background image

9

Ajuste de sensibilidad

|

|

La sensibilidad puede ajustarse 
entre 30% (mín.) y 170% (máx.).
[Ajuste predeterminado: 100%]

*Ajuste la marca al índice.
* TX -114 FR tiene dos juegos de los volúmenes ante-

riores para el sensor superior e inferior.

 Modo de detección [Únicamente 

|

|

aplicable a TX-114FR]

7

7

ON

OFF

[Ajuste predeterminado]

AND

OR

La señal de alarma es emitida únicamente 
cuando los sensores superior e inferior 
detectan objetos simultáneamente.

La señal de alarma es emitida 
cuando cualquiera de los sensores, 
superior e inferior, detectan objetos.

Alarma de problema

|

|

La unidad emite una alarma de problema y activa el 
parpadeo del LED al sufrir problemas funcionales, 
como por ejemplo el fallo de un circuito o la desco-
nexión de un cable.
En dicho caso, extraiga la tapa y compruebe el 
sensor consultando la 

COMPROBACIÓN DE 

FUNCIONAMIENTO

.

Señal anti-sabotaje frontal (extracción de tapa)

|

|

La unidad emite una señal anti-sabotaje al extraer la 
tapa de la unidad.
Una vez la tapa ha vuelto a ser colocada en el sensor, 
el funcionamiento se reanuda.
A continuación, la unidad entrará en el modo de 
prueba y transcurridos 5 min. entrará automática-
mente en un modo operativo.
(El LED no se ilumina al emitirse la señal anti-
sabotaje.)

Señal anti-sabotaje trasera (extracción 

|

|

de la totalidad de la unidad)

La unidad emite una señal anti-sabotaje si la totalidad 
de la unidad ha sido extraída de la pared o barra en la 
que estaba instalada.

Si la unidad se encuentra instalada en una pared no 
nivelada, el interruptor anti-sabotaje trasero podría 
encenderse continuamente. En dicho caso, utilice 
B.T.Killer, el cual podrá desactivar la función ©.

7

 CABLEADO

Confi guración del terminal

[BATERÍA COMÚN]

Común para TX-114TR/FR/SR y transmisor

 

 Al  conectar  esta  unidad  al  transmisor,  el  cual  no 
posee terminales de entrada anti-sabotaje, conec-
te la alarma y los terminales anti-sabotaje de esta 
unidad en serie.
Tanto la señal de alarma como la alarma anti-
sabotaje pueden emitirse. (Seleccione N.C. para la 
salida de contacto.)

VOLTAJE DEL SUMINISTRO

•Batería de litio o alcalina de 3 a 9 V CC (polaridad)
•Consumo de corriente

(Excepto en el período del modo de prueba)
25μA (TX-114TR/114SR)
35μA (TX-114FR)

• Si uno de los transmisores conectado no acepta la 

emisión, cortocircuitar entre el terminal    de esta 
unidad y el polo negativo de la batería del transmi-
sor podría solucionar el problema.

ALARMA

• Forma de interruptor en estado sólido N.O./N.C. 

seleccionable

•10 V CC · 0,01 A máx.

[Alarma de detección]

 OR 

[Alarma de problema]

ANTI-SABOTAJE

• Forma de interruptor en estado sólido N.O./N.C. 

seleccionable

•10 V CC · 0,01 A máx.

[Anti-sabotaje delantero]

 OR 

[Anti-sabotaje 

trasero]

[BATERÍAS INDEPENDIENTES]

Ambas para TX-114TR/FR y transmisor

 

 El suministro de alimentación necesita poseer el 
mismo voltaje o superior que el del transmisor

 

 Si  el  transmisor  conectado  no  acepta  la  emisión, 

A

B

C

conectar  el  terminal        de  TX-114TR/FR/SR  y  el 
polo negativo de la batería del transmisor podría 
solucionar el problema.

Inserción del cableado

|

|

(1)

  Introduzca el cable a través de los orifi cios  de 

cableado y conéctelos a la batería y transmisor y 
a los terminales.

(2)

  Fije el transmisor y la batería en la caja trasera con 

las láminas adhesivas.

* Al  conectar  esta  unidad  al  transmisor,  el  cual  no 

posee terminales de entrada anti-sabotaje, conecte 
la alarma y los terminales anti-sabotaje de esta 
unidad en serie.
Tanto la señal de alarma como la alarma anti-
sabotaje  pueden  emitirse.  (Seleccione  N.C.  para  la 
salida de contacto.)

8

 INSTALACIÓN

Antes de la instalación

|

|

Antes de la instalación, lea las 

PRECAUCIONES

 

 2 

.

(1)

 Afl oje el tornillo de bloqueo de la tapa.

(2)

 Retire la tapa.

(3)

  Afl 

oje los tornillos de bloqueo del cuerpo. 

(Únicamente TX-114TR/114FR)

(4)

  Extraiga la unidad del cuerpo. (Únicamente TX-

114TR/114FR)

Montaje en pared

|

|

TX-114TR/114FR

(1)

  Rompa 2 de los orifi cios pretroquelados en la base 

de montaje.

(2)

  Instale la base en la pared con 2 tornillos roscado-

res. [Inclinación instalada: 3,29" (83,5 mm)]

TX-114SR

(1)

  Instale la base en la pared con 2 tornillos roscado-

res. [Inclinación instalada: 8,25" (209,5 mm)]

Montaje en barra

|

|

TX-114TR/114FR

Utilice la fi jación a poste BP-32 (se vende por 
separado)
Utilice una barra con un diámetro exterior de 1,66" a 
1,75" (38 mm a 45 mm)

(1)

  Rompa 4 de los orifi cios pretroquelados en la base 

ESPECIFICACIONES

Modelo

TX-114SR

TX-114TR

TX-114FR

Sistema de detección

Infrarrojo pasivo

Cobertura

Durante la detección horizontal
Ángulo: 90°
Distancia de detección: 40' (12 m)
Zona horizontal: 7 zonas
Zona baja: 7 zonas

2 juegos de sensores 
TX-114SR / TX-114TR 

Ajuste de cobertura

Horizontal: 90 grados
Distancia de detección: 6.6' a 40' (2 m a 12 m)
(Ajustable modi

fi

 cando el ángulo vertical de la cortina baja)

Voltaje del suministro

Batería de litio o alcalina de 3 a 9 V CC

Voltaje de funcionamiento

2,3 V a 10 V CC (batería)

Consumo de corriente

25 

μ

A para detección

35 

μ

A para detección

5 mA/3 V (modo de prueba)

Funcionamiento

Interruptor en estado sólido N.C./N.O. seleccionable
10 V CC · 0,01 A máx.

z

Salida de alarma

|

|

Emisión de un disparo al detectar personas (aprox. 2 seg.)

z

Salida anti-sabotaje

|

|

Salida en tiempo real

al extraer la tapa de la unidad

al extraer la unidad de la pared o barra de instalación. (Únicamente TX-114TR/
TX-114FR)

z

Emisión de problema

|

|

Emisión a tiempo real si la unidad sufre problemas funcionales. (desde el terminal de 
alarma)

LED operacional

LED rojo

Parpadea durante aprox. 1 min. durante el precalentamiento

 Se ilumina durante 1 seg. durante la prueba de desplazamiento (el LED se ilumina 
únicamente en el modo de prueba)

Parpadea al emitirse la alarma de problema (se ilumina una vez cada 5 seg.)

Ajuste de sensibilidad

Aprox. 30% a 170% (Mediante el volumen)

Contador de impulsos

1/3 seleccionable con el interruptor DIP

Tiempo de prohibición de 
la alarma

10 seg./120 seg./300 seg./900 seg. seleccionable con los interruptores DIP

Modo de detección

AND/OR seleccionable

Temperatura ambiente

-4°F a +122°F (-20°C a +50°C)

Posición de montaje

Interior/Exterior [pared o barra]

Peso

14 oz (400 g)

19,6 oz (560 g)

21,7 oz (620 g)

Apariencia

Cuerpo: Resina AES     Lente: Resina PE

de montaje.

(2)

  

Coloque los 2 soportes de montaje de la barra 
en la parte trasera de la base con los 4 tornillos 
roscadores.

(3)

  Coloque los soportes de U en la parte trasera de 

la barra.
Coloque la base de montaje en el soporte en forma 
de U con los tornillos de montaje de la barra.

(4)  Consulte 

CABLEADO

 

 7 

 y conecte los cables a los 

terminales.

