Tanita InnerScan BC-575 Manual Download Page 18

E

E

Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “modo
de invitado”. 
El monitor puede almacenar los datos personales de hasta 8 personas.

1. Encendido de la unidad

Pulsar el botón de Configurar para encender la unidad (una vez que se ha
programado, la unidad se enciende al pulsar una de las Teclas personales). El aparato
emitirá un pitido para confirmar la puesta en marcha, se mostrarán los números de
las Teclas Personales (1,2,3,....8,) y la pantalla destellará.

Nota:

Si no opera la unidad durante sesenta segundos después de encenderla, ésta se apagará automáticamente.

Nota: Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación, Pulse la tecla

"Solamente Peso" para obligar (

) a la máquina a apagarse..

33

INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA

2. Selección de un número de Tecla personal

Pulse los botones de Arriba/Abajo para seleccionar una Tecla personal. Una vez que se
visualice el número de Tecla personal que desea utilizar, pulse el botón de Configurar. La
unidad emitirá un pitido de confirmación.

3. Configuración de la edad

La visualización por defecto es 30 años (los límites de edad de usuarios son 5 y 99).
Aparecerá un icono de flecha en la parte inferior izquierda para indicar la configuración de
edad. Utilice los botones de Arriba/Abajo para desplazarse entre los números. Cuando haya
encontrado su edad, pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de
confirmación.

4. Selección de sexo y Modo de Atleta

Utilice los botones de Arriba/Abajo para seleccionar Mujer ( ) u Hombre ( ) y el modo de
Adulto normal o Female/Athlete ( /

) o Male/Athlete ( /

), después pulse el botón de

Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

5. Especificación de la altura

La visualización por defecto es 170 cm (las alturas de usuario máximas y mínimas son 90
cm – 220 cm). Utilice los botones de Arriba/Abajo para especificar la altura y después pulse
el botón de Configurar. 
La unidad emitirá un pitido de confirmación.

32

Talones centrados en

los electrodos

Talones centrados en

los electrodos

Nota:

No será posible realizar una lectura precisa si

las plantas de los pies no están limpias, si dobla las
rodillas o si está sentado.

Colocación del monitor

Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima
para asegurar una medición segura y precisa.

Nota:

Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.

Recomendaciones de manejo

Este monitor es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia. Para mantener la unidad en condición
óptima, siga estas instrucciones cuidadosamente:
• No intente desmontar la báscula.
• Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente.
• Evite que la unidad reciba golpes o vibraciones excesivas.
• Sitúe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol, calefacciones y radiadores, humedad elevada o cambios

extremos de temperatura.

• No lo sumerja nunca en agua. Utilice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales (aplicado mediante un trapo) para mantenerlos brillantes;

evite utilizar jabones.

• Evite la humedad al subirse a la plataforma.
• Evite que caiga cualquier objeto sobre el aparato.

CÓMO OBTENER LECTURAS EXACTAS

Para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo y bajo

condiciones constantes de hidratación. Si no se desviste, quítese siempre los

calcetines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la

báscula.Asegúrese de alinear los talones correctamente con los electrodos en

la báscula.No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la

báscula: se pueden conseguir lecturas exactas incluso si sus dedos

sobresalen de la báscula.
Es mejor tomar las lecturas a la misma hora del día. Intente esperar unas tres horas

después de levantarse, de comer o de hacer ejercicio antes de tomar las medidas.

Aunque las lecturas realizadas bajo otras circunstancias pueden no tener los

mismos valores absolutos, tienen la precisión necesaria para determinar el

porcentaje de cambio, siempre que las lecturas se tomen de manera consistente.

Para controlar el progreso, compare el peso y porcentaje de grasa corporal tomado

en las mismas condiciones durante un período de tiempo.

FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO

La función de apagado automático corta la energía automáticamente en los siguientes casos:
• Si se interrumpe el proceso de medición. Se corta la energía automáticamente después de 10 a 20 segundos, según el

tipo de operación.

• Si se aplica un peso excesivo a la plataforma.
• Si no toca ninguna de las teclas o ninguno de los botones en 60 segundos durante la programación.*
• Después de haber completado el proceso de medición.

*Nota:

Si la corriente se cortara automáticamente, repítanse los pasos dados desde "Introducción y alamacenamiento de datos personales en la
memoria" (pág. 33)

CAMBIANDO EL MODO DEL PESO

Puedes cambiar el indicador de unidades usando el botón contenido sobre el dorso de la balanza como esta mostrado en la figura.
Si el modo de peso esta programado en libras o apedrea-libra, la programación de altura automáticamente se establecerá
en libras y pulgadas.  Igualmente, si se selecciona en kilogramos, la altura automáticamente se establecerá en centímetro.  

Para uso solamente con modelos conteniendo el botón cambiando el modo de medida.

RECALL

SET

MEMORY

GUEST

OFF

BC575/取説7カ国080409  08.4.9  4:54 PM  ページ35

Summary of Contents for InnerScan BC-575

Page 1: ......

Page 2: ...T MEMORY GUEST OFF INTRODUCTION FEATURES AND FUNCTIONS Inhoudsopgave Introductie 19 Eigenschappen en functies 19 Voorbereidingsmaatregelen 19 Afleesnauwkeurighid 20 Automatische Unitschakelfunctie 20 Verandren van gewichtseenheid 20 Persoonlijke gegevens instellen en opslaan in het geheugen 21 lochaamssamenttelling aflezen 22 Gaststand programmeren 23 Alleen Geeicht Bepalen 23 Foutopsporing 24 Ind...

Page 3: ...nge Never submerge in water Use alcohol to clean the electrodes and glass cleaner applied to a cloth first to keep them shiny avoid soaps Do not step on the platform when wet Do not drop any objects onto the platform GETTING ACCURATE READINGS To ensure accuracy readings should be taken without clothing and under consistent conditions of hydration If you do not undress always remove your socks or s...

Page 4: ...al Data Number Press the Down button to turn on Use the Up Down buttons to select your Personal data number Press the Set button to confirm Release the key within 3 seconds or the display will show Error The unit will beep and the display will show the programmed data The unit will beep again and the display will show 0 0 Now step onto the platform Note If you step onto the platform before 0 0 app...

Page 5: ...tanalyse Funktion sollte von schwangeren Frauen nicht angewendet von Profisportlern oder Bodybuildern nur zur Trendanalyse herangezogen werden Durch Fehlgebrauch des Geräts oder Stromstöße kann es zum Verlust der aufgezeichneten Daten kommen Tanita übernimmt keine Haftung für Schäden die durch den Verlust von aufgezeichneten Daten entstehen Darüber hinaus haftet Tanita weder für Schäden und Verlus...

Page 6: ...en Sie die Waage horizontal auf und achten Sie darauf dass die Speichertasten nicht versehentlich gedrückt werden Achten Sie darauf dass das Gerät nicht übermäßigen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt ist Stellen Sie das Gerät nicht in praller Sonne in der Nähe von Heizgeräten oder in Bereichen auf in denen Feuchtigkeit oder extreme Temperaturwechsel vorkommen Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wass...

Page 7: ...hrten Reihenfolge anzuzeigen Drücken Sie zum Zurückgehen die Nach unten Taste Die Nach oben Nach unten Tasten funktionieren nicht wenn Sie auf der Waage stehen MESSUNG DER KÖRPERZUSAMMENSETZUNG 3 Abruffunktion Die letzten Messwerte der folgenden Funktionen können mittels der Abruffunktion erneut angezeigt werden Gewicht Körperfett Gesamtes Körperwasser Muskelmasse Eingeweidefett In der Anzeige seh...

Page 8: ...ique les données enregistrées peuvent être perdues Tanita décline toute responsabilité en cas de problème occasionné suite à la perte de données enregistrées Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnés par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par un tiers Remarque Le calcul du taux de graisse corporelle varie en fonction du volume d eau contenu dans l...

Page 9: ...e sur une surface dure et plane présentant un niveau de vibrations minimal ceci afin d assurer une mesure exacte en toute sécurité Remarque pour des raisons de sécurité évitez de marcher sur les bords du plateau Conseils de manipulation Cet appareil est un instrument de précision faisant appel à des technologies de pointe Pour maintenir l appareil dans des conditions optimales d utilisation suivez...

Page 10: ...tres relevés descendez prudemment de la balance appuyez sur le bouton supérieur en maintenant votre doigt enfoncé de maniére à afficher les relevés dans l ordre suivant appuyez sur le bouton inférieur pour afficher les relevés dans l ordre inverse Les boutons supérieur inférieur ne fonctionnent pas si vous restez sur la balance RELEVÉS DE COMPOSITION CORPORELLE 3 Fonction de rappel La fonction de ...

Page 11: ...d N B De metingen van het lichaamsvetpercentage zullen variëren afhankelijk van de hoeveelheid water in het lichaam en kunnen beïnvloed worden door dehydratie of overhydratie als gevolg van bijvoorbeeld alcoholgebruik menstruatie ziekte intensieve training enz Inleggen van batterijen Draai de weegschaal ondersteboven en verwijder het batterijdekseltje door de clip los te maken Plaats 2 stuks nieuw...

Page 12: ...e instrument dat gebruik maakt van geavanceerde technologie De volgende instructies zorgvuldig opvolgen om het apparaat in een optimale staat te houden Niet proberen om de weegschaal te demonteren Bewaar het toestel horizontaal en zorg ervoor dat de toetsen niet per ongeluk ingedrukt kunnen worden Het apparaat niet te zwaar belasten of aan hevige trillingen blootstellen Het apparaat in een omgevin...

Page 13: ... knoppen naar boven en beneden werken niet als u op de weegschaal blijft staan 3 Oproepfunctie De voorgaande meetwaarden van de volgende meetfuncties kunnen worden afgebeeld met behulp van de oproepfunctie Gewicht Lichaamsvetpercentage Totale lichaamswaterpercentage Spiermassa Visceraal vet Om voorgaande meetwaarden op te roepen drukt u op de SET toets terwijl de huidige meetwaarde wordt afgebeeld...

Page 14: ... errato o esposta a sovratensioni è possibile che si verifichi la perdita dei dati registrati Tanita declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di perdita provocato dalla perdita dei dati registrati e per qualsiasi tipo di danno o perdita provocati da queste unità o qualsiasi tipo di ricorso presentato da terzi NB Le stime della percentuale di grasso corporeo variano in base alla quantità...

Page 15: ...on tentare di smontare la piattaforma di misurazione Riporre l apparecchio in posizione orizzontale sistemandolo in modo che i pulsanti non siano premuti accidentalmente Evitare impatti o vibrazioni eccessive sull unità Posizionare l unità in un area lontana dalla luce diretta del sole da apparecchi per il riscaldamento da umidità elevata o da estremi di temperatura Non sommergere mai in acqua Uti...

Page 16: ...ità per visualizzare nuovamente il peso e la percentuale di grasso corporeo I tasti Su Giù non funzionano se si rimane sulla pesapersone EFFETTUAZIONE DELLE LETTURE DELLA COMPOSIZIONE CORPOREA 3 Funzione di richiamo Utilizzando la funzione di richiamo è possibile ottenere le letture precedenti dei risultati indicati di seguito Peso Percentuale di grasso corporeo Percentuale di acqua corporea total...

Page 17: ...os almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida ocasionados por estas unidades o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas Nota Los cálculos del porcentaje de gras...

Page 18: ... instrucciones cuidadosamente No intente desmontar la báscula Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente Evite que la unidad reciba golpes o vibraciones excesivas Sitúe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol calefacciones y radiadores humedad elevada o cambios extremos de temperatura No lo sumerja nunca en agua Util...

Page 19: ...ado a continuación Pulse el botón Abajo para ver las lecturas en el orden inverso Los botones Arriba Abajo no funcionan mientras está sobre la báscula CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE COMPOSICIÓN CORPORAL 3 Función de recuperación de memoria Con la función de recuperación de memoria se pueden obtener las lecturas previas de las siguientes funciones Peso Grasa corporal Agua corporal total Masa muscu...

Page 20: ...lizado incorretamente ou exposto ao surto de energia elétrica A Tanita não se responsabilizará pelo prejuízo causado pela perda dos dados armazenados A Tanita não se responsabilizará por nenhum tipo de danos ou prejuízos causado por este aparelho ou por nenhum tipo de reclamação feita por terceiros Nota a estimativa de porcentagem de gordura do organismo pode variar de acordo com o volume da água ...

Page 21: ...struções a seguir Não tente desmontar a plataforma de medição Guarde o aparelho na horizontal e coloque o de forma que os botões não sejam pressionadas acidentalmente Evite o impacto ou vibração excessiva ao aparelho Guarde o aparelho num local livre de radiação solar direta equipamento de calefação umidade elevada ou alteração excessiva de temperatura Nunca mergulhe o aparelho na água Use o álcoo...

Page 22: ... botão com seta para cima para visualizar as leituras pela ordem indicada abaixo Prima o botão com seta para baixo para inverter a ordem Os botões com setas para cima baixo não funcionarão se se mantiver em cima da balança 3 Função Recuperar As leituras anteriores das funções que se seguem podem ser obtidas através da utilização da função Recuperar Peso de gordura corporal total de água do organis...

Page 23: ...e não medir precisamente o seu peso A porcentagem da gordura do organismo está acima de 75 e a leitura não pode ser obtida pelo aparelho Não aparece a porcentagem da gordura do organismo ou aparece após a medição do peso Seus dados pessoais não foram programados Siga os passos da página 39 Certifique se de que suas meias foram retiradas e que a sola do seu pé está limpa e apropriadamente alinhada ...

Reviews: