background image

31

E

I

INTRODUCCIÓN

Gracias por seleccionar un monitor de composición corporal Tanita. 

Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por Tanita.

El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le explicará las

funciones de las teclas. 

Consérvelo a mano para consultas futuras. En nuestro sitio web www.tanita.com podrá encontrar información 

adicional sobre cómo llevar una vida sana.

Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e innovaciones tecnológicas. 

Toda la información es controlada por el Consejo médico consultivo de Tanita para garantizar su precisión.

Nota:

Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia.

Precauciones de seguridad

Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado, como por ejemplo un
marcapasos, no deben utilizar el monitor de composición corporal, ya que éste hace circular una señal eléctrica de baja intensidad a través del cuerpo que
podría interferir con el funcionamiento de dicho dispositivo.
Las mujeres embarazadas solamente deberán utilizar la función de peso. Ninguna de las demás funciones está pensada para mujeres embarazadas.
No coloque este monitor sobre superficies resbaladizas, como por ejemplo un suelo mojado.
No utilice la báscula inmediatamente después de la ducha o de un ejercicio físico intenso.  La plataforma de la báscula estará resbaladiza si se utiliza con
los pies mojados.  Además, las gotas de agua o de sudor pueden activar los interruptores de la pantalla.  Pase un paño limpio y seco por la plataforma para
retirar los restos de líquidos.
Si el monitor es utilizado de manera incorrecta o expuesto a subidas de tensión eléctrica podrían perderse los datos almacenados en las memorias del mismo. 
Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los datos almacenados. 
Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor, ni por ningún tipo de reclamación presentada por terceros.

Notas importantes para los usuarios

Este analizador de grasa corporal está diseñado para el uso por parte de adultos y niños (5–17 años de edad) con un estilo de vida de inactivo a

moderadamente activo y adultos con cuerpos atléticos.

Tanita define “atleta” como una persona que realiza una actividad física intensa aproximadamente 10 horas a la semana y que tiene un ritmo

cardiaco en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos. La definición de Tanita de un atleta incluye individuos “en forma de

por vida”, que se han mantenido en forma durante años pero que actualmente hacen ejercicio menos de 10 horas a la semana.La función de

monitor de grasa corporal no está diseñada para embarazadas, atletas profesionales o culturistas.

Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica. Tanita no se

responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida

ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas.

Nota:

Los cálculos del porcentaje de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo, y pueden ser afectados por la deshidratacióno 
la hiperhidratación, causadas por factores como el consumo de alcohol, la menstruación, una enfermedad, el ejercicio intenso, etc.

PRESTACIONES Y FUNCIONES

Instalación de las pilas

Voltee la báscula y quite la tapa de las pilas soltando la lengüeta, Coloque las dos pilas nuevas
(ya incluídas) respetando la polaridad correcta según se indica.

Nota:

Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de manera
incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene intención de utilizar esta unidad
durante un período de tiempo prolongado, se recomienda sacar las pilas antes de guardarla.

Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado con
el paso del tiempo.

Abrir como
se muestra.

Sentido de
las pilas.

PREPARACIONES ANTES DEL USO

30

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se si verificano i seguenti problemi...

Viene visualizzato un formato di peso errato, seguito da kg, lb o st-lb.

Vedere "Commutazione della modalità di peso" a pag. 26.

Sul display appare  "Lo", oppure tutti i dati appaiono e scompaiono

immediatamente.

La carica delle batterie è bassa. Quando appare il messaggio , accertarsi di sostituire immediatamente le batterie,
perché le batterie scariche influiscono sulla precisione della misura ottenuta. Sostituire tutte le batterie
contemporaneamente con nuove batterie. L’unità è dotata di batterie di prova e la loro durata può essere breve.

NB:

Le configurazioni non verranno cancellate dalla memoria quando si rimuovono le batterie.

•  

Durante la misurazione appare "Error".

In piattaforma si prega di tenere la posizione eretta e mantenere i movimenti al minimo.  
Avvertendo un qualsiasi movimento l'apparecchiatura non sarà in grado di misurare con precisione il vostro peso. 
Se la percentuale di grasso corporeo supera il 75%, non è possibile ottenere letture.

•  

Non appare la misurazione della Percentuale di Grasso Corporeo o

appare "-----" dopo che è stato misurato il peso.

I Vostri dati personali non sono stati programmati. Seguire i vari passi su p.27.
Accertatevi di esservi tolti i calzini o le calze e che le piante dei piedi siano pulite e ben allineate con le guide poste
sulla piattaforma di misurazione.

•  

"OL" viene visualizzato durante la misurazione.

Il peso non viene visualizzato se supera la capacità massima della bilancia.

•  

Non sarà possibile ottenere alcun valore dopo aver premuto un tasto di funzione. 

Scendere dalla bilancia quando appare il valore del grasso corporeo e quindi premere il tasto di funzione.

UM-073/マニュアル-0717  07.7.20  5:41 PM  ページ33

Summary of Contents for InnerScan UM-073

Page 1: ...7 7RY UK Tel 44 0 1895 438577 Fax 44 0 1895 438511 www tanita co uk Tanita Corporation 14 2 1 Chome Maeno Cho Itabashi Ku Tokyo Japan 174 8630 Tel 81 0 3 3968 2123 Fax 81 0 3 3967 3766 www tanita co j...

Page 2: ...he amount of water in the body and can be affected by dehydration or over hydration due to such factors as alcohol consumption menstruation illness intense exercise etc 1 INTRODUCTION FEATURES AND FUN...

Page 3: ...e change Never submerge in water Use alcohol to clean the electrodes and glass cleaner applied to a cloth first to keep them shiny avoid soaps Do not step on the platform when wet Do not drop any obje...

Page 4: ...allows you to programme the unit for a one time use without resetting a Personal data number Press button to activate the unit Then follow the steps Set Age Select Female or Male and Specify Height No...

Page 5: ...e ihres Lebens jedoch sportlich immer sehr aktiv gewesen sind Die K rperfettanalyse Funktion sollte von schwangeren Frauen nicht angewendet von Profisportlern oder Bodybuildern nur zur Trendanalyse he...

Page 6: ...e Waage horizontal auf und achten Sie darauf dass die Speichertasten nicht versehentlich gedr ckt werden Achten Sie darauf dass das Ger t nicht berm igen St en oder Vibrationen ausgesetzt ist Stellen...

Page 7: ...Messwerte in der unten aufgef hrten Reihenfolge anzuzeigen Dr cken Sie zum Zur ckgehen die Nach unten Taste Die Nach oben Nach unten Tasten funktionieren nicht wenn Sie auf der Waage stehen MESSUNG D...

Page 8: ...es donn es enregistr es peuvent tre perdues Tanita d cline toute responsabilit en cas de probl me occasionn suite la perte de donn es enregistr es Tanita d cline toute responsabilit en cas de perte ou...

Page 9: ...S R SULTATS EXACTS Pour que les r sultats soient aussi exacts que possible les mesures doivent tre effectu es sans v tements et dans des conditions hydriques similaires Si vous n tez pas vos v tements...

Page 10: ...raisse corporelle et l indicateur de sant Pour afficher d autres relev s descendez prudemment de la balance appuyez sur le bouton sup rieur en maintenant votre doigt enfonc de mani re afficher les rel...

Page 11: ...or het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van derden van de hand N B De metingen van het lichaamsvetpercentage zullen vari ren afhankelijk van de hoeveelheid water in het lichaam en kunn...

Page 12: ...at gebruik maakt van geavanceerde technologie De volgende instructies zorgvuldig opvolgen om het apparaat in een optimale staat te houden Niet proberen om de weegschaal te demonteren Bewaar het toeste...

Page 13: ...op de knop naar beneden voor de omgekeerde volgorde De knoppen naar boven en beneden werken niet als u op de weegschaal blijft staan 3 Oproepfunctie De voorgaande meetwaarden van de volgende meetfunc...

Page 14: ...professionisti o i bodybuilder Se l unit viene utilizzata in modo errato o esposta a sovratensioni possibile che si verifichi la perdita dei dati registrati Tanita declina qualsiasi responsabilit per...

Page 15: ...montare la piattaforma di misurazione Riporre l apparecchio in posizione orizzontale sistemandolo in modo che i pulsanti non siano premuti accidentalmente Evitare impatti o vibrazioni eccessive sull u...

Page 16: ...elencato di seguito premere il tasto Gi per tornare indietro Premere lo stesso tasto di funzionalit per visualizzare nuovamente il peso e la percentuale di grasso corporeo I tasti Su Gi non funzionan...

Page 17: ...atletas profesionales o culturistas Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energ a el ctrica Tanita no se responsabiliza de ning...

Page 18: ...a siga estas instrucciones cuidadosamente No intente desmontar la b scula Guarde el aparato horizontalmente y col quelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente Evite que la un...

Page 19: ...forma continua para mostrar las lecturas en el orden indicado a continuaci n Pulse el bot n Abajo para ver las lecturas en el orden inverso Los botones Arriba Abajo no funcionan mientras est sobre la...

Page 20: ...dados armazenados poder o se perder se o aparelho for utilizado incorretamente ou exposto ao surto de energia el trica A Tanita n o se responsabilizar pelo preju zo causado pela perda dos dados armaz...

Page 21: ...cuidadosamente as instru es a seguir N o tente desmontar a plataforma de medi o Guarde o aparelho na horizontal e coloque o de forma que os bot es n o sejam pressionadas acidentalmente Evite o impacto...

Page 22: ...Para visualizar outras leituras saia cuidadosamente da balan a prima continuamente o bot o com seta para cima para visualizar as leituras pela ordem indicada abaixo Prima o bot o com seta para baixo p...

Page 23: ...o m nimo de movimento Se o aparelho detectar o movimento ele pode n o medir precisamente o seu peso A porcentagem da gordura do organismo est acima de 75 e a leitura n o pode ser obtida pelo aparelho...

Reviews: