Français
Instructions d’installations des kits de jonction en lignes ou en T
Kit Terminator ZS-XP pour utilisation avec les rubans chauffants autorégulants de type RSX,
TSX, VSX, BSX, HTSX, KSX, pour le ruban auto limitant de type HPT et pour les câbles à
puissance constante de type FP
Pour des applications de connexion de jonction en ligne ou en T
Les bandes de cerclage type B ne font pas parties du kit
Attention :
•
Pour éviter les risques électriques, arcs et début d’incendie dus, soit à un mauvais usage
d’utilisation ou d’installation des produits, soit a un dommage direct sur le produit, une mise
à la terre est imperative.
•
L’installation doit être conforme aux recommandations données par Thermon, et être faite
dans le respect des normes electriques EN IEC 60079-14 appliquables aux zones classées.,
ainsi que tout autre code local ou national du lieu considéré.
•
L’approbation d’utilisation des composants et des niveaux de performance attendue sont
basés sur l’installation des composants spécifiques Thermon appropriés à l’installation.
•
Couper toute alimentation électrique avant d’ouvrir le capot
•
Bien s’assurer que les extrêmités des rubans chauffants et les kits de connexions associés
sont conservés dans un endroit sec pendant l’installation.
•
Le rayon de courbure des câbles est de 32mm ( sauf pour le HPT qui est de 57mm et le FP
qui est de 19mm).
Illustrations:
1. Localiser le bus de connexion ( seulement pour les rubans HPT et FP) et le ruban chauffant
comme indiqué. Couper le ruban avec un angle d’attaque pour permettre un meilleur
passage dans le presse étoupe. Laisser du ruban supplementaire pour les boucles
d’expension, Voir page 4 pour les conseils d’installation des rubans
2. Inserer le ruban chauffant dans l’orifice. Si la boitier est installé en dessous ou sur le côté de
la tuyauterie, forcer l’ouverture des trous pre formés.
3. Glisser le pied support vers la tuyauterie en passant le câble chauffant au travers de sa base
4. Insérer le guide de cerclage dans le pied support. Enclipser
5. Fixer le pied support sur la tuyauterie en utilisant le collier de cerclage. Ne pas plier le ruban
chauffant.
6. Couper l’extrémité du ruban chauffant
7. Faire la terminaison du ruban chauffant en s’inspirant pour les rubans de type BSX, HTSX,
KSX, RSX, TSX, and VSX des éléments en page 5-6, et pour les terminaisons de ruban
chauffant de type HPT et FP des elements en page 7-8
8. Repousser l’excédent de ruban chauffant au travers du pied support. Serrer la bague du
presse étoupe. Fixer sur la tuyauterie la boucle de ruban en excédent.
9. Connecter les conducteurs en utilisant les petites cosses, et la tresse de terre, avec la plus
grosse. Voir page 9 pour plus de détail. Couper les fils qui dépassent si necessaire.
10. Inserer dans les isolants de sertissage
11. Mettre les capuchons en silicone sur les cosses
12. Fixer fermement
13. Kit en ligne et T terminé. S’assurer que le mecanisme de fixation est bien en position
verrouillée.
10. Pour retirer les bouchons, lever le mecanisme de fixation et devisser les capuchons.
Deutsch
Anwendung.
Terminator ZS-XP zur Verwendung mit selbstregulierenden Heizkabeln RSX, TSX und VSX,
BSX, HTSX, KSX sowie leistungsbegrenzenden Parallelheizkabel HPT und Parallelheizkabel FP.
Zur Verbindung von 2 Heizkabel oder beim T-Abzweig zum Verbindung von 3 Heizkabel.
Montageband ist nicht im Anschlussset enthalten.
Sicherheitshinweise:
•
Zur Vermeidung von Stromschlägen, Lichtbögen und Feuer, die durch mechanische
Beschädigung des Heizkabels oder unsachgemäße Verwendung bzw. Installation und
Wartung hervorgerufen werden können, ist ein Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) je Heizkreis
vorgesehen.
•
Die Installation muss gemäß der THERMON Montageanleitung sowie den internationalen
Richtlinien aus EN IEC 60079-14 für explosionsgefährdete Bereiche (wo zutreffend) oder
anderer nationaler/regionaler Anforderungen konform ausgeführt werden.
•
Es müssen die in der Auslegung genannten Heizkabellängen installiert werden. Jegliche
Abweichung von diesen Längen wird in einer Leistungsänderung resultieren.
•
Zulassungen für Einzelkomponenten und Leistungskenndaten gelten nur für originale
THERMON Produkte.
•
Vor Arbeiten am Beheizungssystem Energieversorgung allpolig abschalten.
•
Heizkabelenden und Anschlusskomponenten sind während der gesamten Verarbeitungszeit
trocken zu halten.
•
Die Mindestbiegeradius bei selbstregulierenden Heizkabeln beträgt 32 mm (bei HPT: 57 mm,
bei FP: 19 mm).
Illustrationen:
1. Bereiten Sie die Montage der Heizkabel (nur HPT und FP) wie gezeigt vor. Schneiden Sie
das Heizkabelende zwecks leichterer Einführung in das Grommet schräg ein. Lassen Sie
eine kleine Schlaufe Heizkabel zum Ausgleich von Bewegungen. Seite 4 gibt Hinweise zur
Installation.
2. Führen Sie das Heizkabel von unten in den Standfuß ein. Wird der Terminator nicht auf
der Oberseite des Rohres montiert, sondern seitlich oder unterhalb, so ist die seitliche
Einführung herauszudrücken.
3. Setzen Sie den Standfuß auf das Rohr und ziehen Sie das Heizkabel passend ein.
4. Heben Sie den Standfuß wieder ab und rasten Sie die Bandführung in den Standfuß ein.
5. Endmontage der Standfuß auf dem Rohr. Ziehen Sie dazu das Montageband durch die
Aufnahmeöffnungen des Standfußes ohne dabei das Heizkabel zu kreuzen!
6. Schneiden Sie das Heizkabelende waagerecht ab.
7. Montieren Sie den zum Heizkabel passenden Heizkabelendanschluss aus dem PETK Set
(wie gezeigt auf Seite 5-6 für BSX, HTSX, RSX, TSX und VSX oder auf den Seiten 7-8 für
HPT und FP).
8. Schieben Sie das konfektionierte Heizkabel in den Standfuß zurück. Befestigen Sie die
Heizkabelschlaufe mit Band auf dem Rohr.
9. Zur Verbindung der Kupferleiter verwenden Sie die kleinen Adernendhülsen. Große
Adernendhülse verwenden Sie beim verdrillten Geflecht (Erdung).
Beachten Sie die Verdrahtungshinweise auf der Seite 9.
10. Setzen Sie die Isolierkappen auf die Adernendhülsen auf.
11. Schieben Sie die Silikonendkappen auf die Isolierkappen der Adernendhülsen.
12. Schrauben Sie die Endkappe auf dem Standfuß mit der Hand auf.
13. Stellen Sie sicher, dass sich der Schließmechanismus in gesicherter Position befindet.
14. Um die Endkappe zu entfernen, riegeln Sie den Schließmechanismus auf und Schrauben
Sie die Endkappe ab.
Español
Kit empalme en línea / empalme en T. Instrucciones de instalación.
Terminator ZS-XP para la utilización con cables calefactores autorregulantes RSX, TSX, VSX,
BSX, HTSX, KSX, de potencia limitante HPT, y cables calefactores de potencia constante FP
Adecuado para empalme en línea o empalme en T
Los siguientes componentes no forman parte del producto y han de pedirse por separado:
- Abrazadera; B-4 (para tuberías de hasta 4”), B-10 (para tuberías de hasta 10”), B-21 (para
tuberías de hasta 21”)
Advertencias
• Debido a los riesgos de descarga eléctrica, formación de arco o fuego ocasionados por el
producto en mal estado, o por una instalación o mantenimiento inadecuados, es necesario
instalar un dispositivo de protección diferencial.
• La instalación debe cumplir los requisitos de Thermon e instalarse de acuerdo con la
normativa vigente como la norma EN IEC 60079-14 para zonas clasificadas con riesgo de
explosión (en su caso), o cualquier otro reglamento y norma que le sea de aplicación.
• La certificación y funcionamiento adecuado están basados únicamente en el uso de los
componentes especificados por Thermon.
• Desconectar todas las fuentes de alimentación antes de abrir la caja.
• Mantener secos los extremos del cable calefactor y los componentes del kit, antes y durante
la instalación.
• El radio mínimo de curvatura del cable calefactor son 32 mm (excepto cable HPT con un
radio de 57 mm y el cable FP con un radio de 19 mm).
Instrucciones de instalación
1. Situar la zona de conexión según se muestra (sólo para los cables HPT y FP).Cortar el
extremo final del cable en ángulo para facilitar la entrada del prensacables. Dejar cable
adicional para el bucle de dilatación. Consultar en la página 4 las indicaciones para la
instalación de varios cables.
2. Introducir el cable en el soporte de fijación. Si se monta en la parte inferior o lateral de la
tubería, perforar el agujero para el desagüe.
3. Acercar el soporte de fijación hacia la tubería y pasar el cable a través de la entrada de la
base del soporte.
4. Insertar la guía para la abrazadera en el soporte de fijación y presionarla para colocarla en
su lugar.
5. Montar el soporte de fijación en la tubería utilizando la abrazadera. La abrazadera no debe
pasar por encima del cable.
6. Cortar el extremo final del cable.
7. Preparar el extremo del cable utilizando la terminación indicada en las páginas 5-6 (para los
cables BSX, HTSX, KSX, RSX, TSX, y VSX) o la terminación indicada en las páginas 7 y 8
(para los cables HPT y FP)
8. Empujar el cable excedente a través del soporte de fijación. Fijar con cinta el bucle de
dilatación del cable sobre la tubería.
9. Empalmar los cables utilizando los terminales pequeños y empalmar los hilos de la trenza
utilizando el terminal grande. Consultar en la página 9 los detalles de cableado. Si es
necesario, cortar la longitud excedente de hilos.
10. Insertar las protecciones aislantes en los terminales.
11. Deslizar las protecciones de silicona sobre los terminales aislados.
12. Apretar la tapa firmemente.
13. Finalizado el kit de empalme en línea/en T, asegurarse que el mecanismo de cierre está en la
posición cerrado.
14. Para retirar la tapa, levantar el mecanismo de cierre y desenroscar la tapa.
Русский
Инструкция по монтажу соединительного/ответвительного набора
Соединительные коробки Terminator ZS-L-XP предназначены для применения с
саморегулирую-щимися нагревательными кабелями RSX, TSX, VSX, BSX, HTSX, KSX,
кабелем предельной мощности HPT и кабелями постоянной мощности FP.
Предназначена для соединительного/ответвительного набора.
Бандажная лента в комплект поставки не входит.
Предупреждение:
• Во избежание риска электрошока, искрения и возгорания вследствие, повреждения
или ненадлежащего применения, монтажа или эксплуатации продукта, требуется
устройство защитного отключения (УЗО).
• Монтаж должен осуществляться в соответствии с требованиями компании Thermon
и нормами EN IEC 60079-14 для взрывоопасных областей (если имеют место), либо
любыми другими применяемыми национальными и местными нормами.
• Технические характеристики и сертификат на оборудование действительны только
при использовании комплектующих, оговоренных компанией Thermon.
• Отключите все источники питания перед тем, как открыть крышку.
• До и во время монтажа концы нагревательных кабелей и компоненты набора должны
быть в сухом состоянии.
• Минимальный радиус изгиба кабеля составляет 32 мм (для HPT - 57 мм и для FP - 19
мм).
Иллюстрации:
1. Определите место соединения жилы кабеля и нити нагревательного элемента
(только HPT и FP) как показано. Отрежьте конец кабеля под углом, чтобы облегчить
прокалывание уплотняющей прокладки. Оставьте некоторое количество кабеля для
компенсационной петли. На стр. 4 показано подключение нескольких кабелей.
2. Вставьте кабель в монтажную колонку. Если монтаж производится на нижней части
трубы, вскройте дренажное отверстие.
3. Прикрепите монтажную колонку к трубе и протяните нагревательный кабель через
нее.
4. Протяните бандаж через монтажную колонку и установите на трубу.
5. Закрепите монтажную колонку на трубе при помощи бандажа. Не накладывайте
бандаж поверх нагревательного кабеля.
6. Отрежьте конец кабеля.
7. Заделайте конец кабеля с помощью соответствующего монтажного набора РЕТК.
Наборы для заделки кабелей BSX, HTSX, KSX, RSX, TSX и VSX см на стр. 5-6, а для
кабелей HPT и FP на стр.7-8.
8. Затяните излишки кабеля обратно через колонку. Плотно затяните резьбовую втулку.
Зафиксируйте компенсационную петлю на трубе.
9. Соедините силовой кабель используя маленькие наконечники, а для питающей жилы
большие наконечники.
10. Установите изолирующие колпачки на наконечники.
11. Прикрепите силиконовые колпачки поверх наконечников
12. Накрутите резьбовую крышку.
13. Соединение завершено. Проверьте чтобы крышка коробки была закрыта. Чтобы
снять крышку, поднимите фиксатор и открутите ее.