TX-114SR

Utilice el acoplamiento de poste "BP-22". (se vende 
por separado)

Ensamblaje

|

|

(1)

  Coloque la unidad del cuerpo en la base de monta-

je. (Únicamente TX-114TR/114FR)

(2)

 

 

Apriete los tornillos de bloqueo del cuerpo. 
(Únicamente TX-114TR/114FR)

* Realice  la 

OPERACIÓN DE COMPROBACIÓN

 con 

la tapa extraída.

(3)

 Vuelva a colocar la tapa.

(4)

 Apriete el tornillo de bloqueo de la tapa.

COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

• Consulte 

ZONA DE DETECCIÓN

 

 3 

, y ajuste el 

ángulo horizontal y la distancia de detección.

• Realice los ajustes funcionales en conformidad con 

el propósito de uso de esta unidad.

• Conecte la batería a la unidad; tras lo cual comenza-

rá un período de precalentamiento de aprox. 1 min.

• Coloque la tapa en la unidad y fíjela apretando el 

tornillo de bloqueo de la tapa.
(Una vez transcurrido el período de precalentamien-
to y colocada la tapa en el sensor, la unidad entrará 
en modo de prueba durante aproximadamente 5 
min.)

• Tras el período de precalentamiento, realice una 

prueba de desplazamiento y compruebe la ubicación 
y tamaño del área de detección a través del LED.

• Si fuese necesario, reajuste el ángulo y la distancia 

del área de detección, así como la sensibilidad y el 
contador de impulsos.

* Asegúrese de que no se produzca detección no 

deseada del tráfi co, incluyendo vehículos, si hay un 
camino o carretera delante de la zona de detección.

Summary of Contents for TX-114FR

Page 1: ...ornillo de montaje S Battery holder Soporte de bater a T Battery Leads Cables para la bater a U Back Tamper killer Tamper trasero killer A Operation LED LED operacional B Lens Lente C Cover locking sc...

Page 2: ...90 Giro 15 90 15 pitch 90 Giro 15 Sensor Away from the wall Alejado de la pared s 4OWARDS THE WALL s ACIA LA PARED ALARM ALARMA NO ALARM SIN ALARMA NO ALARM SIN ALARMA 2 PRECAUTIONS PRECAUCIONES 2 6 4...

Page 3: ...SR TX 114FR 90 Detection distance is set by adjusting the angle of downward zone Adjustable range 6 6 2m to 40 12m 10 ranges La distancia de detecci n se establece mediante el ajuste del ngulo de la z...

Page 4: ...nsor TX 114FR tiene dos juegos de los anteriores interruptores para el sensor superior e inferior Warm up period Test mode function Detection signal Trouble alarm Front Tamper signal Cover removal Bac...

Page 5: ...5mm 2 0 18 4 70 4 59 3 04 119 5mm 77 25mm 3 29 83 5mm 116 5mm 3 58 9 65 Back tamper Anti sabotaje trasero 91mm 245mm MOUNT HOLE ORIFICIO DE MONTAJE TX 114TR 114FR TX 114SR TX 114TR 114FR 9 21 234mm 3...

Page 6: ...ES The following factors may have an effect on the actual detection range or sensitivity The greater the distance covered the more prominent this effect becomes Ambient temperature vs object temperatu...

Page 7: ...LED Blinking for approx 1min at warming up Lighting for 1sec at detection during walk test LED lights only in a test mode Blinking when trouble alarm is issued Lights once every 5 sec Sensitivity adju...

Page 8: ...izontal Al alejar la zona de detecci n de la pared deslice la palanca hacia la pared Al acercar la zona de detecci n a la pared deslice la palanca en direcci n contraria a la pared 4 AJUSTE DE LA DIST...

Page 9: ...e en pared TX 114TR 114FR 1 Rompa 2 de los ori cios pretroquelados en la base de montaje 2 Instale la base en la pared con 2 tornillos roscado res Inclinaci n instalada 3 29 83 5 mm TX 114SR 1 Instale...

Page 10: ...lexi n intensa de iluminaci n solar o foco reflejado en el sensor Cambie la colocaci n del dispositivo Reajuste los ajustes del rea de protecci n Las luces reflectoras como la luz solar o los focos af...

Page 11: ...Kyoto 607 8156 Japan Tel 81 75 501 6651 Fax 81 75 593 3816 http www takex eng co jp Takex America Inc 3350 Montgomery Drive Santa Clara CA 95054 U S A Tel 408 747 0100 Fax 408 734 1100 http www takex...

Reviews: