8. Branchez la sonde de température externe fournie à la prise "TEMP
SENSOR" (Sonde de température) sur le côté de l'embase du con-
densateur. Fixez le capteur sur la conduite d'alimentation en eau
chaude en aval de la pompe en utilisant l'attache rapide noire fournie.
Une fois le circuit rempli et l'air purgé, branchez le cordon d'alimen-
tation du SmartPlus.
REMARQUE : la sonde de température doit être installée et
branchée dans les deux modes "Pulse" ou "Smart".
REMARQUE : le SmartPlus doit être installé et pris en charge par
la tuyauterie de circulation.
Ligne de retour d'eau chaude (Option N°2) -
installez le SmartPlus sur le
pompage de la ligne de retour d'eau chaude sanitaire (ECS) vers la source
ECS. La sonde externe fournie avec le SmartPlus doit être installée sur la
ligne d'alimentation ECS. Consultez la Figure 2.
1. Installez le SmartPlus en série sur la ligne de retour ECS comme indiqué
sur la figure 2. Vérifiez que la flèche directionnelle sur le boîtier soit
installée avec la flèche pointant vers la source d'eau chaude.
2. Suivez les étapes 2 à 7 du paragraphe
Ligne d'alimentation en eau
chaude (Option N°1)
.
3. Branchez la sonde de température externe fournie à la prise "TEMP
SENSOR" (Sonde de température) sur le côté de l'embase du conden-
sateur. Fixez le capteur sur la conduite d'alimentation en eau chaude en
utilisant l'attache rapide noire fournie.
REMARQUE : les fils de la sonde de température fournie pourraient
être trop courts pour atteindre la conduite d'alimentation ECS une
fois le SmartPlus installé sur la ligne de retour. Dans ce cas, des fils
standard à faible courant (non inclus) peuvent prolongés les fils de
la sonde.
Une fois le circuit rempli et l'air purgé, branchez le cordon d'alimen-
tation du SmartPlus.
REMARQUE : la sonde de température doit être installée et
branchée dans les deux modes "Pulse" ou "Smart".
REMARQUE : le SmartPlus doit être installé et pris en charge par
la tuyauterie de circulation.
AUTRES CARACTERISTIQUES SPECIALES DU SMARTPLUS :
1.
Fonction Vacances -
si aucune consommation d'eau n'est détectée
pendant 36 heures, la pompe reste éteinte tant que l'eau chaude n'est
pas utilisée. Si l'eau chaude est utilisée, la pompe se remet en route.
REMARQUE :
si la pompe est en mode "Smart", elle fonctionne en
mode "Pulse" pendant les 7 premiers jours afin de créer l'enreg-
istrement du modèle d'utilisation.
2.
Fonction de préservation -
lorsque la fonction Vacances est active,
la pompe se met en route tous les 7 jours et fonctionne pendant 10
secondes pour prévenir la corrosion ou l'accumulation de tartre.
3.
Panne de courant -
quand le courant est rétabli, la pompe revient
dans son mode de réglage, soit "Pulse" ou "Smart". Si elle était en
mode "Smart", les données précédemment enregistrées ne seront pas
conservées et la pompe commencera un nouveau cycle d'acquisition
de l'utilisation de 7 jours.
4.
Voyant lumineux -
le SmartPlus est muni de 3 voyants lumineux sur
le côté de l'embase du condensateur.
Voyant lumineux vert :
– Allumé - mise sous tension
Voyant lumineux jaune :
– Clignotant - la pompe est en mode "Pulse"
– Allumé (fixe) - la pompe est en mode "Smart"
Voyant lumineux rouge :
– Voyant éteint - la sonde est branchée correctement
– Voyant clignotant une fois toutes les 5 secondes - la sonde
est en court-circuit
– Voyant clignotant deux fois toutes les 5 secondes - la sonde
est en circuit ouvert
Donnez le meilleur de vous
TACO, INC.
, 1160 Cranston Street, Cranston, RI 02920 Téléphone : (401) 942-8000 Télécopie : (401) 942-2360.
TACO (Canadá), Ltd.
, 8450 Lawson Road, Unit #3, Milton, Ontario L9T 0J8. Téléphone : 905/564-9422. Télécopie : 905/564-9436.
Visitez notre site web à l'adresse :
http://www.taco-hvac.com
Imprimé aux
Etats-Unis
Copyright 2012
TACO, Inc.
Taco, Inc. réparera ou remplacera sans frais (au
choix de la société) tout produit ou pièce
présentant un défaut prouvé dans des condi-
tions d'utilisation normale dans les trois (3) ans
suivant la date de démarrage ou trois (3) ans et
six (6) mois à compter de la date d'expédition
(selon la première échéance).
Afin d'obtenir la réparation sous cette garantie,
il incombe à l'acheteur d'aviser rapidement le
distributeur Taco local ou la société Taco par
écrit et d'envoyer sans délai la pièce ou le pro-
duit concerné, en port payé, au distributeur.
Pour obtenir de l'aide à propos des retours en
garantie, l'acheteur peut soit contacter le dis-
tributeur Taco local, soit la société Taco. Si le
produit ou la pièce concernée ne contient aucun
défaut couvert par cette garantie, l'acheteur se
verra facturer le coût de la main d’œuvre et des
pièces en vigueur au moment de l'examen et la
réparation en usine.
Tout pièce ou produit Taco non installé ou utilisé
conformément aux instructions données par
Taco ou qui a été soumis à une mauvaise utili-
sation, à une utilisation détournée, à l'ajout de
liquides à base de pétrole ou de certains addi-
tifs chimiques dans les circuits, ou tout autre
abus, ne sera pas couvert par cette garantie.
En cas de doute à propos de l'utilisation appro-
priée d’une substance particulière avec les
pièces ou les produits Taco, ou pour toutes
restrictions d'utilisation, consultez les feuillets
d'instruction Taco concernés ou contactez Taco
par téléphone au [401-942-8000].
Taco se réserve le droit de fournir des pièces ou
des produits de rechange dont la conception
est substantiellement similaire ou de fonction
équivalente pour remplacer la pièce ou le pro-
duit défectueux. Taco se réserve le droit d'ap-
porter toutes modifications dans les détails de
la conception, la fabrication ou la disposition de
ses produits sans préavis.
TACO ACCORDE CETTE GARANTIE EN REM-
PLACEMENT DE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE
LEGALE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
VALEUR MARCHANDE OU D'ADEQUATION,
EST EN VIGUEUR EXCLUSIVEMENT POUR
LA DUREE DE LA GARANTIE EXPRESSE
ENONCEE DANS L'ALINEA PREMIER.
LES GARANTIES CI-DESSUS REMPLACENT
TOUTES
LES
AUTRES
GARANTIES,
EXPRESSES OU LEGALES, OU TOUTE AUTRE
OBLIGATION DE GARANTIE DE LA PART DE
LA SOCIETE TACO.
TACO NE SERA PAS TENU RESPONSABLE
DES DOMMAGES SPECIAUX, ACCESSOIRES,
INDIRECTS OU CONSECUTIFS RESULTANT
DE L'UTILISATION DE SES PRODUITS OU
DES COUTS ACCESSOIRES DE REMPLACE-
MENT OU DE DEMONTAGE DES PRODUITS
DEFECTUEUX.
De cette garantie découlent des droits particuliers
pour l'acheteur, et l'acheteur peut avoir d'autres
droits qui varient selon les pays. Certains pays ne
fixent pas de limites à la durée d'une garantie
implicite ou à l'exclusion des dommages fortuits
ou consécutifs. Par conséquent, ces limites ou
exclusions peuvent ne pas s'appliquer à vous.
DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE
ATTENTION : ne pas brancher le cordon d'alimenta-
tion du SmartPlus tant que le circuit n'a pas été rem-
pli d'eau et que l'air n'a pas été purgé.
AVERTISSEMENT : tous les repères électriques et de la
tuyauterie locale doivent être pris en compte lors de
l'installation de ce produit.
AVERTISSEMENT : risque de décharge électrique.
Cette pompe est munie d'un conducteur de mise à la
terre et d'une prise de raccordement à la terre. Pour
éviter tout risque d'électrocution, veuillez être certain
qu'elle soit branchée exclusivement à une prise de
terre, correctement mise à la terre.