background image

Bedienungsanleitung für

Verdampfer OXALIKA

Die Bedienungsanleitung für den Verdampfer OXALIKA aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbewahren.

INHALTSVERZEICHNIS

I.  

Wichtige Sicherheitsanweisungen

II.   

Spezifikationen und Funktionsweise

III.

 Behandlung und Anwendungsarten

IV. 

Lagerung

V.  

Wartung

VI. 

Verpackung und Entsorgung des Produkts

VII. 

 Haftungsgrenze für das Produkt

VIII. 

Konformitätserklärung

I. Wichtige Sicherheitsanweisungen

Um Brandrisiken, elektrische Schläge, Unfälle, Verbrennungen 

und Schäden durch die Exposition der Oxalsäure zu vermeiden, 

sollte man die weiter unten angeführten grundsätzlichen 

Vorbeugungsmaßnahmen treffen.

1.  Bevor das Gerät benutzt wird, die Anleitung vollständig 

durchlesen.

2.  Das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung 

beschriebenen Gebrauch verwenden. 

3.  Das Gerät nicht an Beuten anwenden, die nicht von Bienen 

bevölkert sind.

4.  Falls das Versorgungskabel beschädigt ist, beim  Hersteller, 

dem Techniker des Kundendienstes oder bei 

anderem 

qualifizierten Personal Ersatz anfordern, um Gefahren zu 

vermeiden.

5. Dieses Gerät ist für den Gebrauch seitens Personen 

(einschließlich Kinder) mit Beeinträchtigung der 

physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten 

oder  ohne Erfahrung und Kenntnisse nicht bestimmt, es  sei

denn, sie werden beaufsichtigt oder über den Gebrauch des 

Elektrogerätes seitens einer für deren Sicherheit 

verantwortlichen Person geschult, die über die Gefahren der

unsachgemäßen Benutzung Bescheid weiß.

6. Die Kinder mit dem Gerät nicht spielen lassen.

7. Zur Verringerung von Brandgefahren und elektrischen 

Schlägen: 

a. Nicht direkt an die 220-Volt-Steckdose anschließen.

b. Das Produkt muss mittels einem 12-Volt-Akku 

gespeist werden.

c. Das Produkt darf mit einer beschädigten Batterie 

nicht betrieben werden.

d. Während der Benutzung müssen die Batterie und der 

OXALIKA-Verdampfer in angemessener Entfernung zu 

allen leicht entflammbaren Materialien gehalten werden. 

     Besondere Beachtung sollte dem elektrischen Lichtbogen 

geschenkt werden, der sich beim Anschließen der 

Speisekabel an den Polen der Batterie bildet.

e. Im Fall von Brüchen oder Beschädigungen der

Bestandteile, aus denen das Produkt besteht, darf 

Letzteres nicht benutzt werden. 

8. Zur Verhütung von Brandgefahren

a. Da das Pfännchen eine Temperatur von etwa

400 °C (Oxalika Basic/Start), 200 °C (Oxalika Premium) erreicht, 

besteht Verbrennungsgefahr.

b. Darauf achten, dass das heiße Gerät von niemandem 

berührt wird.

9. Zur Verhütung von Risiken, die durch

Oxalsäure-Exposition entstehen:

a. Nicht in geschlossenen Räumen 

anwenden.

b. Nur im Freien und in gut ventilierten Bereichen 

anwenden.

c. Dampf und Staub nicht einatmen.

d. Einen Schutzanzug tragen, der den ganzen Körper 

vor der eventuellen Berührung mit Dämpfen oder 

Oxalsäure-Feinstaub sowohl beim Auffüllen des 

Pfännchens als auch während der Behandlung schützt.

e. Besondere Vorsicht gilt bei der Handhabung der 

Oxalsäure. 

f. Den Kontakt der Oxalsäure mit Haut, Augen und 

Atemwegen vermeiden

.

g. Eine gut anhaftende Schutzbrille tragen.

Die Hinweise in den jeweiligen 

Bedienungsanleitungen befolgen.

h. Schutzhandschuhe tragen

Die Hinweise in den jeweiligen 

Bedienungsanleitungen befolgen.

i. Zum Schutz der Atemwege eine Schutzmaske 

tragen:

- Den Typ FFP3 bei ausreichender 

Belüftung und Anwendung des 

Verdampfers in der ersten Betriebsart

(Kap. III).

- Bei unzureichender Belüftung oder längerer

Exposition oder bei Anwendung des Verdampfers 

in der zweiten Betriebsart (Kap.III), die 

Schutzmaske mit Mehrbereichsfilter ABE/P3 

tragen.

Die Hinweise in den jeweiligen Bedienungsanleitungen 

befolgen.

l. Die Windrichtung muss stets beachtet werden, damit 

der Wind die Oxalsäure nicht in die Richtung einer 

Person weht, einschließlich der, welche die 

Behandlung durchführt. Es wird empfohlen, die 

gesamte Kabellänge auszunutzen, um sich so weit 

wie möglich von der Beute entfernt halten zu können. 

m.Die Behandlung der Völker in einem Bienenstock 

darf nur von außen durchgeführt werden. 

Während und nach der Behandlung muss das 

Bienenhaus gut gelüftet werden. Im Inneren darf sich 

niemand befinden. 

n. Der Zerstäuber darf erst dann aus der Beute entfernt 

werden, wenn die Oxalsäure vollständig verdampft 

ist.

o. Der Schaumstoff oder die Tücher, die zum 

Verstopfen des Fluglochs und zur Versiegelung der 

Beute benutzt werden, müssen mit 

Schutzhandschuhen gehandhabt werden, da sich auf 

deren Innenseite Oxalsäure ablagert. Nach dem 

Gebrauch müssen sie sorgfältig mit Wasser 

DE

Summary of Contents for OXALIKA

Page 1: ...Tel 39 370 3432913 info talitha info com www talitha info com Istruzioni per l uso OXALIKA Sublimatore Use instructions for OXALIKA Vaporizer Istrucciones de uso Vaporizador OXALIKA Mode d emploi pour...

Page 2: ...io di ustioni a Lo scodellino raggiunge temperature di circa 400 C Oxalika Basic Start 200 C Oxalika Premium e pertanto presente il rischio di scottature d Assicurarsi che nessuno tocchi l apparecchio...

Page 3: ...alli sono sopportati bene dalle api ma hanno un azione letale sulla varroa Lo scodellino collegato ad una solida impugnatura dalla quale si diparte il cavo munito di morsetti per il collegamento ad un...

Page 4: ...alla batteria e non deve essere raffreddato fra un trattamento ed il successivo L operatore si posizioner in vicinanza dell apertura dell arnia inserir l acido nell incavo dello scodellino ed inserir...

Page 5: ...alika Basic Start 200 C Oxalika Premium which puts you at risk to be burned b Make sure no one touches the hot appliance 9 To reduce the risk of damage caused by oxalic acid exposure a Do not use in e...

Page 6: ...ors The cup is connected to a solid grip where the cable extends provided with terminals to connect to the accumulator not provided to be used as an energy source battery for car 12 volt capacity 30 A...

Page 7: ...of the hive inserting the acid into the bowl and immediately inserting the bowl inside the hive Wait for 1 minute and 30 seconds and in any case until the end of sublimation before extracting the sub...

Page 8: ...a temperaturas aproximadas de 400 C Oxalika Basic Start 200 C Oxalika Premium y por lo tanto hay un riesgo de quemaduras b Aseg rese de que nadie toque el aparato cuando est caliente 9 Para reducir el...

Page 9: ...unos efectos letales sobre la varroa El recipiente met lico est conectada a una empu adura s lida desde la que se extiende el cable equipado de bornes para la conexi n a un acumulador no proporcionad...

Page 10: ...protecci n bien apretadas Debe mantener el vaporizador siempre conectado a la fuente de energ a y no debe enfriar el recipiente met lico entre un tratamiento y otro Debe posicionarse cerca de la pique...

Page 11: ...ire les risques de br lures a La cuve atteint des temp ratures de 400 C Oxalika Basic Start 200 C Oxalika Premium il y a par cons quent un risque de br lure d S assurer que personne ne touche l appare...

Page 12: ...ont une action l tale sur le varroa Le po lon est fix un manche solide d o part le c ble muni de bornes pour le branchement une batterie non fournie utiliser comme source d nergie batterie de voiture...

Page 13: ...veloppantes l vaporateur doit toujours tre branch la batterie et ne doit pas tre refroidi d un traitement l autre l op rateur devra se positionner pr s de l ouverture de la ruche ins rer l acide dans...

Page 14: ...digungen der Bestandteile aus denen das Produkt besteht darf Letzteres nicht benutzt werden 8 Zur Verh tung von Brandgefahren a Da das Pf nnchen eine Temperatur von etwa 400 C Oxalika Basic Start 200...

Page 15: ...hens verdampft die Oxals ure In der Beute entsteht Nebel der sich auf die Bienen und allen Oberfl chen mit einer d nnen Schicht von Oxals urekristallen niederl sst Diese kleinen Kristalle werden von d...

Page 16: ...en Schutzbrille unbedingt eine Schutzmaske mit Filter ABE P3 gem Kap I aufsetzen Der Verdampfer muss stets an der Batterie angeschlossen bleiben damit er zwischen den einzelnen Behandlungen nicht abk...

Reviews: