background image

Instructions Générales

L’Installation De L’Ajutage:

1. Fermer la réserve de l’eau et
égoutter la tuyauterie. Les tuyaux  qui
fournir l’eau devoir être déja dans le
mur ou le garde-boue de l’évier.
Utiliser les arrivées IPS(en Anglais
“Iron pipe size- en  Français “la taille
des tuyaux en fer”) 1/2” fournir par les
autres.

2. Desserrer Nº.

10

 sur l’assemblage.

Enlever l’assemblage Nº.

4

 de Nº.

2

 ou

Nº.

3

.

le mur ou le
garde-boue

1

3

2

4

12

10

Modèle B-0585

3. Resserrer Nº.

1

 vers Nº.

2

 aussi loin

que possible par le main.

4. Appliquer le ruban en Téflon aux
filets des tuyaux d’arrivée. Visser Nº.

2

(B-0580) dans le tuyau d’arrivée aussi
loin que possible, resserrer avec une
clef anglaise.

5. Resserrer Nº.

1

 jusqu’il être au même

niveau que le mur.

6. Remplacer l’assemblage Nº.

4

 dans

Nº.

(B-0580) ou  Nº.

3

 (B-0585),

resserrer Nº.

10

 feremement contre

Nº. 

2

 ou Nº.

 3

.

Pour la r

é

paration de l’ajutage

pivotant ou le remplacement de
(l’anneau “o”) Nº.6 (des manches)
Nº.7:

1. Fermer la réserve de l’eau et
égoutter la tuyauterie.

2. Desserrer Nº.

10

 sur l’assemblage.

Enlever l’assemblage Nº.

4

 de Nº.

2

 ou

Nº.

3

.

3. Insérer un Nº.

7

 dans Nº.

8

. Installer

Nº.

6

 sur Nº.

8

 et lubrifier

généreusement
avec la
graisse.
 Installer
 le deuxième
 Nº.

7

 sur Nº.

8

.

(Voir la vue agrandie).

8

7

6

L’Assemblage De La Sortie:

Pour la réparation et le remplace-
ment des parties

1. Insérer les dents de Nº. 

17

 à travers

le trou dans la partie de Nº.

18

 et le

mettre comme indiqué:

2. Faire glisser Nº.

18

 à travers Nº.

19

 et

Nº.

19

 à travers Nº.

20

3. Insérer Nº.

21

 dans Nº.

20

 et resserer

bien et fermement contre Nº.

19

.

17

18

17

19

21

les dents

20

Summary of Contents for B-0580

Page 1: ...e responsibility of the purchaser Repair and or replacement shall be made within a reasonable time after receipt by T S of the returned product This warranty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modified after purchase or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product or shipment of the prod ucts Any express warranty not provided he...

Page 2: ...Exploded View Some items are listed for instructional purposes and may not be sold as separate parts ...

Page 3: ... 5 Asm Nozzle 12 Back Spout 002871 40 6 O Ring 001074 45 7 Sleeve Swivel 011429 45 8 Swivel Piece 9 Washer Swivel 009538 45 10 Nut Swivel 11 Nozzle 12 Plated 12 Asm Nozzle 6 Front Spout 002870 40 13 Nozzle 6 Plated 14 Cap 15 Asm Outlet 005948 40 16 O Ring Bonnet 001061 45 17 Seat Washer 001089 45 18 Spout 001498 25 19 Body Spout 000587 25 20 Handle 001126 20 21 Set Screw Handle 000936 45 ...

Page 4: ...hten no 1 so that it is flush against wall 6 Replace no 4 assembly into no 2 B 0580 or no 3 B 0585 tighten no 10 firmly against no 2 or no 3 For swivel repair or replacement of o ring no 6 and sleeves no 7 1 Shut off water supply and drain lines 2 Loosen no 10 on assembly Remove no 4 assembly from no 2 or no 3 3 Insert one no 7 onto no 8 Install no 6 on no 8 and lubricate liberally with o ring gre...

Page 5: ... nuevo el ensamble No 4 entre la parte No 2 B 0580 óla parte No 3 B 0585 firmemente aprete la parte No 10 contra la parte No 2 ó No 3 Para el reparo ó el reemplazo de la argolla de goma parte No 6 y manga parte No 7 1 Cierre el surtido de agua y desagüe las tuberias 2 Afloje la parte No 10 en el ensamble Remuéva el ensamble No 4 de la parte No 2 ó No 3 3 Insarte una parte No 7 en la parte No 8 Ins...

Page 6: ...serrer Nº 1jusqu il être au même niveau que le mur 6 Remplacer l assemblage Nº 4 dans Nº 2 B 0580 ou Nº 3 B 0585 resserrer Nº 10feremementcontre Nº 2 ou Nº 3 Pourlaréparationdel ajutage pivotantouleremplacementde l anneau o Nº 6 des manches Nº 7 1 Fermer la réserve de l eau et égoutter la tuyauterie 2 Desserrer Nº 10 sur l assemblage Enlever l assemblage Nº 4 de Nº 2 ou Nº 3 3 Insérer un Nº 7 dans...

Page 7: ...tdrehen so daß sie glatt an die Wand anliegt 6 Garnitur Nr 4 in Nr 2 B 0580 oder Nr 3 B 0585 ersetzen Nr 10 fest gegen Nr 2 oder Nr 3 anziehen Für Kuglerersatz oder Ersatz von Nr 6 Dichtungsring oder Nr 7 Muffe 1 Wasserzulauf absperren und Leitungen entleeren 2 Nr 10 der Garnitur lockern Nr 4 der Garnitur von Nr 2 oder Nr 3 entfernen 3 Eine Nr 7 in Nr 8 einfügen Nr 6 auf Nr 8installieren und reich...

Page 8: ...s 2 Saddleback Cove P O Box 1088 T S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands B 0592 Pot and Kettle FillingFaucet RELATED T S BRASS PRODUCT LINE B 0575 Range Fuacet ...

Reviews: