Tailor Made Products Lock & Roll Organizer Manual Download Page 2

PARTS

A. Mounting Bracket

B. Screw - #12 Philips Pan Head (2)

C. Anchor (2)

WALL MOUNTING  

INSTRUCTIONS

*It is recommended to mount  

bracket directly to a wall stud

**Tools needed:  

Phillips Head Screw Driver      

Electric Drill       

5/16” Drill Bit     

Level

When Mounting to a Wall 

Stud: 

*No anchors needed

1. Place the Lock & Roll organizer 

against the wall in the desired 

mounting location, using a 

stud finder if necessary. With 

mounting bracket (L) and unit 

lock (M) in the desired place for 

mounting the system, mark the 

location on the wall through the 

upper hole in mounting bracket 

with a pencil. 

2. Remove unit lock (M), and slide 

the Lock & Roll organizer to the 

side. Align mounting bracket (L) 

with the pencil mark.

3. Place screw (N) into the top hole 

of the mounting bracket (L), and 

turn clockwise until top of bracket 

is tight to the wall.

4. Using a level, align the bracket 

straight vertically. Place 2nd 

screw into the bottom hole of the 

bracket and screw in clockwise 

until the entire bracket is tight to 

the wall.

PIÈCES

A. Support de montage 

B. Vis à tête cylindre n° 12 (2)

C. Ancrage (2)

INSTRUCTIONS DE MONTAGE 

AU MUR

*Il est recommandé de monter le sup-

port directement sur un poteau moral
**Outils nécessaires : 

 

Tournevis cruciforme     

Perceuse électrique      

 

Foret de 5/16 po     

Niveau

Pour le montage sur un po-

teau mural : 

*Aucun ancrage nécessaire

1. Placez le système de rangement 

Lock & Roll contre le mur dans la 

position de montage souhaitée, en 

utilisant un détecteur de montant 

si nécessaire.  Une fois le support 

de montage (L) et le verrou (M) 

à l’endroit désiré pour monter le 

système, utilisez un crayon pour 

marquer l’emplacement sur le mur 

à travers l’orifice supérieur du 

support de montage. 

2. Retirez le verrou (M) et faites 

glisser le système de rangement 

Lock & Roll sur le côté. Alignez 

le support de montage (L) à la 

marque de crayon.

3.

 Placez la vis (N) dans l’orifice 

supérieur du support de montage 

(L) et vissez dans le sens des 

aiguilles d’une montre jusqu’à 

ce que la partie supérieure du 

support soit fixée au mur.

4. En utilisant un niveau, alignez 

le support verticalement.  Placez 

la deuxième vis dans l’orifice 

inférieur du support et vissez 

dans le sens des aiguilles d’une 

montre jusqu’à ce que le support 

soit totalement fixé au mur.

PIEZAS

A. Soporte de montaje

B.  Tornillo Philips de cabeza plana 

No 12 (2)

C. Anclaje (2)

INSTRUCCIONES DE 

MONTAJE EN PAREDES

*Se recomienda montar el soporte 

directamente en un montante de 

pared

**Herramientas necesarias:  

Destornillador de cabeza Phillips      

Taladro eléctrico     

 

Broca de 5/16”     

Nivel

Cuando se monta a un mon-

tante de pared: 

*No se necesitan anclajes

1. Ponga el organizador Lock & Roll 

contra la pared en la ubicación de 

montaje deseada, usando un de-

tector de montantes si es necesario. 

Con el soporte de montaje (L) y 

el bloqueo de la unidad (M) en el 

lugar deseado para el sistema de 

montaje, marque la ubicación en la 

pared a través del orificio superior 

del soporte de montaje con un lápiz. 

2. Retire el bloqueo de la unidad 

(M), y deslice el organizador 

Lock & Roll hacia un lado. Alinee 

el soporte de montaje (L) con la 

marca de lápiz.

3. Ponga el tornillo (N) en el 

orificio superior del soporte de 

montaje (L), y gire hacia la dere-

cha hasta que la parte superior 

del soporte esté bien pegado a 

la pared.

4. Usando un nivel, alinee el 

soporte en línea recta vertical-

mente. Ponga el 2o tornillo en 

el orificio inferior del soporte y 

atornille hacia la derecha hasta 

que todo el soporte esté bien 

pegado a la pared.

WARNING

• This mounting bracket was 

designed to be installed and 

utilized only as specified in this 

manual. Improper installation of 

this product may cause damage 

or injury. 

• If mounting to wood wall studs, 

make sure the mounting screws 

are anchored into the center of 

the studs. Use of a stud finder is 

highly recommended.

• Tighten screws firmly, but do not 

over tighten. Over tightening can 

damage the mounting bracket. 

AVERTISSEMENT

• Ce support de montage a été 

conçu pour être installé et utilisé 

uniquement comme indiqué dans 

ce manuel. Une mauvaise instal-

lation de ce produit peut causer 

un dommage ou une blessure.  

• Si ce produit est monté sur 

des poteaux muraux en bois, 

assurez-vous que les vis de 

montage sont ancrées au centre 

des poteaux. L’utilisation d’un dé

-

tecteur de montant est fortement 

recommandée. 

• Serrez fermement les vis, mais 

ne serrez pas trop. Trop serrer 

peut endommager le support de 

montage.

ADVERTENCIA

• Este soporte de montaje fue diseña-

do para instalarse y utilizarse 

únicamente como se especifica 

en este manual. La instalación 

incorrecta de este producto puede 

provocar daños o lesiones. 

• Si se va a montar en montantes 

de pared de madera, asegúrese 

de que los tornillos de montaje 

estén anclados en el centro de 

los montantes. Se recomienda 

ampliamente el uso de un detec-

tor de montantes.

• Apriete los tornillos firmemente, 

pero no apriete en exceso. Al apre

-

tar en exceso los tornillos se puede 

dañar el soporte de montaje.

    p.2

B/C

A

Reviews: