background image

PARTS DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
DÉSIGNATION DES PIÈCES

1

2

Wiring knockout
Orificio pretroquelado del cableado
Pré-perçage passe-câble

Tamper switch
Interruptor anti-sabotaje
Interrupteur d'autoprotection

Sensor Case
Caja del sensor
Boîtier du capteur

Sensitivity Adjustment
Ajuste de sensibilidad
Réglage de sensiibilité

Lens Holder
Soporte de lente
Support de lentille

Terminals 
Terminales 
Bornes

Operation LED
LED operacional 
LED de marche 

Cover Screw
Tornillo de la tapa
Vis du couvercle   

Filter
Filtro
Filtre 

Masking sheet
Lámina de 
 enmascaramiento
Étiquette de masquage

Screw : 2
Tornillos : 2
Vis : 2 

Lens for long range
Lente de largo alcance
Lentille longue portée

PRECAUTIONS    PRECAUCIONES    PRÉCAUTIONS

1. For installation / Para instalacion / Pour l'installation

* Locate the sensor so that the detection zones are preferably
  crossed by people
* Ubicar el sensor para que las zonas de detección sean
  cruzadas preferentemente por la gente
* Localiser le capteur pour que les zones de détection
  soient de préférence traversées par des personnes

* Avoid rainfall for horizontal installation
* Ante montaje horizontal del sensor protegerlo conta la lluvia
* Éviter la pluie pour l'installation horizontale  

* Keep installation height
* Respectar la altura de instalación
* Respecter la hauteur d'installation

[ Top / Arriba / Haut ]

Cover Screw
Tornillo de la tapa
Vis du couvercle 

[ Bottom / Abajo / Bas ] 

* Remove obstructions, including glasses 
* Remueve las obstrucciones, incluyendo vidrios 
* Éviter ce qui peut faire obstruction, y compris les verres 

* Adjust the lens holder to 2

°

, 4

°

, 6

°

 

downward from the horizontal

* Ajuste el soporte de lente a 2

°

, 4

°

, 6

°

 hacia abajo de la horizontal

* Régler le support de lentille à 2

°

, 4

°

, 6

°

 vers le bas à l'horizontale

* Avoid direct sunlight
* Evite la luz solar directa
* Éviter la lumière solaire directe

[Outdoor installation / Instalación exterior / installation extérieure]

[Horizontal installation]
[Instalación horizontal]
[Installation horizontale]

* Avoid exhaust vent and remove all obstructions 
* Evite escapes de ventilación y retire todas las obstrucciones 
* Éviter la grille d'aspiration et tout ce qui peut faire obstruction 

* Avoid electrical noise 
* Evite el ruido eléctrico 
* Éviter le bruit électrique

* Avoid detection of unexpected objects
* Evite la detección de objetos inesperados
* Éviter la détection d'objets inattendus

OUTDOOR PASSIVE SENSOR / Instruction Manual
SENSOR EXTERIOR PIR / Manual de instrucciones
CAPTEUR EXTERIEUR IRP / Notice d'instructions

MS-100E

0.8

1.5m

(2.6

5')

3m Max

(10')

[Vertical installation]
[Instalación vertical]
[Installation verticale] 

Body 

Cuerpo

Base

Cover

Tapa

Couvercle 

Summary of Contents for MS-100E

Page 1: ...ation horizontale Keep installation height Respectar la altura de instalaci n Respecter la hauteur d installation Top Arriba Haut Cover Screw Tornillo de la tapa Vis du couvercle Bottom Abajo Bas Remo...

Page 2: ...idad Comprobar la sensibilidad mediante una caminata de prueba Le filtre r duit l influence de la lumi re solaire en abaissant la sensibilit V rifier la sensibilit par un test de d placement Filter Fi...

Page 3: ...seal on the unit Girar la carcasa del sensor para ajustar al ngulo requerido Consulte la etiqueta de la unidad Tourner le bo tier du capteur pour le r gler l angle requis Reportez vous l tiquette de l...

Page 4: ...ornes Secure the body of unit to wall with screws provided Fije el cuerpo de la unidad a la pared con tornillos proporcionados Fixer la base de l unit au mur avec les vis fournies Refer to 7 OPERATION...

Page 5: ...outdoor height 0 8 1 5m Horizontal Installation Indoor height 3m MAX Lighting at alarm Terminals 7 7 oz 220g Cover PE resin white Body AES resin White Wall mount attachment BW 14 Pole attachment BP 1...

Page 6: ...or Exterior altura 0 8 1 5 m Instalaci n horizontal Interior altura 3 m m x Iluminado al producirse una alarma Terminales 7 7 oz 220g Tapa resina PE blanco Cuerpo resina AES blanco Accesorio de instal...

Page 7: ...sine PE blanc Bo tier r sine AES blanc Support de fixation murale BW 14 sur poteau BP 12 Couvercle arri re Poteau BP 11 Feuille magn tique BR M5 Limitation de garantie Les produits TAKEX sont garanti...

Page 8: ...Yamashina ku Kyoto 607 8156 Japan Tel 81 75 501 6651 Fax 81 75 593 3816 http www takex eng co jp Takex America Inc 151 San Zeno Way Sunnyvale CA 94086 U S A Tel 408 747 0100 Fax 408 734 1100 http www...

Reviews: