background image

39

38

Obtendo leitura precisa

Para assegurar a precisão, a leitura deve ser feita sem roupa e com condições consistentes de hidratação. Mesmo que você não
tire as roupas, sempre tire as meias antes de subir na plataforma de medição. Certifique-se de que seus calcanhares estão 
corretamente alinhados com os eletrodos da plataforma de medição. Não se preocupe mesmo que seus pés pareçam grande
demais para o aparelho, pois a medição precisa pode ser obtido mesmo que os dedos dos seus pés ultrapassem a plataforma de
medição. É melhor realizar a medição sempre no mesmo horário do dia. Espere em torno de três horas depois de levantar, comer
ou praticar exercícios intensos antes de realizar a medição. Mesmo que a leitura esteja sendo feita enquanto as outras condições
não possuam mesmos valores absolutos, ela é precisa para determinar a porcentagem de alteração desde que a leitura seja feita
de forma consistente. Para monitorar o progresso, compare os resultados com pesos e porcentagens da gordura do organismo
anteriormente obtidos por um período de tempo.

Note :

A medição precisa não será possível se a
sola do seu pé não estiver limpa, se seus
joelhos estiverem dobrados ou se você
estiver na posição sentada.

Calcanhares centrados
nos eletrodos.

Os dedos dos pés podem
ultrapassar a plataforma de
medição.

Função desligamento automático

A função desligamento automático desliga automaticamente a energia em seguintes casos:
•Se você interromper o processo de medição. A energia é desligada entre 10 a 20 segundos, dependendo do tipo de operação.
•Se for aplicado um peso extremamente elevado na plataforma.
•Se você não tocar em nenhuma chave ou botão dentro de 60 segundos durante a programação.*
•Após você encerrar o processo de medição.

Nota :

se a energia for desligada automaticamente, repita os passos a partir de "Programar e armazenar dados pessoais na
memória” (p. 33).

Você poderá alterar a medida de peso usando a chave comutadora, como demonstra a figura abaixo.

Note :

Ao selecionar o modo de peso libras ou stone-pounds
(Unidade de Peso Britânica, equivalente a 6,348kg ou 14 lb), a programação de altura será automaticamente adaptada para
pés e polegadas. Da mesma forma, ao selecionar o modo de peso Quilogramas , a altura será automaticamente adaptada
para centímetros.

Alterando a unidade de medida do peso

Nota :

Uso exclusivo em modelos que possuem esta chave comutadora na parte inferior.

Características e funções

6.Chaves pessoais

7. Chaves Somente

Pesagem

5. Botão de setas

(Seleção.)

Acessórios

8.Pilhas tamanho

pequeno (4)

1.Mostrador

2.Parte dianteira da sola do pé

3.Calcanhar

4.Botão Set

Posicionando o monitor

Coloque a plataforma de medição numa superfície dura e plana que tenha mínima vibração para
assegurar a medição segura e precisa.

Nota :

para evitar um possível ferimento, evite pisar na borda da plataforma.

Dicas de manuseio

Este monitor é um instrumento de precisão que utiliza a tecnologia state-of-art.
Para manter este aparelho numa melhor condição, siga cuidadosamente as instruções a seguir:
•Não tente desmontar a plataforma de medição.
•Guarde o aparelho na horizontal e coloque-o de forma que os botões não sejam pressionadas acidentalmente.
•Evite o impacto ou vibração excessiva ao aparelho.
•Guarde o aparelho num local livre de radiação solar direta, equipamento de calefação, umidade elevada ou alteração excessiva

de temperatura.

•Nunca mergulhe o aparelho na água. Use o álcool para limpar os eletrodos e o limpador de vidros para mantê-lo lustrado. Evite

o uso de sabão.

•Não pise na plataforma quando estiver molhada.
•Não deixe cair nada sobre a plataforma.

Preparativos antes do uso

Colocando as pilhas

Abra a tampa do compartimento de pilhas atrás da plataforma de medição.
Coloque as pilhas pequenas fornecidas conforme indicado.

Nota :

certifique-se de que o sentido das pilhas está correto. Se as pilhas forem posicionadas
incorretamente, o fluido pode vazar e danificar o assoalho. Se você não pretende utilizar
este aparelho por um período longo, é recomendável retirar as pilhas antes de guardá-lo.

Note que as pilhas eléctricas de fábrica podem ter perdido energia ao longo do tempo.

Abra como mostrado

Sentido das pilhas

Summary of Contents for InnerScan BC-590BT

Page 1: ...ence Mode d emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin Manual de instrucciones Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia Manual de instruções Leia cuidadosamente este manual e guarde o para futura referência Model BC 590BT with MANUAL ...

Page 2: ...his Instruction Manual will guide you through the setup procedures and outline the key features Please keep it handy for future reference Additional information on healthy living can be found on our website www tanita com Tanita products incorporate the latest clinical research and technological innovations All data is monitored by our Tanita Medical Advisory Board to ensure accuracy Note Read thi...

Page 3: ...ack of the scale as shown in the figure Note If weight mode is set to pounds or stone pounds the height programming mode will be automatically set to feet and inches Similarly if kilograms is selected height will be automatically set to centimetres Switching the weight mode Note For use only with models containing the weight mode switch Positioning the Monitor Place the measuring platform on a har...

Page 4: ...make a mistake or want to turn the unit off before you have finished programming it press the Weight Only Key to force quit Setting and storing personal data in memory 2 Select a Personal Key Number Press the Up Down buttons to select a Personal Key Once you reach the Personal Key number you wish to use press the Set button The unit will beep once to confirm 3 Set Age The display defaults to Age 3...

Page 5: ...vice and the scale as noted by a double beep 6 All the Pre stored personal data will be displayed one by one 7 The unit will beep again and the display will show 0 0 Now step onto the platform 5 Set Age Select Female or Male Standard or Athlete specify the height and the select activity level 7 The result will show after measurement is completed noted by a double beep The data will then be sent to...

Page 6: ...Using Personal key Guest Mode a b to If appears proceed to the next step If to appears the scale will automatically shut off This is a result of a problem with the Bluetooth device in the scale Please contact TANITA 8 The result will show after measurement is completed noted by a double beep The data will then be sent to the corresponding Bluetooth device 9 The scale will automatically shut off wh...

Page 7: ...ly Key Press the Weight only key After 2 or 3 seconds 0 0 will appear in the display and the unit will beep When 0 0 appears in the display step onto the platform The body weight value will appear If you remain on the platform the display will flash for about 30 seconds and then the power will automatically turn off If you step off the platform the weight will continue to show for about 5 seconds ...

Page 8: ...nita com Les produits Tanita intègrent les dernières recherches cliniques et innovations technologiques Le Comité consultatif médical de Tanita vérifie toutes les données pour garantir leur validité Précautions d emploi L utilisation d un impédancemètre par les sujets porteurs d implants médicaux électroniques tels que les stimulateurs cardiaques est fortement déconseillée car l impédancemètre éme...

Page 9: ...imales d futilisation suivez les indications suivantes Ne tentez pas de démonter la balance Rangez l appareil à l orizontale et de manière à ce que les touches ne puissent pas être actionnées accidentellement Ne le faites pas tomber et ne montez pas dessus brusquement Evitez les vibrations excessives N fexposez pas l fappareil directement aux rayons du soleil et ne le placez pas à proximité d fun ...

Page 10: ...strées s afficheront l une après l autre Reglage et enregistrement des données personnelles en mémoire 2 Sélection d fune touche mémoire Appuyez sur les curseurs et pour sélectionner votre touche mémoire Une fois que vous avez atteint le chiffre que vous souhaitez utiliser appuyez sur la touche SET L fappareil émet un bip sonore pour confirmer votre sélection 3 Sélection de l âge Le chiffre 30 s a...

Page 11: ...mis 6 Toutes les données personnelles préalablement enregistrées s afficheront l une après l autre 7 L unité émettra un bip sonore et l écran affichera 0 0 Montez maintenant sur la plateforme 5 Entrez l âge sélectionnez Femme ou Homme Standard ou Athlète spécifiez la taille et le niveau de l activité sélectionnée 7 Le résultera s affichera lorsque la prise de mesures sera complétée et vous entendr...

Page 12: ...age apparait procédez à l étape suivante Si le message to apparait le pèse personne s éteindra automatiquement C est la conséquence d un problème avec l outil Bluetooth dans le pèse personne Veuillez contacter TANITA 8 Le résultera s affichera lorsque la prise de mesures sera complétée et vous entendrez un double bip Le résultat des données sera alors envoyé à l outil Bluetooth correspondant 9 La ...

Page 13: ...hera Si vous restez sur la balance l écran clignotera pendant environ 30 secondes et la balance se mettra automatiq uement en veille Si vous descendez de la balance le poids restera à l écran pendant 5 secondes ensuite 0 0 s affichera et l appareil se mettra automatiquement en veille Dépannage Si les problèmes suivants ont lieu alors Un mauvais format de poids apparait suivit par kg lb ou st lb Ré...

Page 14: ...a que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado como por ejemplo un marcapasos no deben utilizar el monitor de composición corporal ya que éste hace circular una señal eléctrica de baja intensidad a través del cuerpo que podría interferir con el funcionamiento de dicho dispositivo Las mujeres embarazadas solamente deberán utilizar la función de peso Ninguna de las demás ...

Page 15: ...ramado en libras o apedrea libra la programación de altura automáticamente se establecerá en libras y pulgadas Igualmente si se selecciona en kilogramos la altura automáticamente se establecerá en centímetro Cambiando el modo del peso Nota Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida Prestaciones y funciones 6 Teclas personales 7 Teclas de perso solamente Accesor...

Page 16: ...Peso para obligar a la máquina a apagarse Introducción y almacenamiento de datos personales en la memoria 2 Selección de un número de Tecla personal Pulse los botones de Arriba Abajo para seleccionar una Tecla personal Una vez que se visualice el número de Tecla personal que desea utilizar pulse el botón de Configurar La unidad emitirá un pitido de confirmación 3 Configuración de la edad La visual...

Page 17: ...e se indica con dos pitidos 6 Todos los datos personales almacenados previamente comenzarán a aparecer de a uno 7 La unidad emitirá nuevamente un pitido y aparecerá 0 0 en la pantalla Ahora párese sobre la plataforma 5 Establezca Edad seleccione Mujer o Male Hombre Estándar o Atleta indique la altura y seleccione el nivel de actividad 7 El resultado aparecerá después de haberse completado la medic...

Page 18: ... tecla Personal y el modo Invitado a b to Si aparece continúe con el próximo paso Si aparece a la balanza se apagará automáticamente 8 El resultado aparecerá después de haberse completado la medición Lo notará por el pitido doble Los datos se enviarán al dispositivo Bluetooth correspondiente 9 La pesa se apagará automáticamente cuando El usuario permanezca en la pesa por 30 segundos El usuario se ...

Page 19: ...rá 0 0 en la pantalla y la unidad emitirá un pitido Cuando aparezca 0 0 en la pantalla súbase a la báscula Se visualizará el valor de peso del cuerpo Si permanece en la báscula la pan talla parpadeará durante 30 segundos y después el aparato se apagará automáticamente Si se baja de la báscula se seguirá visualizando el peso durante unos 5 segundos después aparecerá 0 0 y la unidad se apagará autom...

Page 20: ... Precauções de segurança Os indivíduos com implantes electrónicos designadamente pacemakers não devem usar um Monitor de Composição Corporal visto este transmitir um sinal eléctrico de nível reduzido através do organismo que poderá interferir com o respectivo funcionamento As grávidas só devem utilizar a função de peso As restantes funçães não se destinam a grávidas Não coloque o monitor em superf...

Page 21: ...o selecionar o modo de peso libras ou stone pounds Unidade de Peso Britânica equivalente a 6 348kg ou 14 lb a programação de altura será automaticamente adaptada para pés e polegadas Da mesma forma ao selecionar o modo de peso Quilogramas a altura será automaticamente adaptada para centímetros Alterando a unidade de medida do peso Nota Uso exclusivo em modelos que possuem esta chave comutadora na ...

Page 22: ...soais na memória 2 Selecione um número de chave pessoal Pressione os botões de seta para cima ou para baixo para selecionar a chave pessoal Ao atingir o número da chave pessoal que você deseja usar pressione o botão Set O aparelho emitirá um beep para confirmar 3 Selecione a sua idade O mostrador mostra previamente a idade de 30 anos a faixa de idade do usuário é de 7 a 99 anos Um ícone de seta ap...

Page 23: ...luetooth e na balança confirmado por um bipe duplo 6 Todos os dados pessoais Pré gravados serão exibidos um de cada vez 7 A unidade bipará novamente e o visor mostrará 0 0 Agora suba na plataforma 5 Defina Age Idade selecione Feminino ou Male Masculino especifique a altura e selecione o nível de atividade 7 O resultado aparecerá depois que a medição estiver concluída o que é indicado por um bip du...

Page 24: ... prossiga para a próxima etapa Se a aparecer a balança será desligada automaticamente Isto resulta de um problema com o dispositivo Bluetooth na balança Entre em contato com a TANITA 8 O resultado aparecerá depois que a medição estiver concluída o que é indicado por um bip duplo Os dados serão enviados ao dispositivo Bluetooth correspondente 9 A balança se desligará automaticamente quando O usuári...

Page 25: ... no mostrador e o aparelho emitirá um beep Quando 0 0 aparecer no mostrador suba na platafomra Aparecerá o valor do peso do seu corpo Se você permanecer na plataforma o mostrador iluminar se á aproximadamente por 30 segundos e então o aparelho desligar se á automaticamente Se você subir na plataforma o peso será mostrado aproximadamente por 5 segundos em seguida aparecerá 0 0 e o aparelho desligar...

Page 26: ... armazenamento 41 a 95 F 5 a 35 C 80 de umidade ou menos não condensação Referência do produto Módulo Bluetooth Número de peça MITSUMI WML C46ASR Especificação do aplicativo Bluetooth Ver 2 0 EDR Intervalo de freqüência 2 402 2 480 GHz Esquema de transmissão FESS Método de modulação GFSK Alimentação de saída Classe 2 Alcance de comunicações Aprox 33 pés Aprox 10 m difere por ambiente de utilização...

Page 27: ... 2008 TANITA Corporation All Rights Reserved BC5907601 0 ...

Reviews: