten verstellen. Wenn Sie bei Ihrem Alter angelangt sind, drücken Sie auf den ‘Set’-
Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.

4. Einstellen des Geschlechts

Mit den "Hoch/Tief"-Pfeiltasten können Sie einstellen, ob Sie weiblich ( ) oder männlich
( ) oder Weiblich/Athlet ( /

) oder Männlich/Athlet ( /

) sind. Drücken Sie

daraufhin den ‘Set’-Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.

5. Einstellen der Größe

Die Anzeige ist auf eine Größe von 170 cm voreingestellt (Benutzergröße von 90 
cm–220 cm). Stellen Sie Ihre Größe anhand der "Hoch/Tief"-Pfeiltasten ein und drücken
Sie dann auf den ‘Set’-Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.

8

Fersen mitten auf

Elektroden

Zehen können über

Plattform hinausragen

Anmerkung:

Bei schmutzigen Füßen,

gebeugten Knien oder einer sitzenden Position
kann kein genauer Messwert erzielt werden

Hinweis:
Diese Zeichen finden
Sie auf
schadstoffhaltigen

Batterien:

Pb

Pb = Batterie enthält Blei

Cd

Cd = Batterie enthält Cadmium

Hg

Hg = Batterie enthält Quecksilber

Aufstellen des Geräts

Stellen Sie das Gerät auf eine harte, ebene Fläche mit möglichst wenig Vibrationen,

um eine sichere und genaue Messung zu ermöglichen.

Anmerkung:

Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sich nicht auf den Rand der Plattform.

Tipps zum Umgang mit dem Gerät

Dieses Gerät ist ein Präzisionsinstrument mit der neuesten Technologie. Um dieses Gerät in einem einwandfreien Zustand zu halten, befolgen Sie die

nachstehenden Instruktionen bitte genau:
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander zu nehmen.
• Stellen Sie die Waage horizontal auf und achten Sie darauf, dass die Speichertasten nicht versehentlich gedrückt werden.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht übermäßigen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt ist.

• Stellen Sie das Gerät nicht in praller Sonne, in der Nähe von Heizgeräten oder in Bereichen auf, in denen Feuchtigkeit oder extreme

Temperaturwechsel vorkommen.

• Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Reinigen Sie die Elektroden mit Alkohol und nehmen Sie zum Polieren ein mit Glasreiniger benetztes Tuch;

verwenden Sie keine Seife.

• Betreten Sie die Wiegeplattform nicht, wenn sie nass ist.
• Lassen Sie keine Gegenstände auf die Waage fallen.

SO ERHALTEN SIE GENAUE MESSWERTE

Um genaue Messwerte zu erhalten, wiegen Sie sich ohne Kleidung bei gleich bleibendem Wasserhaushalt. Sollten
Sie sich mit Kleidung wiegen, ziehen Sie vorher Socken bzw. Strümpfe aus und achten Sie darauf, dass Ihre Füße
sauber sind, bevor Sie auf die Messplattform steigen.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Fersen richtig auf den Elektroden der Messplattform stehen.
Es macht nichts, wenn Ihre Füße zu groß für das Gerät sind – Sie erhalten auch dann noch genaue
Messwerte, wenn Ihre Zehen über die Plattform hinausragen.
Es ist wichtig, dass Sie die Messungen nach Möglichkeit immer zur gleichen Tageszeit durchführen. Warten Sie
nach dem Aufstehen, Essen oder nach intensivem Training etwa drei Stunden mit dem Messen. Sollte Ihnen die
Messung unter diesen Bedingungen nicht möglich sein, erhalten Sie zwar nicht die gleichen absoluten Werte,
können anhand dieser Werte jedoch die Änderungen in Ihrem Körperfettanteil bestimmen, solange die Messungen
unter gleich bleibenden Bedingungen ausgeführt werden. Um Ihren Fortschritt zu überwachen, vergleichen Sie Ihr
Gewicht und Ihren Körperfettanteil über einen längeren Zeitraum hinaus unter gleichen Bedingungen.

AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION

Die automatische Abschaltfunktion schaltet die Stromzufuhr in folgenden Fällen automatisch ab:
• Wenn Sie den Messvorgang unterbrechen. Je nach Betriebsart wird die Stromzufuhr innerhalb von 10 bis 20 Sekunden

automatisch abgeschaltet.

• Bei extremer Gewichteinwirkung auf die Trittfläche.
• Während des Programmierens, wenn innerhalb von 60 Sekunden keine Tasten oder Knöpfe betätigt werden.*
• Nachdem der Messvorgang abgeschlossen ist.

*Anmerkung: 

Wenn die Stromversorgung automatisch unterbrochen wird, müssen die Schritte im Abschnitt "Einstellung und speichern
persönlicher daten" wiederholt werden (S. 9)

Batterien dürfen nicht in den Hausmüll!

Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte oder ausgelaufene Batterien
zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen, in Ihrer
Stadt oder überall dort abgeben, wo Batterien der 
betreffenden Art verkauft werden, und speziell gekennzeichnete
Sammelbehälter aufgestellt sind. Bei Verschrottung des Gerätes sind die
Batterien zu entnehmen und müssen ebenfalls bei Sammelstellen abgegebenwerden.

UMSCHALTEN DES WIEGEMODUS

Sie können die Maßeinheiten ändern, indem Sie den Schalter auf der Rückseite betätigen.
Achtung: Wenn der Wiegemodus auf “pounds” oder “stone-pounds” steht, stellt sich die Größeneinheit automatisch auf “feet”
oder “inches” um. Wenn „kg“ ausgewählt wird stellt sich die Größeneinheit automatisch auf „cm“ um

Bemerkung:

Dies gilt nur für Geräte mit Umschaltmodus

UM-073/マニュアル-0717  07.7.20  5:41 PM  ページ11

Summary of Contents for InnerScan UM-073

Page 1: ...7 7RY UK Tel 44 0 1895 438577 Fax 44 0 1895 438511 www tanita co uk Tanita Corporation 14 2 1 Chome Maeno Cho Itabashi Ku Tokyo Japan 174 8630 Tel 81 0 3 3968 2123 Fax 81 0 3 3967 3766 www tanita co j...

Page 2: ...he amount of water in the body and can be affected by dehydration or over hydration due to such factors as alcohol consumption menstruation illness intense exercise etc 1 INTRODUCTION FEATURES AND FUN...

Page 3: ...e change Never submerge in water Use alcohol to clean the electrodes and glass cleaner applied to a cloth first to keep them shiny avoid soaps Do not step on the platform when wet Do not drop any obje...

Page 4: ...allows you to programme the unit for a one time use without resetting a Personal data number Press button to activate the unit Then follow the steps Set Age Select Female or Male and Specify Height No...

Page 5: ...e ihres Lebens jedoch sportlich immer sehr aktiv gewesen sind Die K rperfettanalyse Funktion sollte von schwangeren Frauen nicht angewendet von Profisportlern oder Bodybuildern nur zur Trendanalyse he...

Page 6: ...e Waage horizontal auf und achten Sie darauf dass die Speichertasten nicht versehentlich gedr ckt werden Achten Sie darauf dass das Ger t nicht berm igen St en oder Vibrationen ausgesetzt ist Stellen...

Page 7: ...Messwerte in der unten aufgef hrten Reihenfolge anzuzeigen Dr cken Sie zum Zur ckgehen die Nach unten Taste Die Nach oben Nach unten Tasten funktionieren nicht wenn Sie auf der Waage stehen MESSUNG D...

Page 8: ...es donn es enregistr es peuvent tre perdues Tanita d cline toute responsabilit en cas de probl me occasionn suite la perte de donn es enregistr es Tanita d cline toute responsabilit en cas de perte ou...

Page 9: ...S R SULTATS EXACTS Pour que les r sultats soient aussi exacts que possible les mesures doivent tre effectu es sans v tements et dans des conditions hydriques similaires Si vous n tez pas vos v tements...

Page 10: ...raisse corporelle et l indicateur de sant Pour afficher d autres relev s descendez prudemment de la balance appuyez sur le bouton sup rieur en maintenant votre doigt enfonc de mani re afficher les rel...

Page 11: ...or het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van derden van de hand N B De metingen van het lichaamsvetpercentage zullen vari ren afhankelijk van de hoeveelheid water in het lichaam en kunn...

Page 12: ...at gebruik maakt van geavanceerde technologie De volgende instructies zorgvuldig opvolgen om het apparaat in een optimale staat te houden Niet proberen om de weegschaal te demonteren Bewaar het toeste...

Page 13: ...op de knop naar beneden voor de omgekeerde volgorde De knoppen naar boven en beneden werken niet als u op de weegschaal blijft staan 3 Oproepfunctie De voorgaande meetwaarden van de volgende meetfunc...

Page 14: ...professionisti o i bodybuilder Se l unit viene utilizzata in modo errato o esposta a sovratensioni possibile che si verifichi la perdita dei dati registrati Tanita declina qualsiasi responsabilit per...

Page 15: ...montare la piattaforma di misurazione Riporre l apparecchio in posizione orizzontale sistemandolo in modo che i pulsanti non siano premuti accidentalmente Evitare impatti o vibrazioni eccessive sull u...

Page 16: ...elencato di seguito premere il tasto Gi per tornare indietro Premere lo stesso tasto di funzionalit per visualizzare nuovamente il peso e la percentuale di grasso corporeo I tasti Su Gi non funzionan...

Page 17: ...atletas profesionales o culturistas Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energ a el ctrica Tanita no se responsabiliza de ning...

Page 18: ...a siga estas instrucciones cuidadosamente No intente desmontar la b scula Guarde el aparato horizontalmente y col quelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente Evite que la un...

Page 19: ...forma continua para mostrar las lecturas en el orden indicado a continuaci n Pulse el bot n Abajo para ver las lecturas en el orden inverso Los botones Arriba Abajo no funcionan mientras est sobre la...

Page 20: ...dados armazenados poder o se perder se o aparelho for utilizado incorretamente ou exposto ao surto de energia el trica A Tanita n o se responsabilizar pelo preju zo causado pela perda dos dados armaz...

Page 21: ...cuidadosamente as instru es a seguir N o tente desmontar a plataforma de medi o Guarde o aparelho na horizontal e coloque o de forma que os bot es n o sejam pressionadas acidentalmente Evite o impacto...

Page 22: ...Para visualizar outras leituras saia cuidadosamente da balan a prima continuamente o bot o com seta para cima para visualizar as leituras pela ordem indicada abaixo Prima o bot o com seta para baixo p...

Page 23: ...o m nimo de movimento Se o aparelho detectar o movimento ele pode n o medir precisamente o seu peso A porcentagem da gordura do organismo est acima de 75 e a leitura n o pode ser obtida pelo aparelho...

Reviews: