background image

6

Installation du robinet :

5.  Coupez l’alimentation en eau et les conduites d’évacuation. Percez (2) deux trous d’environ 1 

po. [2,5 cm] de diamètre dans le mur avec les axes écartés de 8 po. [20 cm], à l’endroit où vous 

installez le N°.

1

.

6. Appliquez du ruban de téflon ou un composé pour joints sur les conduites d’alimentation en 

eau. 

7. Raccordez le N°.

2

 aux conduites d’alimentation en fixant le N°.

3

 

avec des centres excentrés

 sur 

le mamelon 

d’autres fournisseurs

 et serrez le N°.

3

 contre le mur. 

Assurez-vous que le N°.4 est 

bien en place.

 

L’écrou derrière le mur est doit être fourni par d’autres fournisseurs.

 Coupez les 

conduites d’alimentation si nécessaire.

8. Ouvrez l’arrivée d’eau et recherchez des fuites.

Montage der Armatur:

5. Wasserzufuhr ausschalten und Rohre entleeren. Zwei (2) Löcher, ca. 1” [2,5 cm] Durchmesser, 

mit 8” [20 cm] Abstand zwischen den Mitten bohren, wo Nr. 

1

 installiert werden soll.

6.  Teflonband oder Rohrleitungs-Dichtmittel an die Wasserzulaufleitungen anbringen. 
7.  Nr. 

2

 an die Wasserzulaufleitungen anschließen; hierzu Nr. 

3

 

mit exzentrischen Mitten

 an den 

bauseitigen

 Stutzen anbringen und Nr. 

3

 gegen die Wand festziehen. 

Sicherstellen, dass Nr. 

4 angebracht ist.

 

Die Mutter hinter der Wand wird bauseitig bereitgestellt.

 Zulaufleitungen 

nach Erfordernis kürzen.

8.  Wasserzufuhr anschalten und auf Dichtigkeit prüfen.

龙头安装

:

5. 

关闭供水和排水阀门。在你准备安装

1

号的墙面上开

2

个孔,直径约1” [2.5 cm],间距为

8” [20 cm]。

6. 

 在供水管上缠上生料带或管接头。

7. 

 将偏心的

3

号安装至自配的接头上,将

2

号连接到供水管上,并将

3

号拧紧在墙壁上。

请确

保4号在准确的位置上

墙后的螺母需要自配

。如有必要可减短供水管。

8. 

 打开供水并检查是否漏水

DE

CN

FR

water supply line

(supplied by others)

Linea de surtido

(surtidos por otros)

Wasserleitungsrohr

(nicht in der Lieferung 

enthalten)

Le tuyau qui fournir l’eau

(fournir par les autres)

供水线 (需自配)

wall

mostrador

Le garde-

boue

 ou le mur

wand

墙面

2

4

3

nut

tuerca
L’écrou
Mutter

螺母

Summary of Contents for EVERSTEEL S-0230

Page 1: ...tbyT Softhereturned product ThiswarrantydoesnotcoverItemswhich have received secondary finishing or have been altered or modified after purchase or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product or shipment of the products Any express warranty not provided herein and any remedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of me...

Page 2: ...2 Exploded View 9 5 6 9 8 4 3 2 1 13 14 11 12 16 10 7 17 15 ...

Page 3: ... Index Button N A Cold Blue 018506 19NS Hot Red 001193 19NS 8 Screw Handle 000925 45 9 Handles N A Lever Handle S001638 30NS Wrist Action Handle S WH4 NS 13 Lock Washer 014200 45 Stainless Steel Nozzle Assemblies 10 Asm Nozzle Swing includes items 10 17 N A Nozzle 6 S059X Nozzle 12 S062X Nozzle 18 S065X Asm Gooseneck Nozzle includes items 10 17 S133X 11 Swivel Piece N A 12 Washer Swivel Piece 0095...

Page 4: ...samente con el no 18 que se proporcionó Inserte el segundo no 14 en el no 11 Ver la vista aumentada Installation de la buse Remarque Les buses doivent être installées en premier 1 En cas de conversion vers une buse rigide placez le N 13 dans l ouverture du corps du robinet avant d installer la buse 2 Insérez le N 13 ou le N 10 dans le N 2 et faites pivoter vers l avant de l évier 3 Serrez bien le ...

Page 5: ...ique cinta de teflón o compuesto para uniones de tubería a las líneas de suministro de agua 7 Conecte el no 2 a las líneas de suministro de agua conectando el no 3 con centros excéntricos sobre la boquilla suministrada por terceros y ajuste el no 3 contra la pared Asegúrese de que el no 4 esté en su sitio La tuerca que se coloca detrás de la pared debe ser suministrada por terceros Recorte las lín...

Page 6: ...cher ca 1 2 5 cm Durchmesser mit 8 20 cm Abstand zwischen den Mitten bohren wo Nr 1 installiert werden soll 6 Teflonband oder Rohrleitungs Dichtmittel an die Wasserzulaufleitungen anbringen 7 Nr 2 an die Wasserzulaufleitungen anschließen hierzu Nr 3 mit exzentrischen Mitten an den bauseitigen Stutzen anbringen und Nr 3 gegen die Wand festziehen Sicherstellen dass Nr 4 angebracht ist Die Mutter hin...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...red plumbing products 2 Saddleback Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands S 0230 LN Stainless Steel Double Pantry 8 Wall Mount Base Faucet Less Nozzle ...

Reviews: